Aflaiai - 10 Ngellipun Rogativa - Chemu Am Mapuche Pigeiñ (2001)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 17

  • @Gusty85
    @Gusty85 2 роки тому +6

    Auka Purun - Rebel Dance
    Müleymi ngünemapun - You are, energy that regulates the universe
    eimi Rangi Wenu Mapu - you at the center of the universe
    allkütuafen, allkültafen - do me the favor of listening to me
    tañi llellipun - my plea
    Eimi kami pielmeu pet lleilpupen ta tüfa - Because you have allowed it I am begging you
    mülen meu ta adküpadungu - because this is our way of being
    mülen meu ta admapudungu - because this is our custom and wisdom
    Kelluafen trawultual tañi pu che - help me to gather my people
    wiñoltuafimi tañi mapuche Rakiduam - give them back their mapuche thinking
    wiñoltuafimi tañi mapuche Rakiduam - give them back their mapuche thinking
    mapuche Rakiduam - mapuche thought
    Pelomtuafen antü Ngünemapun - Give me the energy of the Sun
    Chuchi rüpü taiñ inaiafel - the path we must follow
    Küme rüpü, küme rüpü manga inaleltuafen - guide me on a good path
    Kürüf meu manga amuai nga ñi llellipun - may my prayer go with the wind
    fill mapu manga allküngeai - that in all parts of the world
    nga ñi rakiduam - my thoughts be heard
    fill mapu - that in all parts of the world
    manga allküngeai nga ñi rakiduam - may my thoughts be heard
    Ngleayay manga wedake dungu - that there be no evil matters
    Rulu mapu manga mülepe küme mongen - that for all the world there may be a good life
    Ngelayay manga wedake kutran - that there be no sickness
    ngelayay manga kewan mapu meu - that there be no quarrels in the world
    Chemu ama allkütulai afen rangi Wenu Mapu - Listen to my plea Nature's energy
    Chemu ama allkutulai afen rangi Wenu Kuse - Listen to my plea feminine energy
    Chemu ama, chemu ama - Why don't you do me the favor
    allkütulai afen ngünemapun - to listen to me, regulating energy of the universe

    • @nnnn2571
      @nnnn2571 Рік тому

      Küme rulpazugun - Buena traducción

  • @juansilva461
    @juansilva461 2 роки тому

    Machi guiji

  • @juansilva461
    @juansilva461 2 роки тому

    De dondes heres may ñuke

  • @inchepiwke2859
    @inchepiwke2859 Рік тому

    🌌💙✊

  • @domingomaldonado6598
    @domingomaldonado6598 2 роки тому +1

    Puede traducir al español con respeto lo pido

    • @Gusty85
      @Gusty85 Рік тому

      Aquí está el vídeo que utilicé para traducirlo al inglés. Nací en Chile pero me adoptaron en el extranjero, así que no he aprendido muy bien el español, por desgracia.
      ua-cam.com/video/YmfDVYRI-C4/v-deo.html

  • @javierameza8005
    @javierameza8005 4 роки тому +1

    alguien conoce alguna traducción en mapuzugun?

  • @guillermocabezascalfupan9533
    @guillermocabezascalfupan9533 4 роки тому

    ❤️

  • @angelaantilo5288
    @angelaantilo5288 2 роки тому

    Hermosa música! pero lástima, el ruido del fondo, seguramente un niño jugando con algún objeto de aire.

    • @luisgodoy7205
      @luisgodoy7205 Рік тому

      Jajaja no no ese es un instrumento. Mapuche también se llama pifilka algo asi

    • @alejandrarivas4406
      @alejandrarivas4406 Рік тому

      😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @angelaantilo5288
      @angelaantilo5288 Рік тому

      @@alejandrarivas4406 Fue sarcasmo; horrible ruido.

  • @ignaciogarridou7787
    @ignaciogarridou7787 4 роки тому +1

    lol