5 причин почему РУССКИЙ СЛОЖНЫЙ язык!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 2,9 тис.

  •  4 роки тому +84

    Hola amigos!
    Вы уже подписались? → UA-cam Chanel: ua-cam.com/users/espanolconkike

    • @pastposting
      @pastposting 4 роки тому +12

      Различие в употреблении падежных предлогов с существительными, и употребления падежей существительных с глаголами, обусловлено историей изменения падежей, вхождение одного в другой, и выхождение из других. Сейчас существует в современном русском языке 6 падежей, но существовало 14, но они никуда не делись, а вошли в состав других косвенных падежей, либо же до сих пор существует проблема о выделение особой падежности этих существительных. Поэтому существует вариация в кухне или на кухне и т.д., нужно смотреть на правило. Но даже русскоговорящие люди допускают ошибки в образовании взаимосвязи падежного предлога с самим существительным. Если стало интересно, то могу лично об этом рассказать.

    • @Сигизмунд-с2й
      @Сигизмунд-с2й 4 роки тому +1

      Ола, камахан!

    • @ОльгаЕфремова-б9э
      @ОльгаЕфремова-б9э 4 роки тому +3

      Какие молодцы!

    • @asyaa.697
      @asyaa.697 4 роки тому +5

      Вы оба такие классные! Вы прекрасно говорите на русском и реально русский язык - очень сложный и мы носители просто не придаем этому значения, а со стороны действительно сложно 😅 Но все таки "положись на друзей" - это значит, найти поддержку или помощь от друзей. А "положи на друзей" это когда ты отказался от друзей, перестал считать их друзьями.

    • @ldmtag
      @ldmtag 4 роки тому +2

      Довольно слабое объяснение про "дорожить" и "завидовать".
      Завидуют у нас не столько самому человеку, сколько его положению, имуществу и т.д. Почему именно дательный падеж - ну, видимо, какие-то исторические причины, которые упомянули выше. Я все-таки про настоящее. Короче, это чувство адресовано человеку, но направлено на какую-то его вещь. Вспоминается фраза "я тебе поражаюсь", которая тоже направлена на какие-то неадекватные действия человека, но адресована ему самому. Это очень разговорная фраза, и я не уверен, что она не является ошибкой, но, тем не менее, это живой пример похожего употребления дательного падежа.
      В случае "дорожить" немного другое объяснение. Есть синоним "ценить", который употребляется с винительным падежом. Слово "дорожить" подразумевает некое заочное сравнение "цен", допустим, вашешго друга с другими людьми. То есть вы своим другом как бы "торгуете", но в итоге понимаете, что он очень ценен, и решаете его не продавать. Поэтому винительный падеж. То есть чувство выражается как бы через действие - воображаемые "торги". Почему в случае с "ценить" не так? Наверное, потому что процесс оценки направлен на сам предмет, а процесс торга направлен на каких-то покупателей.
      Да, это все похоже на какой-то бред сумасшедшего, но я пытался. Мы, имея опыт, понимаем все это интуитивно и без труда узнаем другие похожие глаголы. Но объяснить - да, эт сложно

  • @МихаилТворогов-щ1в
    @МихаилТворогов-щ1в 4 роки тому +2968

    Я просто восхищен, как можно было достигнуть такого уровня владения русским языком иностранцами. Конечно, по мелким деталям заметно, что он не родной для вас. Однако я выражаю вам благодарность за такое отношение к моему родному языку.

    • @elena9939
      @elena9939 4 роки тому +28

      Достичь уровня)

    • @МихаилТворогов-щ1в
      @МихаилТворогов-щ1в 4 роки тому +20

      @@elena9939 difficulties.academic.ru/53/%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B3%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C_%D0%B8_%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D1%8C
      Правильно
      Равноправные варианты: достигнуть и достичь

    • @elena9939
      @elena9939 4 роки тому +18

      @@МихаилТворогов-щ1в а вот избегнуть и избечь вообще супер) Я то всегда думала - избежать))

    • @abvg70
      @abvg70 4 роки тому +3

      не вижу предмета для восхищения,..я давно в Европе, владею языком,(как и мои знакомые)..и что ?))

    • @МихаилТворогов-щ1в
      @МихаилТворогов-щ1в 4 роки тому +48

      @@abvg70 Вот вами точно восхищаться нечего ))

  • @DiamondKiddie
    @DiamondKiddie 4 роки тому +1088

    Мне все еще кажется, что это два русских актера, которые просто прикалываются

    • @dmitriyskabichevskiy2675
      @dmitriyskabichevskiy2675 4 роки тому +284

      Какие русские. Один туркмен, второй чеченец. Это же очевидно)))

    • @DiamondKiddie
      @DiamondKiddie 4 роки тому +55

      Dmitriy Skabichevskiy точно 🤣

    •  4 роки тому +319

      Нас спалили 🤣

    • @НиколайФедоров-ч2ц
      @НиколайФедоров-ч2ц 4 роки тому +62

      Про туркмена и чеченца это 5! :)

    • @MultiZzzz2222
      @MultiZzzz2222 4 роки тому +13

      @ один я повёлся

  • @victorbushuev9750
    @victorbushuev9750 4 роки тому +1104

    Ваше владение русским, достойно восхищения.🤝

    •  4 роки тому +41

      Спасибо большое!!

    • @abvg70
      @abvg70 4 роки тому +1

      не вижу предмета для восхищения,..я давно в Европе, владею языком,(как и мои знакомые)..и что ?))

    • @0872114
      @0872114 4 роки тому +32

      Действительно, далеко не все русские владеют пунктуацией...

    • @arinarudakova7735
      @arinarudakova7735 4 роки тому +30

      @@abvg70 Есть люди, которые принимают достижения как должное, не выражая похвалы другим и не хваля себя за это. Это особенность вашего восприятия и/или воспитания. Вообще-то не самое благодатное для жизни восприятие. Ну, да это психологическое, индивидуальность.

    • @abvg70
      @abvg70 4 роки тому

      @@arinarudakova7735 это ваш взгляд на вещи..не более )). Да,..и выражаю здесь похвалу не я, да и не хвалю себя ).

  • @Laf1949
    @Laf1949 3 роки тому +68

    я потрясен знанием языка у этих ребят! Иногда проскакивают мелкие ошибки, но чтобы мексиканец мог так чисто практически говорить по-русски, просто невероятно.

  • @СоняГрубер
    @СоняГрубер 2 роки тому +118

    Я так ржу 🤣🤣
    Удивительно, я всю жизнь живу в России и никогда не задумывалась о таких вещах, о чем вы говорите на видео. Ваш русский прекрасен, я рада, что вы выбрали наш язык для изучения ❤️

    • @olesjakey9200
      @olesjakey9200 Рік тому +3

      Ваш русский язык похож на,, русский" - - от украинца, от -,, латыша" - жителей Прибалтики...Молдовы. То есть русскоговорящих из республик - СССР вблизи Европы. Вам самое глубочайшее уважение!

    • @olesjakey9200
      @olesjakey9200 Рік тому +1

      Про ударение. На незначащих. неодушевлённых предметах - ударение на последнем слоге (сосна', земля' =песо'к) более ценных по применению ударение переходит на средний слог или на первый (берё'за, кры'ша) Среди одушевлённых или много значащих для жизнеобеспечения почти также (мя'со, я'йца моло'ко) Но одно яйцо' менее значимое чем,, много" - - я' йца

    • @НадеждаРусская-ы2щ
      @НадеждаРусская-ы2щ Рік тому +2

      Лучше не ржать, а просто смеяться.

