Auka Purun - Rebel Dance Müleymi ngünemapun - You are, energy that regulates the universe eimi Rangi Wenu Mapu - you at the center of the universe allkütuafen, allkültafen - do me the favor of listening to me tañi llellipun - my plea Eimi kami pielmeu pet lleilpupen ta tüfa - Because you have allowed it I am begging you mülen meu ta adküpadungu - because this is our way of being mülen meu ta admapudungu - because this is our custom and wisdom Kelluafen trawultual tañi pu che - help me to gather my people wiñoltuafimi tañi mapuche Rakiduam - give them back their mapuche thinking wiñoltuafimi tañi mapuche Rakiduam - give them back their mapuche thinking mapuche Rakiduam - mapuche thought Pelomtuafen antü Ngünemapun - Give me the energy of the Sun Chuchi rüpü taiñ inaiafel - the path we must follow Küme rüpü, küme rüpü manga inaleltuafen - guide me on a good path Kürüf meu manga amuai nga ñi llellipun - may my prayer go with the wind fill mapu manga allküngeai - that in all parts of the world nga ñi rakiduam - my thoughts be heard fill mapu - that in all parts of the world manga allküngeai nga ñi rakiduam - may my thoughts be heard Ngleayay manga wedake dungu - that there be no evil matters Rulu mapu manga mülepe küme mongen - that for all the world there may be a good life Ngelayay manga wedake kutran - that there be no sickness ngelayay manga kewan mapu meu - that there be no quarrels in the world Chemu ama allkütulai afen rangi Wenu Mapu - Listen to my plea Nature's energy Chemu ama allkutulai afen rangi Wenu Kuse - Listen to my plea feminine energy Chemu ama, chemu ama - Why don't you do me the favor allkütulai afen ngünemapun - to listen to me, regulating energy of the universe
Aquí está el vídeo que utilicé para traducirlo al inglés. Nací en Chile pero me adoptaron en el extranjero, así que no he aprendido muy bien el español, por desgracia. ua-cam.com/video/YmfDVYRI-C4/v-deo.html
Auka Purun - Rebel Dance
Müleymi ngünemapun - You are, energy that regulates the universe
eimi Rangi Wenu Mapu - you at the center of the universe
allkütuafen, allkültafen - do me the favor of listening to me
tañi llellipun - my plea
Eimi kami pielmeu pet lleilpupen ta tüfa - Because you have allowed it I am begging you
mülen meu ta adküpadungu - because this is our way of being
mülen meu ta admapudungu - because this is our custom and wisdom
Kelluafen trawultual tañi pu che - help me to gather my people
wiñoltuafimi tañi mapuche Rakiduam - give them back their mapuche thinking
wiñoltuafimi tañi mapuche Rakiduam - give them back their mapuche thinking
mapuche Rakiduam - mapuche thought
Pelomtuafen antü Ngünemapun - Give me the energy of the Sun
Chuchi rüpü taiñ inaiafel - the path we must follow
Küme rüpü, küme rüpü manga inaleltuafen - guide me on a good path
Kürüf meu manga amuai nga ñi llellipun - may my prayer go with the wind
fill mapu manga allküngeai - that in all parts of the world
nga ñi rakiduam - my thoughts be heard
fill mapu - that in all parts of the world
manga allküngeai nga ñi rakiduam - may my thoughts be heard
Ngleayay manga wedake dungu - that there be no evil matters
Rulu mapu manga mülepe küme mongen - that for all the world there may be a good life
Ngelayay manga wedake kutran - that there be no sickness
ngelayay manga kewan mapu meu - that there be no quarrels in the world
Chemu ama allkütulai afen rangi Wenu Mapu - Listen to my plea Nature's energy
Chemu ama allkutulai afen rangi Wenu Kuse - Listen to my plea feminine energy
Chemu ama, chemu ama - Why don't you do me the favor
allkütulai afen ngünemapun - to listen to me, regulating energy of the universe
Küme rulpazugun - Buena traducción
Machi guiji
De dondes heres may ñuke
🌌💙✊
Puede traducir al español con respeto lo pido
Aquí está el vídeo que utilicé para traducirlo al inglés. Nací en Chile pero me adoptaron en el extranjero, así que no he aprendido muy bien el español, por desgracia.
ua-cam.com/video/YmfDVYRI-C4/v-deo.html
alguien conoce alguna traducción en mapuzugun?
Ci
ua-cam.com/video/YmfDVYRI-C4/v-deo.html
❤️
Hermosa música! pero lástima, el ruido del fondo, seguramente un niño jugando con algún objeto de aire.
Jajaja no no ese es un instrumento. Mapuche también se llama pifilka algo asi
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@@alejandrarivas4406 Fue sarcasmo; horrible ruido.
lol
?