動名詞と不定詞はネイティブ的にどう違う??ネイティブの頭の中を解剖する!!!
Вставка
- Опубліковано 27 лис 2020
- 動名詞不定詞難しいいいいいい
▷勉強になるかもしれない再生リスト
• 勉強になる系
▷TikTok
vt.tiktok.com/RVKp4w/
▷Instagram
/ kevinsenroom
▷Twitter
/ kevinsenroom
↓↓↓音楽もやってます↓↓↓
▷オリジナル曲LISTEN/DL
album.link/i/1522061492
▷TikTok
vt.tiktok.com/ZSfYDHvU/
▷チャンネル
/ @kkymkvsr
▷instagram
/ kakeyamakevishiro
▷Twitter
/ kkymkvsr
おすすめ動画
▷初対面のアメリカ人と仲良くなるための英会話
• 【初手事故】初対面のアメリカ人と仲良くなれる英会話
▷自己紹介、パンツで徘徊した話
• Video
▷ケビンが知らない日本語を無理やり説明する動画
• ケビンが知らない日本語を探せ!浦島太郎ってなに??
▷ネイティブが適当に教える本場のハンバーガーの作り方
• 【ウマすぎ】アメリカ育ちが雑に教えるハンバー...
▷May I~ Can I~の違い
• 「May I が正しい Can I は間違い...
▷ホールニューワールドの日英歌詞比較
• 【歌詞和訳】ホールニューワールド英語版と日本...
▷英語が上手い男性アーティスト
• ネイティブが英語が上手い男性アーティストをラ...
▷English伝言ゲーム
• 頼むから俺の英語を理解してくれ!!久しぶりの...
▷プロフィール概要
ケビン、かけ、やまの大学時代の同級生3人組。
2019年12月から動画投稿をスタート。
主に英語系、音楽系、日常系などの動画を投稿しています!
笑うついでに、たま〜にタメになる時があるぐらいの感覚で観てもらえたら幸いです!
▷メンバー
・ケビン:アメリカ生まれ&育ち。高校生の時に日本に来て以来10年日本住み。音楽ではラップ担当。
・かけ:普通の日本人。UA-cam,TikTokの企画/ディレクション担当。音楽では作曲とボーカル担当。
・やま:日本語以外に英語とフランス語が話せる。音楽では作詞、ボーカル担当。
#英語
#動名詞
#不定詞
#文法
#英会話
毎回、ケビンが文法でポカーンとしてるのを見ると、英語でのハードルも下がって逆にやる気が出てくる!かけちゃんとやまちゃんのジャパン教育英語の説明も簡潔で思い出しやすい!
13:05 狼煙を勘違いしてたケビンへのやまちゃんの眼差しが優しい…ケビンケビン、笑って肩ぽんぽんして顔覗きこんで「ケビンのろしって何よ?笑」ってニコニコして話しかける所に癒される
あれって熨斗と間違えたのかしら?
このチーム!
この奇跡的な組み合わせ!
今まで日本人が持っきた英語の様々なモヤモヤを、分かりやすく明らかにしてくれてありがたいし、探求するお三方の会話が本当に楽しいです。
突き詰めると微妙でわからないならわからないで、それはそれでいいと思います。
You Tubeなどのおかげでこの3人が世に出てきてくれて、本当にありがたいです!
もう何百回と言われてるけど、かけさんの"認識が違う人との問題の追究の仕方"がすごくて、これはもう一種の才能だなぁと思います👀
やまさんはケビンとの橋渡しをさらっとしているし、3人の関係性が素敵だなぁと思います✨
発見したら…のくだり、FAX・手紙ときて(次は矢文あたりかな~?)と思ってたら狼煙だったから笑っちゃった😂
縄編み➡漢字➡木簡➡手紙(矢文・飛脚)➡FAX➡PDF
以上、アナログ通信の系譜
この微妙なニュアンスの違いシリーズは、ケビンが途中から明らかに飽き始めるのが面白いです(笑)
これからも頑張ってください!
11:36 から
のろし→SOSファイヤー🤣🤣🤣
自然な会話が何でこんなに面白くなるのー笑笑 御三方、いつまでこのままでいて下さい😆😆😆
Hi, native here
In regards to "I like to watch La La Land", this is usually interpreted as "I like to watch La La Land (as a hobby)" which sounds a bit weird
However, it makes complete sense when you replace "La La Land" with "movies" - "I like to watch movies (as a hobby)
I will try my best to translate to Japanese below
こんにちは、ネイティブです。
「I like to watch La La Land」については趣味としてLa La Landを観るのが好きと思われますからちょっと変ですね。
でも「La La Land」を「movies」に入れ替えると「趣味として映画を観るのが好き」になって全然変じゃない。
まだ日本語の勉強中です。文法的には間違いがあれば遠慮なく教えてください!