    • @Владимирв-г7й
      @Владимирв-г7й Рік тому

      @@olesjakey9200 на молоко ударение в последнюю о, не путай людей

    • @alex335812
      @alex335812 Рік тому

      ​@@olesjakey9200вообще-то много яиц

  • @maxlvov1126
    @maxlvov1126 4 роки тому +610

    У канадца почти нет акцента и в большинстве фраз он сойдет за русского. Мексиканец тоже очень грамотно излагает. Оба молодцы.

    • @alexandrvasilev2865
      @alexandrvasilev2865 4 роки тому +25

      За русского вряд-ли, а за россиянина из нац.республик или гражданина одной из стран СНГ запросто.

    • @АлександрН-э9л
      @АлександрН-э9л 4 роки тому +3

      Да очень хорошо оба говорят:) 10лет как никак. Просто редко ошибаются. А на слух отлично. Обычно очень сильный акцент у иностранцев.

    • @mixailzov2361
      @mixailzov2361 4 роки тому +1

      У канадца жена вроде русская

    • @weareone2854
      @weareone2854 4 роки тому +3

      Soglasen. Ya zhivu v kanade i mogu skazat’ chto i proiznoshenie i slovarnyi zapas u kanadtsa vseryoz lutshe chem u mestnyh russkih (ne u vseh konechno).

  • @deulin-ruslan
    @deulin-ruslan 4 роки тому +425

    Глаголы движения-они полисмысловые
    -я съездил ему по морде.
    -за что?
    -он наехал на меня с претензиями.

    • @bazzybon
      @bazzybon 4 роки тому +17

      Это жаргон.

    • @aur485
      @aur485 4 роки тому +30

      И разъехались по домам...

    • @СмелыйТрусс
      @СмелыйТрусс 4 роки тому +3

      @@bazzybon красава я тож хотел это сказать тока сленг

    • @E266PD
      @E266PD 4 роки тому +6

      😁👍 кончай выносить мозг иностранцам.

    • @КотМатроскин-ц7т
      @КотМатроскин-ц7т 4 роки тому +32

      люди ездят на транспорте, а вот сам транспорт..
      он почему-то ходит. 😁 и не по дороге, а по расписанию. 🤣

  • @Гинсбрукскийсиндром
    @Гинсбрукскийсиндром 4 роки тому +436

    Невероятно... Я никогда не слышал, чтобы неносители языка так чисто изъяснялись на русском. Мое уважение!

    • @ИринаЗахарова-р8д5й
      @ИринаЗахарова-р8д5й 4 роки тому +7

      Тогда Вам стоит ещё посмотреть Нурию)

    • @SantaCluster
      @SantaCluster 4 роки тому +7

      Нет, у Нурии более специфичный акцент

    • @froloff66
      @froloff66 4 роки тому +2

      @@SantaCluster как у моей тетушки Фарзаны из Татарстана 😁

    • @ЭльвираШакирова-в1р
      @ЭльвираШакирова-в1р 4 роки тому

      @@froloff66 Я по национальности татарка, но очень плохо знаю свой родной язык. И когда слышишь, как иностранцы так хорошо говорят на русском, сразу стыдно становится за себя. И да в Татарстане, много у кого сильный акцент)

    • @рузаналозинг
      @рузаналозинг 3 роки тому

      я слышала- у немки-филолога по образованию был совершенный.

  • @ТатьянаПолетаева-ж2п

    Парни,да вы молодцы!!! Когда я училась в институте,а было это с 1983- 1988, к нам в группу из другого ВУЗа перевелся болгарин,проживающий на тот момент в Москве более 10 лет. Он говорил по-русски с сильным акцентом,приходилось переспрашивать его,чтобы понять ,о чем он говорит. Так что вы уж,пожалуйста,не прибедняйтесь! Вы прекрасно говорите и довольно грамотно.

  • @CeBePIII
    @CeBePIII 3 роки тому +63

    Шутка ли дело: "разучить" = выучить. "разучиться" = забыть

  • @CEMEH475
    @CEMEH475 4 роки тому +251

    Джон очень достойно говорит, практически безошибочно и с хорошим произношением. Думается, это тот уровень, когда можно перестать беспокоиться о правильности слов и начать называть себя местным))

  • @ilyasilyasov2588
    @ilyasilyasov2588 4 роки тому +889

    《не надо меня уговаривать》 означает- 《нет》, а 《меня не надо уговаривать》 означает- 《да》

    • @СеменВасильев-о3р
      @СеменВасильев-о3р 4 роки тому +106

      Все зависит от контеста. Не надо меня уговаривать, наливай. Меня не надо уговаривать, сам работай.

    • @Berseny
      @Berseny 4 роки тому +66

      А еще "надо не меня уговаривать", "не уговаривать меня надо"... Комбинаторика в чистом виде. =)) С рандомным значением в зависимости от контента.

    • @Berseny
      @Berseny 4 роки тому +16

      @@СеменВасильев-о3р Не учи меня жить, лучше помоги материально. =)) (это ко второй фразе вспомнилось)

    • @norizns
      @norizns 4 роки тому +31

      Мне кажется, что от интонации зависит ещё

    • @alexscrinn1454
      @alexscrinn1454 4 роки тому +21

      @@norizns В устной речи имеет место быть. Но на письме интонаций не передашь.
      Кто общается в интернете, по средством переписки, сам может вспомнить куча случаев, когда был неверно понят собеседником, ибо буковки не могут в интонации.

  • @ЛарисаНикитина-ь7ф
    @ЛарисаНикитина-ь7ф 4 роки тому +316

    -дай вода.
    -не вода, а воды.
    -хорошая воды.
    -не воды, а вода.
    -достал своим водом.

    • @ВиолаКондрашова
      @ВиолаКондрашова 4 роки тому +23

      потому что лучше водка, там дальше уже просто не важно ))))))

    • @wachterwachter
      @wachterwachter 4 роки тому +47

      Окончание этого анекдота "да у вас, я смотрю, хрен напьешься"

    • @ИгорьКабанов-р1р
      @ИгорьКабанов-р1р 4 роки тому +3

      хорошо вводи

    • @ОляГуторова-з5ы
      @ОляГуторова-з5ы 4 роки тому +49

      Вспомнила непереводимый на иностранный анекдот.
      - Мне нужна собака.
      - У нас есть сука.
      - Мне нужна хорошая а не сука.
      - Сука - это пол собаки.
      - Мне не надо пол собаки, дайте целую.😊

    • @user-di5rm9ee1p
      @user-di5rm9ee1p 3 роки тому +2

      -дај воду
      -не вода а воду
      -добра вода
      - не води, а вода
      А сербски
      коса, коса, коса, коса - ето 4 значенија

  • @АнастасияКадочникова-и3г

    "Положи на друзей"😂 не, ребят, "положись" позитивнее. Первое для пессимистов, второе для оптимистов))))

  • @voqse
    @voqse 2 роки тому +17

    Джон, прекрасный уровень языка и произношение! На последних минутах: "можно только мечтать достичь уровня носителя", вы уже его достигли :)

  • @АлексейАлександрович-у1е

    Уровень русского у Джона просто невероятен! В шпиёнах он, конечно, быстро засыпется, но произношение и беглость на высшем уровне!

    • @user-xyuser.o_O
      @user-xyuser.o_O 3 роки тому +24

      да у него даже междометия и слова паразиты есть)) мне бы так на испанском шпрехать))

    • @vladimirlyzhin
      @vladimirlyzhin 2 роки тому +15

      5:20 - Джон понял логику многого происходящего в России и в русском языке: "Нет смысла искать здесь логику". 😁😂

    • @nikabedrossian2819
      @nikabedrossian2819 2 роки тому +7

      Акцент Джона вообще не слышен. И это при том, что я легко на слух отличаю россиян из разных регионов.

