О форме библейских заимствований ...

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 кві 2024
  • О том как себя ведут заимствоания переходя из одного языка в другой.
    Вконтакте: pavel_sam
    Телеграмм: t.me/pavelgum
    Нельзяграмм: pavel.sam_terra.linguarum
    Сайт: terralinguarum.ru
    Также набираю группы и даю индивидуальные занятия по следующим языкам:
    арамейскому,
    еврейскому
    санскриту,
    древнегреческому,
    древнеегипетскому,
    аккадскому,
    и многим другим живым и не совсем живым языкам.
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 23

  • @antonyakimenko9572
    @antonyakimenko9572 Місяць тому

    Недавно начал изучать персидский язык и встретил там слово ممنون (mamnun), до этого это же слово встречал в турецком - memnun. Посмотрел этимологию, оказалось, что оно из арабского и как раз связано со словом "манна"

  • @EvGen1603
    @EvGen1603 Місяць тому

    Интересно

  • @captolegg
    @captolegg Місяць тому +1

    Павел, я прошу вас, следите за помещениями. У вас в комментах уже завелось очень много задорновцев! Рекомендую дихлофос

  • @LonelyPiligrim
    @LonelyPiligrim Місяць тому

    😀

  • @alexgreenberg1709
    @alexgreenberg1709 Місяць тому

    Would notice that you wrote שבת as שכת

    • @terra_linguarum
      @terra_linguarum  Місяць тому +1

      это правда, фейл, ни я ни мой коллега это не увидели. Мы виним непривычные шрифты.

  • @alexzingman7594
    @alexzingman7594 Місяць тому +2

    Писка тава! Не подумайте ничего плохого))

    • @diogeneslaertius3365
      @diogeneslaertius3365 Місяць тому +1

      Сочувствую вам :). Приходите к нам в клинику, и мы достанем вам פיסקה איז זאדה

    • @alexzingman7594
      @alexzingman7594 Місяць тому

      @@diogeneslaertius3365 А вы там пациент?)

  • @user-cp7qw6ox6b
    @user-cp7qw6ox6b Місяць тому

    Так библия же на греческом написана была

    • @danswamp3672
      @danswamp3672 Місяць тому +3

      Новый Завет был уже на греческом записан, а вот Ветхий завет сначала был на иврите, и уже потом переведён на греческий

    • @user-cp7qw6ox6b
      @user-cp7qw6ox6b Місяць тому

      @@danswamp3672 однако

    • @captolegg
      @captolegg Місяць тому +2

      Новый завет на греческом. Но первыми христианами были евреи, говорившими на арамейском. Христианство представляло собой изначально иудейскую секту, сами первые христиане считали себя праведными иудеями. Так что много слов для обозначения чисто еврейских вещей перешло в греческие тексты

    • @user-cp7qw6ox6b
      @user-cp7qw6ox6b Місяць тому

      @@captolegg тоесть часть текста они забили переводить чтоли?

    • @captolegg
      @captolegg Місяць тому +2

      @@user-cp7qw6ox6b нет, просто таких слов, как, например, "Пасха", не было в греческом, так что их позаимствовали из иврита. Просто потому, что греки знать не знали ни о каких еврейских праздниках, а за тем и слов, как обозвать их, не имели

  • @stellamarina2700
    @stellamarina2700 Місяць тому

    На арамейском - "Писха". Так правильно должно звучать .

    • @terra_linguarum
      @terra_linguarum  Місяць тому

      какие основание для такого чтения?

    • @stellamarina2700
      @stellamarina2700 Місяць тому +1

      @@terra_linguarum У арамейского языка были диалекты. Я пожалуй исправлю свой комментарий. На одном из диалектов арамейского языка , на иудеоарамейском будет " Писха". Еврейская электронная энциклопедия даёт такой вариант .
      В общесемитском корневом словаре , арамейский ключ, стоит "Пасха", но в скобках указано ( христианская).

  • @superskailor
    @superskailor Місяць тому +2

    Первый что ли?

  • @user-rg1gk1lr8l
    @user-rg1gk1lr8l Місяць тому +1

    Так же и сатана)))

  • @svetlanamoskaleva9878
    @svetlanamoskaleva9878 Місяць тому +1

    Дявол, адонай, имена и пр
    Но, интересно и то что - например Багира мужик 😅
    Народная этимология и,, взаимки,, это клад любового языка. Так чтоб понять как и почему, надо рыть

    • @yozhleszy
      @yozhleszy Місяць тому

      подумаешь, Багира мужиком оказалась. воевода и садовод тоже оба мужики, хотя подвода и привод ни разу не трансы.