“穴があったら入りたい”ケビンさん、ほんとにほんとに可愛かったです😍💓何回も見ちゃいました!!
to watch La La Landを説明する時の時間軸テロップはケビンさんの動作とぴったり合ってて、面白さ倍増でした!
こんなに楽しみながら英語学べるなんてやっぱり最高です😆✨
のろしを勘違いしたケビンさんの反応が可愛くて、それを面白がってるやまちゃん&かけちゃんと一緒にニヤニヤしました😆
机の下に入ろうとしてるケビンさんかわいいwwwちっちゃくなってるww
???「ケビンさん?この人好きです」
のろしの事で恥ずかしそうにするケビンがたまらん可愛い〜😍
12:53 のろしがわからなくて隠れるケビン
かわいすぎる。
ちゃんと聞いて理解しようとするところも
ケビンらしいね。
SOSファイヤー
っていうんだね。
知らない言葉でも
話の流れで
とても昔の連絡手段
っていうことはわかってたのがすごい。
日本語もネイティブレベルのケビンだからこそ英語ネイティブの頭の中の感覚、思考を自然な日本語で説明してくれる。本当に楽しくて貴重な動画です。
そうそう。とにかくケビンがかわいい!知らない事を無自覚のレベルで「知らない」と認められるところとか、ホント人間としても「こうありたい」と思う。それから、やっぱり3人の絶妙なコンビネーションがたまらない!
日本語教師ですが、日本語にもこのような場合がありますね。
文法的には間違っていないし、理解できるけど自然な表現ではない...という使い方。
これはネイティブじゃないとなかなか使い分けできないですよね、勉強になりました。
このシリーズ「英語得意な俺が教えてやるぜ」的な上から目線がなくて好き☺️
そしてケビンが知らない日本語を英語でどう呼んでるか知るのも好き💕笑
同感! 上から目線ではなくて和気あいあいな雰囲気が好きです。
to が具体的な場所に向かっている意味がある言葉だから、ラ・ラ・ラランドを見ようとしている事が好きってニュアンスはなんかわかる気がする。
このシリーズのおかげで当シニア夫婦に笑顔が増えました。ありがとうございます。
こういうニュアンスって知ってたら色々役に立つからホントに最高!(語彙力)
蔦屋から寝る迄の線図は画期的すぎる。Kevinのアクションとセットで全教科書記載レベル
最後急にケビンの知らない単語コーナーになってて爆笑しました🤣
狼煙(のろし)知ってるなんて凄い!って思ったけどやはり日常で使わない言葉は分かんないですよね😅
仲の良さに癒される〜
toだと「したい」
ingだと「している」
だから「ララランドを見たいが好き」になって違和感が発生するっていうことですか?
とても面白い発想でした!
チャンネル好きすぎて大画面で観るようになりました😊
カタカナの発音練習とても参考になるので、またやってほしいです〜✨
ケビン途中から文法の説明聞く度に顔死んでる...
好きになってからもうほぼ全ての動画を観ていますが、私はこの動画がいっちばん好きです🥹💕
みんなのコロコロ変わる表情や語彙力豊かな会話、動作などとにかく全部が魅力的すぎて、絶対定期的に観にきてしまいます♡😂♡
このシリーズ本当に貴重な体験すぎてありがたい!
だいじろーさんのショートのリンクからきました!笑いすぎて涙が😂 母語って感覚すぎて説明難しいのに、ケビンの感覚的な解説が秀逸でわかりやすかったです!おもしろ動画ありがとうございます!
かけさんすごく説明わかりやすくてプレゼン上手だなぁ
お三方のおかげで苦手な英語をもう一度勉強し始めました!
ありがとうございます😭
いつも素敵ですが、今回のやまちゃんすごくかっこよくて好き…
最初から最後までケビンがかわいすぎるwww
SOSファイヤーだ!ってのが何故かツボてすwww戦いののろしはあがった。加勢せよーー!ですね!
いつも楽しくチャネル見ています🥰
3人は大学で出会ったんですよね??
ケビンさんの日本語の上達度合いを知りたいです!出会ってから今までどのくらい日本語が上手くなっているのか
このシリーズ、好きです。stop ~ing とstop to ~は、昔、ほんとによくやりました。
毎回ほんとに為になる議論ありがとうございます!!!!!!!