    • @РинаПриживойт
      @РинаПриживойт 2 роки тому +2

      засыпЛется, извините!)

  • @AlexandrIDK
    @AlexandrIDK 4 роки тому +367

    Не знал бы что Джон из какнады никогда бы не подумал, очень хорошо говорит.

    • @Girl_Girl1488
      @Girl_Girl1488 4 роки тому +14

      Какнада это где?? Или как?

    • @prostojest4857
      @prostojest4857 4 роки тому +2

      @@Girl_Girl1488 где

    • @user-Colhchim
      @user-Colhchim 4 роки тому

      @@Girl_Girl1488 или от кель?

    • @Pilum1000
      @Pilum1000 4 роки тому

      откуда...

    • @alexqwert777
      @alexqwert777 4 роки тому +20

      Джон говорит без акцента. Но иногда как-то невнятно произносит звуки. Проскальзывает. А так-на высоте.
      Мексиканец тоже хорошо, но у него явный акцент есть.

  • @darek_kosinski
    @darek_kosinski 4 роки тому +110

    Вау.. я в шоке какое хорошее произношение у обоих, интонации супер.. конечно, это очень современное звучание русского, но всё же я по-настоящему поражён. Беглость и понимание, у обоих уже чистый русский

  • @ЗлатаГ-ь2у
    @ЗлатаГ-ь2у 3 роки тому +63

    По поводу правил пунктуации: В России каждый год весной пишется диктант по русскому языку. Так вот я пишу без грамматических ошибок, но оценка у меня 2 балла ! А все из-за знаков препинания - запятые, тире , двоеточия и прочие радости... так что правила пунктуации - это особенная тема !

    • @konstantin3883
      @konstantin3883 2 роки тому +5

      в русском языке это пздц как сложно))) простите за пз...)))

    • @КираМЯУ-ю1щ
      @КираМЯУ-ю1щ Рік тому +1

      Потому что в русском все зависит от интонации, а чтобы понять интонацию в тексте, нужны знаки препинания))

    • @Владимирв-г7й
      @Владимирв-г7й Рік тому

      @@КираМЯУ-ю1щ я просто учителю сказал , я автор сочинения - где хочу там и ставлю))) ну а в диктанте ничего кроме запятой выделить голосом низяяяя

    • @ТимурБулгаков-г9з
      @ТимурБулгаков-г9з 11 місяців тому +1

      ​@@konstantin3883всё очень просто, это кто-то в школе плохо учился😂

    • @Sofya897
      @Sofya897 6 місяців тому

      Ничего там нет сложного, надо просто знать правила! Я училась в советской школе, писала на пятерки и грамматику, и пунктуацию.

  • @ГалинаПетлеван-к6у
    @ГалинаПетлеван-к6у 2 роки тому +20

    "Положи на друзей" - фраза означает практически мат . "Положи хрен на друзей". А " положись на друзей" означает полностью доверяй друзьям.

  • @theMerzavets
    @theMerzavets 4 роки тому +156

    Шикарное владение языком, ребята! А у Джона ещё и произношение удивительное!

  • @ВиталийМаланов-х2я
    @ВиталийМаланов-х2я 4 роки тому +67

    У вас обоих шикарный русский! Акцент очень лёгкий, если вы говорите короткими фразами, его почти не слышно. Браво, молодцы! Восхищает ваше стремление постоянно совершенствоваться в русском языке. Так держать!

  • @СергейДерябин-о9у
    @СергейДерябин-о9у 4 роки тому +105

    Ну, чувствуется, что 10 лет прошло не зря.

  • @Fujoshi._.0
    @Fujoshi._.0 2 роки тому +36

    А я то думала, почему русский такой сложный для иностранцев?
    А вообще, для человека самый лёгкий язык - это его родной ☺️

  • @АлександраБакульманова-у8п

    Браво, канадец! Уровень русского у Джона - это практически уровень носителя. Если бы не назвался Джоном и кое-где не начал допускать промахи в речи, не поняла бы, что не русский. Акцента нет, а для англоговорящего это вообще, по-моему, самое сложное.

  • @ИнокентийАксельбрат
    @ИнокентийАксельбрат 4 роки тому +501

    Чеченский и осетинский актеры нас разводят)

    • @абдурахманкурочкин
      @абдурахманкурочкин 3 роки тому +37

      Просто убил 🤣🤣🤣

    • @Ka-pz7sf
      @Ka-pz7sf 3 роки тому +24

      Спалил всю Поляну:)

    • @Bogu_Djyan
      @Bogu_Djyan 3 роки тому +7

      Первый раз увидел и так же подумал))

    • @leilya_makhieva666
      @leilya_makhieva666 3 роки тому +20

      Блин реально похожи😂😂😂 Кике не на Чеченца а на Адыга больше похож. А Джон Осетин либо русский, вполне подойдёт внешне🔥👍

    • @shalko
      @shalko 3 роки тому +1

      😂😂😂👍👍👍

  • @pjhbunj
    @pjhbunj 4 роки тому +284

    выражения "тем не менее" и "по крайней мере", выдают высокий уровень знания русского языка

    • @Elena_pre_Krasnaya
      @Elena_pre_Krasnaya 3 роки тому +6

      Я тоже заметила это в его речи :)

    • @stetig1
      @stetig1 2 роки тому +4

      это очень популярный оборот в английском: "however". то есть довольно частотное слово, здесь нет языковой специфики.

    • @НиколайМаслов-р5й
      @НиколайМаслов-р5й 2 роки тому

      Зачётный ответы, нуб так не скажет

    • @АлексейАнтропов-и7л
      @АлексейАнтропов-и7л 2 роки тому

      В немецком:Eigentlich

    • @RASH_X6
      @RASH_X6 Рік тому

      более ли менее тоже

  • @smane4ka846
    @smane4ka846 4 роки тому +217

    Отлично оба разговариваете, акцент совсем небольшой, особенно у Джона. Некоторые предложения говорит прям чисто, без акцента, как носитель языка. Молодцы! Спасибо за интересное видео)

    •  4 роки тому +17

      Спасибо большое!!

    • @nikolaepanainte3743
      @nikolaepanainte3743 4 роки тому

      sravnenie cito ego drug ispanets ucil italieanskii i cerez paru nedeli uje mog perevoditi i peti iz reada von neudacinoi potomu cito ispanskii i italianskii pociti odno i toje nu kak ruskii i ukrainskii. ruskii je soversenno drugoi eazyk.

  • @Fukamushi
    @Fukamushi 3 роки тому +31

    Парни, вы так классно говорите, восхищаюсь вами, понимая, что русский сложный!

  • @mrsdilya6830
    @mrsdilya6830 3 роки тому +11

    Ребят, я в шоке! Вы так круто говорите на русском, как будто вы прям носители! Вы большие молодцы!!!

  • @ВиталийМорозов-в5ъ
    @ВиталийМорозов-в5ъ 4 роки тому +55

    Ребят, да вы идеально говорите. Почти без акцента! Мне бы так по-английски говорить, как вы по-русски. Респект вам обоим!

  • @Трактор-н8п
    @Трактор-н8п 4 роки тому +213

    Канадец молодец, я даже не сразу понял, что он не русский.

