Here I am: Folks... wow... ok..., thank you very much. I don't know where to begin. The last two months were unbelievably crazy and... Everything went fast. We came back from the ESC, some promotional events and then we had to go to the studio immediately. There were literally only two months left (the concert was booked last year and with the participation and the win of the ESC there wasn't much time to prepare the concert). This is our first concert this year. It was really great. There was an incredible energy and I thank you.
This is a word by word translation in Standard German: Leute, danke viel Male. Wow. Ok. Also. Ich weiss gar nicht, wo anfangen. Die letzten zwei Monate sind unglaublich crazy gewesen. Und Es ist alles so schnell gegangen. Wir sind literally vom ESC, so hat es sich angefühlt, heim gekommen, sind ein paar Promotermine machen gegangen, und dann direkt dieses Set einstudieren. Es war so, oh mein Gott, in zwei Monaten fangen die Festivals an. Und plötzlich haben wir diesen ESC gewonnen und nachher war es plötzlich so: OK, jetzt müssen wir auf die Waldbühne spielen gehen... und ihr seid literally unser erstes Konzert. Und ihr seid u-u-u-mega-super gewesen und habt eine unglaubliche Energie gehabt und ich will einfach danke sagen. ----- Waldbühne: Am Gurtenfestival gibt es eine Hauptbühne und eine Nebenbühne, die Waldbühne eben. Nemo hätte auf der Hauptbühne auftreten können, wollte aber nicht. Nemo hat in einem Interview gesagt, er wolle sich nicht unter Druck setzen. In der Schweiz benutzen wir die Vorsilbe u- um etwas zu verstärken. U-gross ist sehr gross, u-guet ist sehr gut, u-krass, u-schlimm usw.
Nemo❤
Here I am:
Folks... wow... ok..., thank you very much.
I don't know where to begin. The last two months were unbelievably crazy and...
Everything went fast. We came back from the ESC, some promotional events and then we had to go to the studio immediately. There were literally only two months left (the concert was booked last year and with the participation and the win of the ESC there wasn't much time to prepare the concert).
This is our first concert this year.
It was really great. There was an incredible energy and I thank you.
Nemo 😍😍😍😻❤️
Translation please? The first story was easier to be understood.
I hope @DramaQueenMalena would help us with the translation (as always ❤)
This is a word by word translation in Standard German:
Leute, danke viel Male. Wow. Ok. Also. Ich weiss gar nicht, wo anfangen.
Die letzten zwei Monate sind unglaublich crazy gewesen.
Und
Es ist alles so schnell gegangen. Wir sind literally vom ESC, so hat es sich angefühlt, heim gekommen, sind ein paar Promotermine machen gegangen, und dann direkt dieses Set einstudieren.
Es war so, oh mein Gott, in zwei Monaten fangen die Festivals an. Und plötzlich haben wir diesen ESC gewonnen und nachher war es plötzlich so: OK, jetzt müssen wir auf die Waldbühne spielen gehen... und ihr seid literally unser erstes Konzert.
Und ihr seid u-u-u-mega-super gewesen und habt eine unglaubliche Energie gehabt und ich will einfach danke sagen.
-----
Waldbühne: Am Gurtenfestival gibt es eine Hauptbühne und eine Nebenbühne, die Waldbühne eben. Nemo hätte auf der Hauptbühne auftreten können, wollte aber nicht. Nemo hat in einem Interview gesagt, er wolle sich nicht unter Druck setzen.
In der Schweiz benutzen wir die Vorsilbe u- um etwas zu verstärken. U-gross ist sehr gross, u-guet ist sehr gut, u-krass, u-schlimm usw.
@@DramaQueenMalena Thank you so much once again! I can't wait to see them live the next week in Biel!!!