10:45 なるほど‼️分かりやすい😁
わかんない単語とか勘違いする瞬間ワードウルフみたいになるのおもろい。(笑)
動名詞と不定詞の違い、感覚で何となくだったけど、この動画で「なるほど」って再確認できた🙏
のろし=SOS fireとか的確すぎてすごいし、好き。
変わっちゃうよね⤴︎
が、動画の間ずっと離れなかった。。🤣
蔦屋から寝るまでの説明、腹に落ちたって感覚でこの動画好き🥺
かけさん天才や…!✨
言語化の神だね
のろしを間違えたと気づいた時のケビンがかわいすぎーはーと🥰🥰🥰
内容もすごくタメになってわかりやすいです。今後も実用的な英語について教えて欲しいです
動名詞と不定詞の違いを説明しようとするケビンさんの顔が苦しそう😂
時間軸の説明わかりやすかったです( ◠‿◠ )
本当に役に立ちます
ありがとうございます
to~と~ingの差をタイムライン表示で解説するの画期的!
日本人でも突っ込むほどじゃない日本語の間違いを日常的にしてるもんね。
stopに関してはstop to Vのto Vは不定詞の副詞的用法(stopは自動詞として使っている)
stop Vingはstopを他動詞として使ってる
のでそもそも文法的に異なる
って感じですね
このコメントを探してた
典型的に文法用語に溺れてると思う。
文法の波に乗ってるんじゃないかな
電車の中でみるんじゃなかったです。落ちこぼれでジワジワきて笑い堪えられませんでしたww
ちょうどここでつまづいてたから嬉しい!この内容!
久々に大爆笑させてもらいました!説明聞いたら至極納得なジェスチャーで、ケビンさん大好きになりました💓♥️
ただただ面白い!!
育児中のリフレッシュをありがとうございます!
動名詞なら行動の状態を表して不定詞ならその動詞の概念的な意味なのかなって感じました!
ララランドのwatchingの使い方で言うなら動名詞では「見る行動」不定詞なら「見るという概念」みたいな
4:23
左のやまちゃんが画面から外れそうで、正面カメラ側のスタッフと目が合い「もっとケビンに寄って」「はい」的なやり取りが珍しい😅
watching とto watch の ニュアンスの違い、ケビンさんの言わんとしている事 わかった気がしました😉 説明の仕方が可愛い💕 色々な英文読んで、更に勉強します🎶
すごく面白い英語の勉強が楽しくなります。
横線グラフと6本の腕、めっちゃわかりやすい!そしていつも通りおもしろ楽しいです
いつも3人の楽しそうなやりとりが大好きです🥹🫶🏼アメリカの学校でinfinitive と gerund として勉強しました🥹🫶🏼
今回のハイライト 13:05
萌えますね。
基本的にtoは→(矢印)のイメージで
そこに意識や体が向かう、進むイメージがあるのに対して
ingはまさにその最中である場面を切り取ったイメージだと聞いた事があります。
だから進んでいるtoだと変な感じで
その中にあるingだと自然という違いが出るのかもしれません…まあ私は分かんないんですけども笑
爆笑しました🤣Kevinさん最高です🤣
1年前の動画へのコメント失礼します。
私が習った時にはこのように習いました。
「to 動詞」はtoという前置詞が「そこに向かう」ニュアンスがあるので、その後にくる動詞に向かうというイメージがあります。
なのでI like to watch movies.だと「映画を見ること(という行為)が好き」というニュアンスで受け取っていました。
また、動詞ingの場合にはその動詞が名詞化すると習ったので、I like watching movies.「私は映画鑑賞が好き」というニュアンスで受け取っていました。
ニュアンスを掴むのって本当に難しいですね。
みなさんがお話されている動画を見ているととても勉強になります!
高校の先生には5秒でできるかどうかがポイントって言われた気がする。ストップは5秒以内にすぐ止まれるけど、フォゲットだと5秒以内に忘れるってことはできない、みたいな
いつも楽しく勉強させてもらってます♬
狼煙締めwww
すごく参考になりました。
英語の学習で細かい部分が気になってわからない気持ちが強くなり、英語が苦手に感じるようになってしまうタイプの人にとって、こんな風に疑問が解消されると苦手意識が薄れ、使えるイメージができるようになりすごくいいなぁと思いました。
このチャンネルをコント(娯楽)チャンネルだと思って見ていたので、すごく新鮮でした。
forget doingは「~したことを忘れる」で覚えさせられた気がするけど、そもそも基本使わないってのは衝撃。
驚きですよね!私もなんなら高校の時にテストでforget doing とforget to do の違いについての問題が出ました😳
認知症の症状かよくあるモノ忘れかで習ったから基本的にto doって教わったから1発で覚えた
Don't forgetか、rememberで習った。
こういうネイティブじゃないとわかりづらい差の解説動画すごく勉強になります!!