    • @4bonent2nd
      @4bonent2nd 3 роки тому +4

      Да, есть еще голландец на ютубе, многие думают что он русский и всех дурит))

    • @ЕленаЗайцева-х2в
      @ЕленаЗайцева-х2в 3 роки тому +4

      @@4bonent2nd Это вы еще испанку (каталонку) Нурию не знаете и японца Коки)))

    • @yumikaichijami
      @yumikaichijami 3 роки тому +2

      @@ЕленаЗайцева-х2в Японец Коки вообще за своего принимается)

    • @mier1794
      @mier1794 3 роки тому +1

      @@yumikaichijami да коки ваще рядом не стоял по произношению с этими ребятами

    • @mashaa_kuzmina
      @mashaa_kuzmina 2 роки тому

      @@mier1794 вот что делает с японец русская жена 😆

  • @LiquidusSkyline
    @LiquidusSkyline 4 роки тому +126

    Ух ты, чуваки у вас очень классный русский. Я поражён! Я про акцент, он малозаметен и ударения именно на нужные слоги. Класс, молодцы.

    • @MarkLee1
      @MarkLee1 4 роки тому

      Ну ладно, мексиканец с явным акцентом и не те склонения использует. А вот канадец - это просто почти идеальный агент разведки.

    • @basilio237
      @basilio237 4 роки тому +1

      @@MarkLee1 тут похоже вообще разводка, сидят два молдаванина и косят под нерусей!

  • @Андрей-у9л8ш
    @Андрей-у9л8ш 4 роки тому +18

    "Я съездил на самолёте" и так тоже не говорят:)))! на самолёте летают:))) Правильно "я слетал"

  • @DenisTrebushnikov
    @DenisTrebushnikov Рік тому +7

    О падежах. Мы учили не только "кого/что"... но у нас еще были определяющие слова для понимания окончаний, как бы давался небольшой контекст:
    1) Им. Есть река - есть реки
    2) Род. Нет реки - нет рек
    3) Дат. Подхожу к реке - подхожу к рекам
    4) Вин. Вижу реку - вижу реки
    5) Тв. Доволен рекой - доволен реками
    6) Пред. Думаю о реке - думаю о реках
    (путаница еще происходит от того, что в русском языке существует несколько больше падежей...: "вышел из дома" (официальный 2.Род. падеж слова "дом") и "вышел из дому" (отложительный падеж с ударением на предлог, ср. Н.А.Некрасов - "Крестьянские дети", в стихотворении есть такие строки "Я из лесу вышел; был сильный мороз) - это не ошибка, это разные падежи, часть которых вычеркнута из официальных учебников даже для русских школьников после реформы русского языка 1917 года - и это точно впитывается только на слух).
    "на площади" и "на кухне" - это от того, что издревле эти места были выше основного бытового уровня обитания, а всё, что сверху обычно "на".

    • @АнастасияКозляковская-е3н
      @АнастасияКозляковская-е3н 9 місяців тому +1

      Ага!
      Например:
      В Карпатах, но на Урале.
      В степи, но на Кавказе.
      В России, но на Украине.
      И что выше?

  • @ELENA-o3g
    @ELENA-o3g 4 роки тому +72

    Ребята! Какие вы молодцы! Говорите очень хорошо, почти без акцента, чисто. Так глубоко погрузились в изучение языка! Очень приятно вас слушать! Я увлеклась слушая вас! 😊

  • @ekaterinavakhrameeva610
    @ekaterinavakhrameeva610 4 роки тому +322

    есть еще фраза: "отошел в мир иной")

    • @Antoni_P
      @Antoni_P 4 роки тому +94

      И тогда уже, его точно ожидать не надо.

    • @Izma735
      @Izma735 4 роки тому +19

      Как вариант: "отошёл к праотцам"...

    • @ВладимирГоловня-у5к
      @ВладимирГоловня-у5к 4 роки тому +17

      а еще вариант "отъехал"

    • @alexanderrulyov4392
      @alexanderrulyov4392 4 роки тому +2

      Passed away...........

    • @Mallari2012
      @Mallari2012 4 роки тому +5

      и зубы на полку)).

  • @Landerei
    @Landerei 4 роки тому +145

    Если бы увидел Джона на улице и заговорил с ним, то не отличил бы от русского. Кике же больше похож на кавказца- дагестанца, например

    • @vuoletta
      @vuoletta 4 роки тому +5

      скорее на турка

  • @arttur1672
    @arttur1672 2 роки тому +18

    Спасибо за видос.
    Снимаю шляпу, выучить русский на таком уровне- титанический труд👍

  • @Aladinka399
    @Aladinka399 3 роки тому +13

    Хорошо говорите на нашем языке, я снимаю шляпу, и бывает целые предложения без акцента, а также манера и эмоции при разговоре как у русского человека, ТОП!

  • @ERDRU
    @ERDRU 4 роки тому +68

    Отличный ролик! Никогда не задумывался, что наш язык так сложен для не носителя языка. Мы-то к нему привыкли)))) Спасибо, парни!

    • @CaptainAkula
      @CaptainAkula 4 роки тому

      ПРИВЫКЛИ😂

    • @deafrussian4228
      @deafrussian4228 4 роки тому +2

      "Пароль знаешь?" или "пароль-то знаешь?" В чем разница между ними?

    • @АлексейПопов-с3в
      @АлексейПопов-с3в 3 роки тому +5

      @@deafrussian4228 "Пароль знаешь?" - чисто информативная фраза, как в английском.
      "Пароль-то знаешь?" - фраза-сомнение, ироничная фраза. Характерно только для русского языка, так как в фразе присутствует чувственный акцент.

    • @dimihov
      @dimihov 2 роки тому +1

      @@АлексейПопов-с3в "-то" - это определенный артикль в русском.

    • @Pugovkausheipgg
      @Pugovkausheipgg 2 роки тому +3

      Русский язык один самых сложных языков в мире. Странно что вы этого не знаете

  • @yl4050
    @yl4050 4 роки тому +112

    У Джона великолепное произношение. Его можно принять за советского прибалта. У Кике тоже хорошее, хотя есть шероховатость в окончаниях, но уровень владения, думаю, можно также назвать преврсходным. У Джона, все-таки, жена русская, у него практика с утра до вечера). Что касается сложности изучения - как ни странно, немецкий очень похож всеми этими проблемами на русский, тоже падежи с окончаниями, при этом род существительных часто сложно предсказуем, в отличие от русского языка, тоже управление глаголов и предлогов, тоже приставки.

    • @0872114
      @0872114 4 роки тому +1

      "У Джона, все-таки, жена русская, у него практика с утра до вечера)" - уважение русским женщинам

    • @MegaYu555
      @MegaYu555 4 роки тому +1

      Вы путаете акцент (произношение! ) и грамотность речи! Джон говорит грамотнее, но акцент у него больше (те произношение нерусское заметно!)(

    • @ddsferd1628
      @ddsferd1628 4 роки тому +1

      В немецком падежей меньше и он более логичный.

    • @naelerasmans322
      @naelerasmans322 4 роки тому +4

      @@ddsferd1628 Но с глаголами там швах, куча времён и всяких случаев, вроде сильных и слабых глаголов)

    • @Titsulya
      @Titsulya 4 роки тому +3

      Мне, после английского, немецкий показался очень легким, понятным, почти родным).

  • @ВолкЧерный-р8ь
    @ВолкЧерный-р8ь 4 роки тому +82

    Джон, у тебя такой уровень русского языка, что я дал бы процентов 90-95 от уровня носителя)

  • @weareone2854
    @weareone2854 4 роки тому +8

    It’s incredible how good you guys are. As a native speaker, it’s so surreal to hear your language being spoken in some ways better than I have heard from native speakers. Your hard work has paid off for both of you! So, so good!!

