客途秋恨 (下卷前段) • 新馬師曾 = Autumn Melancholy on the Trip

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 15

  • @lakayim
    @lakayim 4 роки тому +5

    His interpretation of the song is amazingly melancholic.
    Ah, beauty!

  • @limching52
    @limching52 14 років тому

    excellent song and beautiful photos. Tks!

    • @treepeonies01
      @treepeonies01  7 років тому

      Thank you very much for your positive comment. -- Friday, June 9 2017

  • @AngAmk
    @AngAmk 13 років тому

    He had this natural good voice that others cannot imitate.

  • @treepeonies01
    @treepeonies01  13 років тому

    @AngAmk
    Thank you for commenting. I agree. The voice fits right with the role of character and the mood of this classic.

  • @treepeonies01
    @treepeonies01  13 років тому

    @gilbert6286
    多謝指出。下卷全長約十八九分鐘,而YouTube當時上傳時限為十五分;後段的唱法跟前段也不一樣,是快板的。我對粵曲認識很少,但南音是別有味道。

  • @treepeonies01
    @treepeonies01  12 років тому

    Thanks for commenting. Yes this is a classic. And this part 2 has many references to history (典故).

  • @treepeonies01
    @treepeonies01  14 років тому

    @limching52
    You are welcome. Thank you very much for your encouraging comment.

  • @treepeonies01
    @treepeonies01  13 років тому

    @vincent68hk
    Thank you for subscribing and nice comment.

  • @v12v12v12v12
    @v12v12v12v12 12 років тому +1

    从日本漂亮的中国字通过金嗓子唱歌...

  • @treepeonies01
    @treepeonies01  11 років тому

    對的,世界、地球都實在很小,天涯若比鄰耳。- 三月三日

  • @v12v12v12v12
    @v12v12v12v12 11 років тому +1

    Japan... China... InSeparable... SomeHow... Even In... Century XX+ I... In 2012+ 1... 1916+ 97... 1412+ 600+ 1...
    日本...中國...分不開的...不知怎的,...即使是在...世紀XX+ I. ..在2012年1 ... 1916+ 97... 1412+ 600+ 1 ...

  • @cmolly1388
    @cmolly1388 11 років тому

    通聲律始可言文
    南音 (文)與(質) 彬彬是也