動詞とかでも、日本語は同じなのにいくつも単語があったりするのがすごいややこしいんですよね…
(notice/realize:気づく 、argue/claim/insist:主張する、mention/refer:言及する…などなど)
最後の穴があったら入りたいケビンさんかわいい笑
過去の動画も見ましたが総合的にかけさんが好きです🥰御三方の作り出す雰囲気もpeacefulで大好きです😊🌈
最近、おすすめに出てくるようになって、ちょこちょこ参考にさせて頂いております。ありがとうございます😊(小学生の息子が、ケビンさんのオーバーな演技と盛りすぎな日本語訳にバカウケしています。)
大分前の動画へのコメントで、すごく今更感満載なのですが、ケビンさんの説明を聞いていて、不定詞と動名詞の違いが何となく「こういうことかな?」と思いました。間違っているかも知れませんがw
to不定詞の方は、前置詞の印象をそのまま持ち込んで感じたらスッキリする感じがしたのです。toに続く単語にタッチしに行く感じ、またはtoが方向を指している感じ。
だから、主語+動詞が、to以降の動詞+目的語に向かっていると感じる。
一方、動詞ingはingが付いた動詞そのものにフォーカスしているように思えます。
I like to go to Hawaii=I likeはgo to Hawaiiを指している
I like going to Hawaii=I likeはgoingにがっつりフォーカスする(だからto Hawaiiは二の次になっている感じ。ハワイが好きな感じは出ない)
感覚がどこに向いているかを示す、方向指示記号だと思えば、なんかスッキリ分けられるのではないでしょうか?
stop to smoke=stopはsmokeを指している…これは分かりづらいですね。でも、I stop to smoke なら
「I はstopする→(そして)smoke」という図式が成立する…って、やっぱり日本語にすると語弊が出ますね、どうしても。toはただの矢印だと感じるんですけどね。stopが特殊だから、説明が変になる。stopは単体でも文が成立し、後ろに続く物をstopという解釈もあり、その二つは完全に方向性が違うから、これは丸呑みしないといけないルールにしようっていう暗黙の了解だと思えばいいのではないでしょうか。他にもstop と同じような「完全に方向が違う二つの解釈」が成立する単語については、この暗黙ルールが発動する。ということで…😅
stop smoking=ingがsmokeをピン留めしていて、それをstopだと言っているので、こちらは日本語で説明しても語弊なく理解できますね。
素人考えなので、全てに当てはまるか分かりませんが、検証してみて頂けると嬉しいです😊
長文で失礼しました〜!
狼煙の下りで穴があったら入りたがってるケビンさんに笑いました😂
to 不定詞は前置詞toと同じで、ピンポイントでそこに行き着くイメージがあり、動名詞は進行形と同じで、一定の時間、幅の決まった時間の途中の動作というイメージがあるとすれば、ケビンのジェスチャーは理解できそう。具体性がない場合はかけちゃんの説明で納得できますね。
to watchは狭い範囲を示しているというケビンのジェスチャーが面白すぎるwwネイティブにしかわからない感覚を一生懸命伝えようとしてくれるケビンが大好き❤️そして改めて学校(義務教育)の英語の授業だけでは、使える英語は身に付かないなと思った。
私は義務教育の英語の授業と洋画でマスターしました。
@@portocervo2583 多分だけどそれで喋れるようになることはないと思う流石に
@@user-di2wy2tw6j 人の何倍も勉強とシャドーイング、洋画のセリフを丸暗記したので話せるようになりました^^ 高校が外語コースだったのもあるかもです。
@@user-di2wy2tw6j
やった事ない君に言われてもね
@@RedAespavelvetitzy 洋楽を飽きるまで聴いてもいいっすね。
スペイン語とかフランス語とかも…
ほとんど意味分かんないすけど。
日本語も解るネイティブマン便利すぎんか。辞書よりも便利かもせん
このシリーズで『微妙すぎてわかんないけど、ううううぅうぅぅぅぅぅぅ!!!!!』ってケビンがなってるのって
意外と日本語の『てにをは』を明確に解説して!!
ってのと似てるのかもしれん。と思った。
このシリーズすごい好きです、、!!
めっちゃおもしろい!
このシリーズ、爆笑しながら勉強になるから凄いよね😊 いつもありがとう👍
このシリーズ本当に有難いです😂✨
なんだかモヤモヤしていた物がストンと落ちました!
今度"If"についてやって貰えると嬉しいです🥺🥺🥺
いつも疑問に思っていたことを動画にしてくれてて、とても勉強になります!ショート動画めっちゃ好きです!これからも応援してます(^^)
どっちも和訳が「doすること」なのがややこしくて全く理解が出来なかったので何度も見て、友達にもおすすめします!