  • @llaninaa
    @llaninaa 3 роки тому +10

    Вы потрясающие!👍🏻
    Восхищаюсь вашему уровню языка. Очень поднялось настроение от знакомства с вами. Радостно, что вы выбрали для жизни Россию😍

  • @ЕваКонсультант
    @ЕваКонсультант 4 роки тому +144

    Положи на друзей ❌ ( положи на друзей🍆- сленговое выражение) 🙈 плохой смысл: забыть про друзей, перестать с ними общаться без причины
    Положись на друзей👍🏻 ( друзья надежные на них можно положиться/лечь в переносном смысле)

    •  4 роки тому +42

      "Сь" все меняет 🤯

    • @АнатолийШаповалов-м7щ
      @АнатолийШаповалов-м7щ 4 роки тому +12

      @ Литературная форма только одна: полагаться/положиться на друзей. Но не от глагола "лечь" на кого-то. "Полагаться на них" означает: "надеяться/рассчитывать на их помощь", "полагать/предполагать, что они тебе помогут". Класть на друзей у русских не принято (даже в слэнге).

    • @ElenaPrekrasnomydraya
      @ElenaPrekrasnomydraya 4 роки тому +2

      @ знаете, что такое С? Это сокращенно сударь. До революции многие слова заканчивались на С. Это было обращение низшего по положению, к высшему. Тут имеется в виду кто-то, человек. Положись, это человек полагается, надеется. А положи это ты вещь можешь положить. Так что в этом логика есть.

    • @ColNedZveKras-100
      @ColNedZveKras-100 4 роки тому +17

      @@ElenaPrekrasnomydraya "положись" - это возвратная форма глагола, со значением действия направленного на себя или с собой,где "сь","ся"означают "себя".Положи" - это невозвратная форма повелительного глагола,со значением воздействия на внешние предметы,вещи,тела...

    • @vtellur2718
      @vtellur2718 4 роки тому +6

      СЬ - тоже что и СЯ - тоже что и СЕБЯ@

  • @АнтонАтласов-у6ь
    @АнтонАтласов-у6ь 4 роки тому +132

    При Вашем уровне знания русского языка, возник интересный вопрос. Думать, мыслить получается на русском или все же придется переводить в голове?

    • @Olymus
      @Olymus 4 роки тому +38

      Конечно же они думают на русском, причём уже давно. Знал бы ты хотя бы один другой язык, понял бы

    • @JonandEva
      @JonandEva 4 роки тому +3

      ua-cam.com/video/c1239-k-chw/v-deo.html

    • @alexanderk7671
      @alexanderk7671 4 роки тому +13

      человек думает вообще не на языке, когда знаешь больше одного иностранного языка, то это становится понятно. Насколько я понимаю, мозг так устроен, что он может предложения даже задом наперед произносить, направление для него значения не имеет. Это просто дело привычки.

    • @ВладимирБогомолов-х2ш
      @ВладимирБогомолов-х2ш 4 роки тому +24

      @@alexanderk7671 смотря что именно он думает. Если какие то инстинктивные вещи, то там понятно, что в самом мозгу, в мыслях не образуются никакие слова. Например, одеваясь или надевая на себя одежду ты не обдумываешь в голове обычными словами этот процесс, а просто берешь и одеваешься. А вот когда нужно выполнить какие либо действия, логические, арифметические, алгоритмические, то ты по любому обдумываешь это всё уже на человеческом языке. Например готовя какое либо блюдо, ты ведь в голове так и думаешь: нужно нарезать столько то лука, добавить соль, помешать и т.д. У меня лично при общении с англоязычным собеседником все мысли в голове строятся на английском языке. Во всех остальных случаях - на русском.

    • @nevorotov
      @nevorotov 4 роки тому

      @@ВладимирБогомолов-х2ш согласен полностью..такая же ..х

  • @ЛюдмилаМОРОЗОВА-м4т
    @ЛюдмилаМОРОЗОВА-м4т 4 роки тому +41

    Вызываете большое уважение, спасибо, что вы так относитесь к русскому языку!

  • @fightingcrane5647
    @fightingcrane5647 3 роки тому +11

    Моряк может сказать "я сходил в Бразилию". Это их профессиональный сленг. Они говорят: "плавает дерьмо, а моряки - ходят"

  • @28MQ28
    @28MQ28 3 роки тому +3

    Потрясающе) Вы оба огромные молодцы!!! Успехов Вам!

  • @andreyknzvxs
    @andreyknzvxs 4 роки тому +72

    Красавчики, хорошее произношение

    •  4 роки тому +4

      Спасибо!!

  • @ФёдорПтичкин-ш4й
    @ФёдорПтичкин-ш4й 4 роки тому +162

    "Отошёл" ещё может означать - умер.Ну т.е. в мир иной.

    • @mali9481
      @mali9481 4 роки тому +12

      Хорош путать с метафорами бедных людей

    • @aizhankurmanbayeva9690
      @aizhankurmanbayeva9690 4 роки тому +20

      жесть, это же тогда означает, что отошедший скоро вернется

    • @lora6938
      @lora6938 4 роки тому +13

      Умер, но скоро возродится

    • @n.v.p.
      @n.v.p. 4 роки тому +1

      @@mali9481 здоровы написали: путать людей с метафорами) верно ребята сказали, мы и сами все правила не знаем

    • @ПавелДружинин-ш3м
      @ПавелДружинин-ш3м 3 роки тому +5

      каждый раз как слышу "отошёл", хочется перекраститься и высказать соболезнования)))

  • @AZhaglin
    @AZhaglin 4 роки тому +74

    "Я ходил на уроки танцев" - фраза имеет так же значение "Я брал уроки танцев" (я учился танцам)

    • @gordonfreeman1842
      @gordonfreeman1842 4 роки тому +2

      "я посещал уроки танцев"

    • @majyana22
      @majyana22 4 роки тому

      Мы скажем, я был на уроках танцев, но не ходил. Причём это разговорная форма, правильнее сказать посещал.

  • @СергейДеточенко-ц8т
    @СергейДеточенко-ц8т 3 роки тому +10

    Мужики,спасибо за то что изучаете наш язык,для иностранцев он действительно сложный,в прочем как для нас любой из ваших

  • @marshel_ru8489
    @marshel_ru8489 4 роки тому +1

    нащёд про человека без неопределённого места жительства (тоисто как вы сказали "Бомж") есть русская поговрка "от сумы и от тюрьмы не зарекайся"

  • @cin-cin
    @cin-cin 4 роки тому +26

    Говорится "На кухне" по той причине что изначачально понятие "кухня" подразумевает не отдельную комнату, а именно технологическое пространство для приготовления еды, как например "полевая кухня". В последствии этим словом стали называть и отдельную комнату в доме, но предлог "на" остался.

    • @Пиноккио-ф1е
      @Пиноккио-ф1е 4 роки тому +3

      Совершенно верно! Тут на глаза эволюция названия. Возможно даже происхождения идёт от предмета «кухонный стол», что является поверхностью, а с поверхностью всегда используется предлог «на».
      В прочем, предлог «В» тоже употребляется хоть и реже.
      - Куда вещи занести?
      - В кухню.
      Скорее всего, со временем предлог «на» по отношению к кухне уйдет в прошлое и это исключение пропадёт.

    • @АлександраБакульманова-у8п
      @АлександраБакульманова-у8п 3 роки тому

      А ещё ''на кухне''потому, что кухня изначально была отделена от основного помещения или находилась просто на улице.

