perchè non hanno il talento dei doppiatori italiani nell'essere credibili senza sussurrare... dovrebbero iniziare a scritturare i doppiatori nei film in qualità di attori, piuttosto che dare i ruoli a chi non sa essere incisivo nel recitare le battute con il giusto carisma come sentiamo nei doppiaggi italiani
@@MAIUNAGIOIA-di5hp lo fanno anche nei film stranieri. Se un attore Italiano recitasse con la tecnica del doppiaggio non sarebbe credibile. La maggior parte Delle volte I doppiatori danno la voce a personaggi di etnia diversa che funziona solo in quel caso. Sarebbe credibile un attore Italiano che interpreta un criminale, spacciatore e violento parlare con una dizione perfetta ? Non credo proprio
parole sussurrate dove non si capisce nulla, sommato al solito accento romano e modi di dire romani. Non se ne può più, non fanno un film decente che possa essere visto e capito da tutti senza fastidiosi accenti locali, una delusione. Non è più necessario studiare dizione, se sei romano o napoletano puoi usare il tuo accento. Sarà anche una scelta mirata questo dialetto, ma ormai i film son tutti così e infatti mi son stancato di vedere film italiani
Ce ne sono di prodotti thriller su donne pericolose che bersagliano uomini: "Misery non deve morire", "Attrazione fatale", "Basic instinct", "Gone girl", "Rivelazioni", la serie Netflix "Baby Reindeer", "The Wicker Man" (il remake con Cage), "Swimfan", "Suspiria" (il film di Guadagnino), "Venere in pelliccia", "Knock Knock", "Hard Candy", "Audition" ecc.
Ma nei film italiani perché ultimamente sussurrano?
😂
Da sempre! Odiosissimo
perchè non hanno il talento dei doppiatori italiani nell'essere credibili senza sussurrare... dovrebbero iniziare a scritturare i doppiatori nei film in qualità di attori, piuttosto che dare i ruoli a chi non sa essere incisivo nel recitare le battute con il giusto carisma come sentiamo nei doppiaggi italiani
@@MAIUNAGIOIA-di5hp lo fanno anche nei film stranieri. Se un attore Italiano recitasse con la tecnica del doppiaggio non sarebbe credibile. La maggior parte Delle volte I doppiatori danno la voce a personaggi di etnia diversa che funziona solo in quel caso. Sarebbe credibile un attore Italiano che interpreta un criminale, spacciatore e violento parlare con una dizione perfetta ? Non credo proprio
Da sempre..
Starenel cine ❤
"Quando diavolo vuole indurgi ai peccati più neri, comincia a suggerirli come a suggerirli come soluzioni luminose" ❤❤
Trashata dell'anno in arrivo, clamoroso scult. Hype.
Spiega almeno😅
E quindi? Spiegaci qualcosa tu mister nessuno.
@@paoloarcipreti8459 come mai sta rosicata? Hai finanziato il film?
Ma l'italiano come lingua lo conosci almeno? 😂😂
Mi sto cagando sotto 😂
Edo❤
Ma l'audio?
Commedia dell'anno
parole sussurrate dove non si capisce nulla, sommato al solito accento romano e modi di dire romani. Non se ne può più, non fanno un film decente che possa essere visto e capito da tutti senza fastidiosi accenti locali, una delusione. Non è più necessario studiare dizione, se sei romano o napoletano puoi usare il tuo accento. Sarà anche una scelta mirata questo dialetto, ma ormai i film son tutti così e infatti mi son stancato di vedere film italiani
Ma parla del patriarchatooo!?!?
Mai ke si giri un film sulla violenza fisica e psicologica delle donne contro gli uomini. Anche questa è discriminazione.
Guardati gone girl
Ce ne sono di prodotti thriller su donne pericolose che bersagliano uomini: "Misery non deve morire", "Attrazione fatale", "Basic instinct", "Gone girl", "Rivelazioni", la serie Netflix "Baby Reindeer", "The Wicker Man" (il remake con Cage), "Swimfan", "Suspiria" (il film di Guadagnino), "Venere in pelliccia", "Knock Knock", "Hard Candy", "Audition" ecc.
@@nikfabbi87 si ma a parte Baby Reindeer sono film almeno di dieci anni fa, oggi non se ne fanno se non in chiave positiva