Tak snad ti videa trošku pomůžou! Určitě se toho hodně naučíš i přímo v Německu. To se cizí jazyk učí hned líp, když je člověk v cizojazyčném prostředí :). Hodně toho naposloucháš, uvidíš.
Zdravím Petře, děkuji za dotaz. Ano přesně, jak píšete, hodně důležitý je kontext, neboli situace, ve které se nacházíte. Když v češtině řekneme "Co děláte?" také z toho nepoznáme, zda mluvím na jednu osobu, které vykám, nebo na skupinku lidí (a tady to nepoznáme dokonce ani z psané podoby). Záleží tedy na tom, s kým zrovna člověk, který to vyslovuje, mluví. "sie" znamená totiž také ještě "ona" - tam to ale poznáme podle koncovky slovesa "sie macht" - "ona dělá" vs. "sie machen" - "oni dělají".
Ano přesně jak píše Олра. Není to "í" ani naše klasické české "e". Německé "e" je zavřenější. A tady (byť to možná není tolik slyšet) jsou dokonce dva vokály za sebou: aufstEhEn (to "h" většinou není slyšet). Přepis fonetickou abecedou vypadá takto: [ˈaʊ̯fʃteːən], do běžných znaků by to mohlo být převedeno zhruba takto: [aufštýen], ale tento přepis je nutné brát opravdu s rezervou, jen jsem se to snažila trochu přiblížit. U toho vokálu, který jsem přepsala jako "ý" někdy pomáhá vyslovovat české "e", ale zároveň nastavit pusu, jako byste vyslovoval "i". Zde si můžete pustit různé výslovnosti tohoto slova: de.wiktionary.org/wiki/aufstehen Jediné, co je potřeba si uvědomit, je, že kvalita německých vokálů (tedy to, jak zní) nemusí nutně odpovídat českým vokálům, i když se píší stejně.
Milá Báro, děkuji za komentář. Určitě může být i tvar "einen" pro mužský rod, ale ne v 1. pádě. Ve videu jsem představila tvary pro první pád. Rozdíl ti mohu ukázat na příkladu: 1) Das ist ein Hund. (To je pes. To je kdo, co? To je pes. - 1. pád) 2) Ich habe einen Hund. (Já mám psa. Já mám koho, co? Já mám psa. - 4. pád) Snad je to teď jasnější :) Měj se hezky!
Konečně jsem našla někoho kdo vysvětluje Němčinu tak aby to pochopil i méně chápávy člověk. Děkují☺
Tak to mě moc těší! :)
Jdu do 7. třídy a tohle se mi opravdu hodí. Diky moc!
To je moc dobře! :) Tak ať se ti v němčině daří!
Jsi moje spása :D právě teď sedím ve vlaku a jedu do Německa za prací. Průser je, že moje Němcina není úplně na nejvyšší úrovni :D
Tak snad ti videa trošku pomůžou! Určitě se toho hodně naučíš i přímo v Německu. To se cizí jazyk učí hned líp, když je člověk v cizojazyčném prostředí :). Hodně toho naposloucháš, uvidíš.
Doufám v to, kdyžtak vím kam pro radu :)
Jak jsi dopadla v Nemecku?
Tedy pokud jste neznala ani toto, tak netuším, co ze základů němčiny vlastně znáte
Jak to dopadlo v Německu ?
Děkuju za to, že to konečně někdo umí vysvětlit! Díky moc!!! 💝
Není vůbec zač!
hezke shrnuti, a slecna navic sikovna, sympaticka a s prijemnym prednesem a opravdu nemeckou vyslovnosti
děkuji
Ahoj Nelly lepší než ve škole,díky tvé němčině jsem si našel práci z Rakousku díky za srozumytelné vysvětlení
Hey idk what u said but if u need help in German I will help u (:
Tak to mě moc těší!
Super!!!Velmi dobre vysvetleno
😩😩 ťažká tá nemčina..
😃👌 krásne vysvetľene aj porovnanie s českým jazykom..
Já, taky díky. A budu u dalšího videa. Líbilo se mi to. I hlas je příjemný! 👍🌹
To mám radost! :)
Děkuji ti Nelly❤️👍🏼
Super, budu se těšit na další videa a Němčina me bude určitě bavit🥰🥰🥰
omg díky Já jdu na němčinu (jdu do 7 . třídy ) a tohle video mi hodně pomohlo abych mela nějaký základy
fakt díky 😘
Ahoj, mám radost, že ti video pomohlo! Tak ať se ti němčina líbí! :)
Určitě pokračuj :)!! Lajk a odběr + zvonecek
Super! Díky za pozitivní ohlas! :)
Super, jen tak dal!
Díky, díky!