    • @АлексейПопов-с3в
      @АлексейПопов-с3в 3 роки тому +3

      То же самое и с Украиной. Русские привыкли говорить - я поехал НА Украину, а не В Украину. Потому что раньше Украина была не Украиной, а окраиной России, то есть местность у края России. Поэтому правильно было говорить - поехал на окраину - на конкретную местность. А когда ОКРАИНА России стала страной Украиной, то правильнее говорить - поехал в Украину. Но на то и диалект и мы, русские, продолжаем говорить по-прежнему, поехал НА Украину, как и двести лет назад (историческую память трудно вычеркнуть из лексикона).

    • @cin-cin
      @cin-cin 3 роки тому +2

      @@АлексейПопов-с3в , c чего это вдруг это стало правильным писать "в Украину"? Название и употребление стран, городов используются в русском языке согласно устоявшимся историческим традициям языка. Нет никакого правила, обязывающего писать "в Украину". Может тогда нужно начинать писать "В Кубу" вместо "на Кубу"? Многие конечно мне скажут что Куба это остров, поэтому она пишется с предлогом "на". Но, блин, Куба же тоже "государство", а значит исходя из подобного изначального посыла должна писаться с предлогом "в".
      Опять же, то что она остров, не говорит о том, что островные государства надо писать с предлогом "на". Пример тому Пуэрто-Рико или Ирландия. Отсюда вполне логичный вывод, что ни наличие государственности, но нахождение на острове не являются какими либо определяющим факторов в выборе предлога. Кстати еще и поляки пишут "на Украину".
      И да, словом Украина изначально называлась не окраина России. Это слово употреблялось в значении пограничных земель, в том числе и польских

    • @svetlanamudrova221
      @svetlanamudrova221 2 роки тому +1

      @@cin-cin можно я свои пять копеек вставлю?
      Думаю, что предлог на используют когда хотят сказать на Украину, как на дачу, так же и Куба - это место отдыха, как поехать ,, на море", ,, на пляж".
      Вот мы говорим,, поехать в горы", но,, поехать на Кавказ",всё равно подразумевает отдых (а не лазание по горам).

  • @SELENA-vt6ww
    @SELENA-vt6ww 4 роки тому +43

    Завидовать чему-то: что-то завидеть (увидеть), чем не обладаешь, и этому позавидовать. Когда завидуем, то не хотим исчезнуть и стать другим, а одновременно хотим остаться собой и обладать чьей-то вещью или качеством.
    ***
    Важность глаголов движения, думаю, отражает связку пространство-время. При пересечении большого неблагоустроенного пространства нужно знать время его преодоления. Иду ли иль еду - указывают на скорость перемещения, и исходя из этого можно предположить время (день, час) прибытия.
    ***
    Положиться (положить себя) на друга - абсолютно довериться другу.
    Положить (*уй) на друга (жарг) - игнорировать друга, забыть о нем, (забить на него, жарг.)
    ***
    Канадец русский знает уже на уровне ощущений.

    • @0872114
      @0872114 4 роки тому +1

      Приятно читать такие комментарии.

  • @jmbiasedwbdsiqkwodbejkw2292
    @jmbiasedwbdsiqkwodbejkw2292 4 роки тому +91

    Который в футболке похож на чистого русского! Не различить! Без акцента просто суппер

    • @MegaYu555
      @MegaYu555 4 роки тому +7

      Есть английский акцент.

    • @jmbiasedwbdsiqkwodbejkw2292
      @jmbiasedwbdsiqkwodbejkw2292 4 роки тому +10

      @@MegaYu555 почти не заметно

    • @MegaYu555
      @MegaYu555 4 роки тому +1

      @@jmbiasedwbdsiqkwodbejkw2292 Заметно!

    • @anastasiawhite6807
      @anastasiawhite6807 4 роки тому +3

      @@MegaYu555 ерундой занимаетесь. Либо Вы из семьи логопедов и не знаете до чего докапаться.

    • @Ace.D
      @Ace.D 4 роки тому +1

      @@anastasiawhite6807 ему нечего делать кроме как придираться к другим

  • @СтаниславБорисенко-й2к

    Я уже уважаю этих ребят: насколько они улавливают нюансы русского !

  • @ВалерияЗарубина-х4ч

    Для большей части носителей русского языка тоже есть сложности. Правописание причастий и отглагольных прилагательных, например. Одно или два "н"? Учительница моего сына сказала, что это надо почувствовать. 😀

  • @МеланьяПономаренко
    @МеланьяПономаренко 4 роки тому +16

    Приятные ребята. Спасибо, что любите русский язык. Он прекрасен. Говорите вы великолепно.

  • @yaalfach
    @yaalfach 4 роки тому +80

    "Переводить песни на русском" Я русская и сама иногда не понимаю о чем поется :)

    • @ЮрийЧехлов-и9ю
      @ЮрийЧехлов-и9ю 4 роки тому +12

      Сейчас в современных песнях смысл ни о чём, ритм рулит.

    • @deafrussian4228
      @deafrussian4228 4 роки тому +3

      Да, тоже ни фига не понимаю. Какие-то слова из песен не доходят до ушей, просто мимо прошли.

    • @kostiaonisuk6894
      @kostiaonisuk6894 4 роки тому

      Раньше стихи с песням писали поэты, а сейчас графоманы!

    • @neylamy
      @neylamy 4 роки тому

      @@ЮрийЧехлов-и9ю Ты имеешь ввиду русские песни? Если да, то согласна, однако зарубежные, как по мне, лучше тем, что там хоть есть смысл .(Знаю, поздновато.)

    • @ЕвгенийГасанов-в7м
      @ЕвгенийГасанов-в7м 4 роки тому

      Угу. Все стесняются сказать, но вот у этого нет перевода:
      Просвистела и упала на столе
      ,
      Чуть поела, да скатилась по золе
      .
      Убитых пeсeн, да - мне нечего терять
      Мир так тесен, дай-ка брат тебя обнять.

  • @МарияИванова-н2щ8о
    @МарияИванова-н2щ8о 4 роки тому +45

    Просто раньше в русском языке было больше букв , например слово «мир» (в смысле- вселенная ), писался через букву ,,i”, а «мир» ( не война ) , через «и». После реформы языка многие буквы устранили и теперь в обоих случаях пишется «мир». И таких слов очень много. Это один из примеров почему многое кажется нелогичным .

    • @Maksim-Dolgun
      @Maksim-Dolgun 4 роки тому +1

      Значит половину слов обрезали?

    • @ПростойАндроид-ч6у
      @ПростойАндроид-ч6у 4 роки тому +4

      @@Maksim-Dolgun, нет. Постфактум просто изменили написание и убрали некоторые буквы: i(и), v(у), Ѣ(е), Ѳ(ф). То есть слова остались, только писались немного по другому.

    • @ПростойАндроид-ч6у
      @ПростойАндроид-ч6у 4 роки тому +2

      @@Maksim-Dolgun, но при этом добавились буквы й, ё.

    • @Maksim-Dolgun
      @Maksim-Dolgun 4 роки тому +1

      @@ПростойАндроид-ч6у аа ок

  • @Gnomi-lw9cu
    @Gnomi-lw9cu Рік тому +1

    Здравствуйте, чудесный и интересный канал . В вопросу сходил или съездил- если я съездил в школу танцев или что то подобное то видимо у меня там "дело"( ну дочь устраивал , искал кого ) , а сходил- в смысле посетил урок .
    Объяснить не могу .... к тому же это может меняться регионально .

  • @andrevlasenko
    @andrevlasenko Рік тому

    Ребята, Вы Лучшие!!! Заряжаете и излучаете позитив!

