🎧 Stream the album → bit.ly/SlimaneA... / bit.ly/SlimaneA... 🎵 Listen to the full album on YT → bit.ly/SlimaneA... Subscribe to Oriental Music Channel → bit.ly/1BBFb1E
Traduction mélodique du prélude, du refrain et du 1er couplet de : Barkayi tissit n chrav (Assez de boisson de vin) Mon esprit s’est égaré Dans la peine, il m’a laissé Avec mon idée, brouillé La boisson de vin, adorant La logique la perdant Ma religion la laissant Au réveil, la santé partie Ma pauvre tête a blanchi Ô Seigneur, veuillez m’aider Dieu, menez-moi sur la voie Mes écarts, pardonnez-moi Ma tête est chenue, et là De la misère, je suis las Boire du vin, j’en ai assez Excepté ce qui est passé Boire du vin, j’en ai assez Il laisse mon cœur, blessé De peine, il me rassasie Depuis que j’étais petit Perdant l’estime des amis Et mon respect est parti. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
je connais assez bien sliman et ses chansons , mais celle ci je ne la connais pas du tout , une découverte et un très bon cadeau et trésor , et cette chanson je peux la classer dans la catégorie des meilleures chansons kabyles de tous les temps et celle ci a aussi atteint le sommet que dire de plus , j'ai tout dit et merci du fond du coeur a la personne qui a posté cette chanson dans la vidéo ou youtube
Traduction mélodique du prélude, du refrain et du 1er couplet de : Barkayi tissit n chrav (Assez de boisson de vin)
Mon esprit s’est égaré
Dans la peine, il m’a laissé
Avec mon idée, brouillé
La boisson de vin, adorant
La logique la perdant
Ma religion la laissant
Au réveil, la santé partie
Ma pauvre tête a blanchi
Ô Seigneur, veuillez m’aider
Dieu, menez-moi sur la voie
Mes écarts, pardonnez-moi
Ma tête est chenue, et là
De la misère, je suis las
Boire du vin, j’en ai assez
Excepté ce qui est passé
Boire du vin, j’en ai assez
Il laisse mon cœur, blessé
De peine, il me rassasie
Depuis que j’étais petit
Perdant l’estime des amis
Et mon respect est parti.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
الله يرحموا
La voix et les paroles sont sublimes il chante la religion la societe la politique et des chansons patriotiques et l A mour
je connais assez bien sliman et ses chansons , mais celle ci je ne la connais pas du tout , une découverte et un très bon cadeau et trésor , et cette chanson je peux la classer dans la catégorie des meilleures chansons kabyles de tous les temps et celle ci a aussi atteint le sommet que dire de plus , j'ai tout dit et merci du fond du coeur a la personne qui a posté cette chanson dans la vidéo ou youtube
Awidh itesen chrav l3akliya thexrac ueyes3i ahviv alla char.
Mais !!!! c'est Dahmane Harrachi au stikhbar zidène !!!
Barkakyn thisith nechrav
Voici la première version de cette chanson : ua-cam.com/video/flZsSG-kFVo/v-deo.html