Milujem ťa :D
Já se němčinu snažím naučit. :-D
Ich liebe dich so sehr und du bist die Beste
Vďaka Nelly ♥️🌸🌞🍀🌹 Teším sa na ďalšie tvoje videa
Není zač! Děkuji za komentář :)
Děkuju🤗
není zač!
Mám ráda Vaše videa. Máte hezký hlas
Děkuji :)
Jsem ráda že jsem našla někoho kdo to hezky vysvětluje protože já nejsem schopná se naučit ani anglicky ❤️ (je mi 10 tak snad pochopíš 😅)
děkuji :)
@@deutschmitnelly není zač💕✨
Pěkná ,, a ještě chytrá , to se už dnes málo vidí :-)
Perfektné video!:)
Děkuji moc!
Díky! 😊
není zač! :)
A ja zase hledam cestu jak se tu nemcinu naucit spravne gramaticke, vetsinou sedim u PC takze tato je podle me nejlepsi cesta :) Dekuji
Není zač!
Děkuji jdu do 7.třídy a vybral jsem si němčinu a ted budu chytřejší😂
Tak paráda!
Lol já jsem v 7.A
A NEDÁVÁM TO!!!!
Zdravím... v psané větě je jasné jak rozlišit sie/Sie . No ale jak to rozlišit v konverzaci? Chápu dobře že se to odvíjí od situace? Děkuji Petr
Zdravím Petře, děkuji za dotaz.
Ano přesně, jak píšete, hodně důležitý je kontext, neboli situace, ve které se nacházíte. Když v češtině řekneme "Co děláte?" také z toho nepoznáme, zda mluvím na jednu osobu, které vykám, nebo na skupinku lidí (a tady to nepoznáme dokonce ani z psané podoby). Záleží tedy na tom, s kým zrovna člověk, který to vyslovuje, mluví.
"sie" znamená totiž také ještě "ona" - tam to ale poznáme podle koncovky slovesa "sie macht" - "ona dělá" vs. "sie machen" - "oni dělají".
Ahoj Nely chci se zeptat zda neučíš NJ i individuálně ?
Ahoj, momentálně bohužel neučím.
Ahoj, proč se čte aufstehen jako [aufštín] když E je E. Ono se E mění v I?
Dlouhe nemecke e zni trochu jak "i" ale ne uplne. Poslouchaj pozorne jak zni. To je zvuk mezi ceskym "e" a ceskym "i".
Ano přesně jak píše Олра. Není to "í" ani naše klasické české "e". Německé "e" je zavřenější. A tady (byť to možná není tolik slyšet) jsou dokonce dva vokály za sebou: aufstEhEn (to "h" většinou není slyšet). Přepis fonetickou abecedou vypadá takto: [ˈaʊ̯fʃteːən], do běžných znaků by to mohlo být převedeno zhruba takto: [aufštýen], ale tento přepis je nutné brát opravdu s rezervou, jen jsem se to snažila trochu přiblížit. U toho vokálu, který jsem přepsala jako "ý" někdy pomáhá vyslovovat české "e", ale zároveň nastavit pusu, jako byste vyslovoval "i". Zde si můžete pustit různé výslovnosti tohoto slova: de.wiktionary.org/wiki/aufstehen
Jediné, co je potřeba si uvědomit, je, že kvalita německých vokálů (tedy to, jak zní) nemusí nutně odpovídat českým vokálům, i když se píší stejně.
Takovouto šikovnou princeznu bych potřeboval abych se tu nepěknou řeč naučil.
No, zapamatovat si to... Je pěkná fuška.. Jinak hezký vysvětleno
děkuji :)
5:10 Jsem v 8.ročníku základní školy a v němčině jsme se učili že u neurcitych členech je einen, eine, ein
Milá Báro, děkuji za komentář. Určitě může být i tvar "einen" pro mužský rod, ale ne v 1. pádě. Ve videu jsem představila tvary pro první pád. Rozdíl ti mohu ukázat na příkladu:
1) Das ist ein Hund. (To je pes. To je kdo, co? To je pes. - 1. pád)
2) Ich habe einen Hund. (Já mám psa. Já mám koho, co? Já mám psa. - 4. pád)
Snad je to teď jasnější :) Měj se hezky!
@@deutschmitnelly děkuji moc
Rádo se stalo!
Echt toll!
@@adamzdarsky7424 správně a souhlasím
Tez,tezko chapu cizi jazyk,pracuji v Rakousku a nejsem schopna se naucit mluvit🥴
Určitě se to časem zlepší! Budu držet palce :)
Ahoj můžu te někde kontaktovat osobně nebo mě prosím kontaktujte na dhbestel@gmail.com
Co děláte?? Děláme trestné činy, keine Fahrkarte bitte:-))). Bundespolizai!!!!