  • @SiMBi0ZZA
    @SiMBi0ZZA 4 роки тому +56

    "русский не логичный" угу покопавшись в английском, так уже не будешь думать

  • @mary-7950
    @mary-7950 4 роки тому +16

    Если бы я их встретила, то подумала бы, что они русские. Отличное владение языком👍

  • @Fiona-ke1wn
    @Fiona-ke1wn 4 роки тому +33

    В китайском языке один иероглиф означает целое предложение. В русском языке одно слово может означать целое предложение. А предложение - текст 😂😂😂

    • @78fait
      @78fait 4 роки тому +4

      МЫ с женой 17 лет в браке. Она понимает с полуслова. А бывает и без слов.

    • @АндрейШевяков-й7у
      @АндрейШевяков-й7у 4 роки тому +1

      И часто одним словом можно выразить суть того, что хотел сказать. Смеркалось

  • @Sonia1809
    @Sonia1809 4 роки тому +4

    Спасибо, дружочки! Умнички, очень приятно вас слушать.

  • @Mr_Sandman_1983
    @Mr_Sandman_1983 3 роки тому

    Отлично говорите ребята! Так держать. Много нюансов даже, в которых иностранцам свойственно ошибаться, произносите правильно. Молодцы!

  • @dmitriyskabichevskiy2675
    @dmitriyskabichevskiy2675 4 роки тому +34

    Выражение "положить на музыку", заиграло новыми красками)))

  • @viktorbianca
    @viktorbianca 4 роки тому +14

    я в шоке от уровня знания русского у этих парней, не с первого раза поняла, что Джон не русский.

    • @user-ok...
      @user-ok... 4 роки тому

      Сразу видно. Удивил, вы точно русский?

  • @alexkapov4797
    @alexkapov4797 4 роки тому +8

    Я английский учу уже почти сорок лет, до сих пор не говорю! Молодцы, ребята, чистая речь!

  • @vetagold359
    @vetagold359 3 роки тому +1

    14:07 Правила пунктуации. У нас есть мультфильм, не знаю, смотрели ли вы? Предложение:"Казнить нельзя помиловать", где поставить запятую?

  • @валерийяковлев-ф4б
    @валерийяковлев-ф4б 4 роки тому +1

    много способов узнать иностранца, но вы говорите отлично,молодцы

  • @egorbasist9532
    @egorbasist9532 4 роки тому +59

    Глаголы движения русские вообще не учат, просто знают)

    • @deafrussian4228
      @deafrussian4228 4 роки тому +6

      Да, русские с лёгкостью понимают, даже без словаря можно понять. Для иностранцев сложнее, потому что они привыкли говорить на своем родном языке. С приставками им придётся запомнить слова и их значения.

    • @ChelovekSan
      @ChelovekSan 4 роки тому +3

      а чё такое глаголы движения

    • @onnuk0
      @onnuk0 4 роки тому

      @@ChelovekSan 5:35

    • @antons4816
      @antons4816 4 роки тому +9

      Русские и падежи-то не учат)) В школе прошли и забыли

    • @ВладиславВикторович-б7у
      @ВладиславВикторович-б7у 4 роки тому +3

      @@antons4816 сейчас сидел и вспоминал. Было забавно) Иван родил девченку, велел тащить пеленку)

  • @abrazaelsol
    @abrazaelsol 4 роки тому +25

    Падежи у нас учат в начальной школе. Там это сложно, но вспомогательные вопросы ( кого? Чего?, Кому? Чему? и т.д) облегчают запоминание окончаний.
    3 падеж (дательный) дать руку кому? Брату, маме;
    5 падеж ( творительный) гордиться кем? Братом, мамой и т.п.

    • @alexeyk9346
      @alexeyk9346 4 роки тому +11

      В школе учат, но не так, как иностранцы. Дети уже умеют использовать падежы, но не знают этого и им объясняют теорию. То есть процесс обратный тому, как учат иностранцы.

    • @elurkar16
      @elurkar16 4 роки тому

      Падежи не так сложно, как кажется на самом деле.
      Их всего лишь 6 осталось. Есть хитрости, которые помогают не путать падежные окончания, личные окончания глаголов. В русском языке многое взаимосвязано друг с другом.
      Состав слова помогает быть грамотным в орфографии.
      Детям нравится открывать и изучать тайны русского языка. Исследовать - это интересно.

    • @Dmytro-Tsymbaliuk
      @Dmytro-Tsymbaliuk 4 роки тому +1

      @@elurkar16 не соглашусь, остатки других падежей все еще есть, их всего было 15 и присутствуют в повседневной речи

    • @elurkar16
      @elurkar16 4 роки тому +1

      @@Dmytro-Tsymbaliuk
      Может не те учителя были в школе? Такое случается. И на себе испытала (не по русскому языку) и сама вижу "современных учителей": отношение к детям, урокам, воспитанию... Среди них есть те, с кем можно пойти в разведку, но далеко не со всеми.
      Мой комментарий больше ориентирован для тех людех, для которых русский язык является родным. Они же смотрят данный канал. Как говорят:"У страха глаза велики". Русская народная сказка.
      С уважением, Елена.

  • @AndreyPrigorshnev
    @AndreyPrigorshnev 4 роки тому +9

    Нереальный уровень языка. Очень круто!

  • @ВикторФилатов-р9б
    @ВикторФилатов-р9б 3 роки тому +2

    Спасибо за очень интересную информацию ! Хотелось бы ещё таких роликов о сложностях русского языка для иностранцев!

  • @НиколайПанов-ъ2г
    @НиколайПанов-ъ2г 3 роки тому +6

    Спасибо вам, ребята, за то, что так хорошо освоили наш, такой трудный, язык

  • @Алексей-ч3н2у
    @Алексей-ч3н2у 4 роки тому +58

    Ребята, вы большие молодцы! Вы говорите на русском языке лучше, чем многие русские)

  • @okrosha
    @okrosha 4 роки тому +8

    Спасибо, ребята! Когда говоришь всю жизнь на своём языке, то воспринимаешь его как данное, а вы показали, что мы оказывается ого-го))

  • @nataliaabramova8527
    @nataliaabramova8527 4 роки тому +31

    Доброго времени суток!!!))
    Ребята, ещё немного и вам можно получать научную степень по филологии, именно по русскому языку!
    Любой язык рождается под влиянием истории, культуры и менталитета. Многие понятия и фразы рождены сердцем и чувствами! Поэтому иностранцам сложно понять язык сразу. Нужно его почувствовать!)
    Я на протяжении всей жизни делаю маленькие открытия: когда читаю русскую классику, слушаю старшее поколение, также в театрах и музеях..
    И когда смотрю ваш канал тоже!!!))))
    Благодарю! Жду продолжения!))

    • @ВалентинаКайдалова-х3ы
      @ВалентинаКайдалова-х3ы 4 роки тому +1

      Снаяли с языка!) Даде коммент писать не надо.

    • @ldmtag
      @ldmtag 4 роки тому

      Ну так вообще согласен, вот только менталитета не существует. Есть обычаи, традиции, нормы, которые успешно меняются. Если сильно интересно, можете поискать на эту тему ролики Максима Каца и, по-моему, еще Екатерина Шульман что-то снимала. А может и нет. Нн помню. Ну короче, менталитет если и есть, то это скорее состояние народа, а не его неотъемлимое свойство. Пример: северная Корея vs южная, западная Германия vs восточная

    • @MegaYu555
      @MegaYu555 4 роки тому

      @@ldmtag Ерунду пишите! (Больше слушайте разных евреев - они научат русских, как "правильно" думать!)

