Quand Jésus prépare ses églises aux persécutions // F. Lefillatre (Série Ap. l'ultime message)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 8

  • @bremondbernard4348
    @bremondbernard4348 Місяць тому

    Merci Franck pour ce message.
    QUE L'ÉTERNEL DES ARMÉES RENOUVELLE TES FORCES AINSI QUE TON ÉPOUSE !
    GLOIRE À NOTRE DIEU ET PÈRE CÉLESTE !

  • @willydroze4137
    @willydroze4137 Місяць тому

    Merci pour ce message bienfaisant

  • @marcpicard3996
    @marcpicard3996 Місяць тому

    Merci beaucoup pasteur c'est vraiment très bien expliqué avec l'aide du Saint-Esprit j'ai été grandement béni ❤

  • @michelprevost8675
    @michelprevost8675 Місяць тому +1

    Je m' interroge
    Il sait que nous aurons peur des tribulations et il y a beaucoup de passage pour nous fortifiée
    Mais Jésus avant sont arrestation il a eu une frayeur jusqu'à avoir des grumeaux de sang comme sueur
    Alors si lui même a été dans cet état il a même été fortifier par un ange
    Quand sera t il de nous .....

    • @lereveil-geneve
      @lereveil-geneve  Місяць тому

      C'est un point abordé, Jésus nous fortifiera par son Esprit, c'est encore mieux qu'un ange.

  • @Zur.759
    @Zur.759 Місяць тому

    Dans nos Bibles francophones, pour l'expression "Jésus revient bientôt" (cf. Apocalypse 22:20) les traducteurs ont opté pour le mot bientôt.
    Mais, sur le long terme (soit 2.000 ans environ) le mot "bientôt" n'a pas vraiment de signification temporelle.
    Employer le mot "bientôt" fait comprendre à n'importe qui, qu'un èvènement se produira sous peu, voir sur une espérance de vie à l'échelle humaine, ce qui fait déjà beaucoup ....
    Mais utiliser le mot "bientôt" pour un èvènement qui n'est toujours pas accompli depuis 2 millénaires environ, c'est limite décourageant pour quiconque entend cela ?!
    Par exemple, la Bible anglophone King James Version emploie le mot "quickly" qui se traduit par les mots français "rapidement" ou "soudainement" le sens et l'expression anglophone est plus juste et plus approprié.
    Imaginez;
    Sur 20 siècles écoulés, combien de générations de chrétiens se sont basés sur le fameux "Jésus revient bientôt" .... ?
    La mort les a pris les uns après les autres sur tant de générations, et nous aujourd'hui, nous disons encore "Jésus revient bientôt"
    Je reste dubitatif et interrogatif ....

  • @Zur.759
    @Zur.759 Місяць тому

    Les persécutions ?
    En quoi Jésus-Christ devrait-il préparer son peuple à cela ?
    Ne savez-vous pas que l'Église est déjà (et depuis 2.000 ans environ) persécutée de multiples façons et en de nombreux endroits de la terre ..... ?
    À votre avis, 20 siècles écoulés de persécutions, et nous entamons le 21ème siècle dans cette continuité, croyez-vous sérieusement que Jésus-Christ à encore besoin de préparer son Église pour quelque chose qu'elle subie depuis 2 millénaires déjà ?
    On prépare quelqu'un ou quelque chose pour un événement à venir, mais pas pour une situation qui s'étire sur des siècles, .... logique non ?

    • @lereveil-geneve
      @lereveil-geneve  Місяць тому

      Si vous écoutez le message, vous verrez qu'il s'ancre dans l'histoire de l'église depuis l'époque de Jean jusqu'à aujourd'hui. Chaque génération de l'église a traversé des persécutions à des degrés divers et sa parole a été un secours pour toute. Notre génération n'en est pas exempte. Que Dieu vous bénisse.