ケビンが言いたかったのは「幟(のぼり)」かな? でも幟はくるくる巻かないので、垂れ幕と混同してたのかも。いずれにせよケビンかわいいw 可愛そうだからあんまりからかわないであげてくださいw
ただ習って暗記してただけだから、実際のニュアンスの違いとか聞けて新鮮🤔
いいね
12:45 のろし
Kevin恥ずかしがってるの可愛い過ぎる❤️
説明できないけどその絶妙な違いめっちゃ分かりますwww 違うしそうは言わないんだよなって分かるのに説明ができない、、ひたすら英語や洋画、会話を勉強していくと、分かる感覚とかセンスになってくる気がする(笑)
不定詞は確かに「まだやってない」感覚がありますが、「不定」な感じがありますよね。これはa/anが不定冠詞と呼ばれるのと近い気もしますね。つまり、不定詞の不定性とa/anの性質が近いとすると、動名詞はtheの性質が近い感じ、と認識してます。
to watch わろたー。この場合はよく分かったー。が、動名詞か不定詞かは分からん。
またやってください!
狼煙って日常じゃまず出てこないし漢字も難しいしで、難しい用語の部類に入ると思うけど、なぜか日本人ならほぼ知ってるという絶妙なチョイスですね!!!
狼煙狼狽
「going to Hawaii」だとハワイに行く工程のようで、「to watch La La Land」でもその工程( 観ようとしている段階 )というか瞬間のような捉え方になるのですね。
後ろに何が来るかで、「~ing」でも「~to do」でも、その工程を表すことになり得る、と。。
勉強になりました!
「go」が「(目的地に)行く」ことを意味していて、でも大抵好きな対象となるのは行く工程ではなく行ったあとの出来事ですが、「watch」は「観る」ことそのものを指している、つまり好きなことの直接の対象となるから、その違いかもしれませんね。
ちょっとうまく説明できてないかもですが…。
@@tetsukok1722 なるほど...!! 凄く納得しました!!
ケビンでもまだ知らない日本語あるんだ!かわいい&なんか嬉しい😂
いつも教えてもらう一方なので。笑
おお、勉強になります:)!
そしてケビンさんおもしろすぎw
Hello
I always love watching you guys!
And the one Kevin was talking about ''to watch La La Land'' makes a lot sence actually!
It was like too specific??
It sounds like people likes the process to watch La La Land or something.
And ''like to watch ~'' is more focusing on ''to watch'' not ''the movie''.
''like watching ~'' sounds more like talking about ''~'' which something specific subject that you are talking about.
Anyways!!
I just really agree with Kevin's Explanation!!
Love you guys!
Stay be healthy and I'm looking forward your next video!
That make sense🤔
i see.....
すごくためになりました。
時系列の説明、最高👍✨🌟
いつも楽しい動画ありがとうございます。
ちょっとしたニュアンスの違い・・・だったりケビンさんはこっちの方が自然に聞こえる・・・と言うコメントがよくありますよね。
もう一方でも間違いではない・・・のかもしれませんが
「ネイティブっぽくは聞こえない」「ネイティブじゃないな、と分かる」と言う解説もあると嬉しいです。
ぜひよろしくお願いします!
これ系の動画を見ると、どうやって英語を教わるのかが日本人間で一致していることがわかるので、日本の教育って徹底されているなって感じる。
日本の教育とかゴミなのにキモイなぁ
かけちゃんの説明がうますぎる…!
めっちゃ勉強になります。
Ingはなんかながーい感じ、To doは一時点の事を表してる感じ。または、一般的なことを表してる感じ?
2:40あたりからのかけちゃんの説明を遠くを見つめて聞いているケビンさんの顔がじわる🤭
ケビンの手が絶対に時間軸ずれないのすごい
そういうコメント止めませんか?
@@user-gk7wi6lm9tそのコメント多分消えたぞ
不定詞と動名詞ちょうど月曜日のテスト範囲だわ!!!
ちょうどKevinのUA-camでテスト勉強できましたありがとう!!!
ケビンさんに使役動詞についての話も聞いてみたいです。初めて聞いた時ナニコレ感がすごかったので。
あと個人的にはasの使い方というか、会話になると比較のasをナチュラルに入れるのが難しいです。
日本で習う文法で言うと、stop to smokeのto smokeは不定詞の中でも副詞的用法だから「タバコを吸う事」ではなく「タバコを吸うために」になるんですよね。
テスト前の神タイミングでこれ来て嬉しい