    • @DriverFF_LeMansFFFNovoaltaisk
      @DriverFF_LeMansFFFNovoaltaisk 4 роки тому +1

      "Доброго времени суток" - такое выражение неправильное, и применяют его только невежды. Если хотите поприветствовать кого-то, то можете просто сказать "Здравствуйте!".

    • @ldmtag
      @ldmtag 4 роки тому

      @@MegaYu555 а для вас важнее, кто сказал, а не что было сказано? Странный подход. И, получается, вы считаете, что русские - пьющие, вороватые, религиозные, глупые и не умеют делать хорошие дороги?

  • @BOATSWAIN2142
    @BOATSWAIN2142 2 роки тому

    Ребята Вы ПОТРЯСАЮЩИ, огромное спасибо Вам и привет из Питера:-)!!!!!!!

  • @ИринаЛобатая
    @ИринаЛобатая Рік тому

    Вы - большие молодцы! Вы отлично говорите по-русски!
    Конечно, у вас есть некоторые сложности пока, но, я уверена, что вы их преодолеете! Желаю успеха!

  • @AlekseyKzn
    @AlekseyKzn 4 роки тому +23

    Тот неловкий момент, когда два бородатых варяга просто офигенно разговаривают на русском языке почти без акцента... А ты уже 7 лет изучаешь английский, говоришь на нём более или менее сносно, но до такого уровня тебе еще далеко...

    • @Aisenshpits
      @Aisenshpits 4 роки тому +1

      *неловкий

    • @AlekseyKzn
      @AlekseyKzn 4 роки тому +1

      @@Aisenshpits спасибо, поправил.

    • @Aisenshpits
      @Aisenshpits 4 роки тому +1

      @@AlekseyKzn Уважуха, Лёш!

  • @СергейМайоров-м9е
    @СергейМайоров-м9е 4 роки тому +9

    Было ощущение, что это носители русского языка изображают иностранцев. Браво!

  • @garynych9885
    @garynych9885 4 роки тому +14

    Джон говорит практически без акцента - впечатляет

  • @KMishichev
    @KMishichev 3 роки тому +1

    А вы ребята, молодцы! Мир вам, добрые люди!

  • @ЕленаГолованова-в4й

    Как приятно смотреть вас, ребята))) отличное владение русским языком, браво, брависсимо)) спасибо за то, что так внимательно относитесь к особенностям и тонкостям русского языка)) мы русские и сами часто теряемся в употреблении каких-либо слов, использовании ударений и т.п.) да, русский язык сложен, и не только для иностранцев, но и для носителей языка, так что спасибо за ваш титанический труд))

  • @민미리네
    @민미리네 4 роки тому +6

    Вы точно иностранцы?
    Вы очень хорошо говорите по-русски
    Особенно Джон. Без единого акцента. Нам очень приятно, что вы учите наш язык и не сдались после первой же недели💜✨

  • @azizamakhkamova1054
    @azizamakhkamova1054 4 роки тому +12

    Ого я думала Джон русский 😳 так классно говорит! 👍🏻 Вы оба молодцы, восхищаюсь 🤩 позитивные и веселые ребята 😊

    • @joppa0
      @joppa0 4 роки тому

      Если сомневаешься, с русским общаешься или со шпионом, есть простой тест. Кладешь на стол 5 картошек и спрашиваешь, где командир? Так в Великую Отечественную шпионов ловили.
      Другой способ, спросить, в чем измеряется рост удава? Хотя я задавал вопрос про удава у себя во дворе. Правильно ответила одна девочка, остальные оказались шпиёнами.)))

    • @ГригорийСуровый-т9ш
      @ГригорийСуровый-т9ш 4 роки тому

      @@joppa0 , с удавом легко, а с картошкам...ААААААА, ТИП, В МУНДИРЕ
      Не сразу дошло)

    • @joppa0
      @joppa0 4 роки тому

      @@ГригорийСуровый-т9ш это сцена из фильма "Чапаев". Посмотрите, сами потом кого приколите.

  • @juliajune1667
    @juliajune1667 4 роки тому +4

    Ребята, вы оба классно говорите по-русски. Мне невероятно приятно, когда иностранцы учат русский, понимаю, как это тяжело. Вы герои!

  • @lubovsolomaha815
    @lubovsolomaha815 3 роки тому +1

    Очень интересно Вас слушать! Спасибо! Успехов вам!

  • @alla_sots
    @alla_sots 3 роки тому +4

    Вы отлично говорите на русском, большие молодцы👍. Так здОрово и приятно слушать, как иностранцы спокойно и уверенно рассуждают о русском, любят наш язык! Ваш уровень знания языка вызывает уважение и восхищение 👍

  • @ГригорийШумилов-ф5р

    Правила пунктуации, кстати, достаточно чёткие, и, насколько мне известно, не имеют исключений. Тут главное разобрать предложение по грамматическим частям, найти основу, однородные члены, обращения, причастные/деепричастные обороты, и т.п. Просто их надо знать, но выучить не сложно)

    • @0872114
      @0872114 4 роки тому

      Исключения есть. Например, многие фразеологизмы пишутся без знаков препинания, хотя нормативно они, казалось бы, нужны.

    • @ГригорийШумилов-ф5р
      @ГригорийШумилов-ф5р 4 роки тому

      @@0872114 Ах, да, точно, про это забыл XD

  • @dmitriyskabichevskiy2675
    @dmitriyskabichevskiy2675 4 роки тому +41

    Грамотность и объем словарного запаса - это результат чтения массы книг, начиная с дошкольного возраста. Ударения - от того, что все слова мы слышим с рождения, как от окружающих, так и из фильмов, передач, песен и.т.д.
    Спроси меня сейчас про правила в русском языке...Ну-у-у...Жи/ши пиши с буквой и, ча/ща пиши с буквой а. И что-то, смутно, про цыгана, цыпленка и парашют, но без возможности внятно сформулировать. )))
    Да, пунктуация в русском языке. Кроме очевидных , лично для меня, натуральный ад. Но без нее никак. Ни в письме, ни в речи.
    Так что больше книг, хороших и разных.

    • @professorpanchenko
      @professorpanchenko 4 роки тому +2

      Абсолютно правильный и 100 % действующий совет. Могу ещё порекомендовать проверенное средство для хорошей устной речи-учить наизусть( зубрить) тексты и пересказывать их вслух.

    • @ldmtag
      @ldmtag 4 роки тому +1

      Не, ну с книгами вы сильно загнули. Хотя бы журналы. В книгах редко что-то полезное и актуальное пишут. Я про те самые книги - художественные.

    • @valeriymendelson
      @valeriymendelson 4 роки тому +1

      Слова с буквой И" после буквы "Ц" в начале слов пишутся все с буквой "И"( кроме окончаний- берлинЦЫ,немЦЫ и т.п.) : цИркуль, цИрк, цИнга и т.п.Слова -исключения с буквой "Ы" после буквы "Ц" в начале слов пишутся только такие и чтоб легче было запомнить: ЦЫган на ЦЫпочках ЦЫплёнку ЦЫкнул-ЦЫц!

    • @majyana22
      @majyana22 4 роки тому

      В основном всегда ударение на первый слог, иначе слова-заимствования или сложные, вроде "путепровода", много ошибок с глаголами:звОнит и звонИт, тОрты и ТортЫ.

  • @plumbum4291
    @plumbum4291 4 роки тому +20

    Положить на друзей можно, но один раз)))))))))))))) потом у тебя друзей не будет)))

  • @ПетрГеоргиев-д2п
    @ПетрГеоргиев-д2п 3 роки тому +3

    Молодцы! И, главное, вас очень весело смотреть