@@butterflytea I tried searching on bilibili but couldn’t find this version. Do you perhaps have a link or your user name there? I’d really love to watch this version, even if it doesn’t have subs
I really like the differences between the French and the Japanese versions. I mean the overall meaning is the same but there are differences in the choice made regarding stage directions. Here is fact that verona is beautiful is said only once at the beginning,. As such, the accent is put on presenting the families and the city as a character is really undermined, "La belle verone, [...] Biensur nos jardins sont jolis bien sur nos femmes sont belles [...] Verone, la belle verone" Is repeated numerous time in the french version. And one thing that I really liked is that the powerlessness of the duke (or king idk) is really underlined ! In the original french musical, they keep bowing to him, and he condems them heavily. Here he seems to be more of a Pontius Pilate-like figure. He tries to stop them, but when nothing works he just... Washes his hands up and leaves. Anyway ! Sorry I love the musical.
I've seen a lot of versions - from French to Hungarian - but this one is easily my favourite! It's sooo good!
Ooooh this was brilliant and unique!!
The Japanese version is surprisingly good!
Thanks a lot for translate and upload this ❤️
Тибальт красивый😊
WOW!!!!!!!!!!!
Y el baile, donde se conocen romeo y julieta?
act1 ua-cam.com/video/4LgYFEFPCDU/v-deo.htmlsi=B_1xTzK03EYq7HSR
act2
ua-cam.com/video/OPJS80z7ULg/v-deo.htmlsi=3kwGKOPfRAWJcyRm
подскажите полную видео откуда можно найти
I would like to know who plays Tybalt because he's cute.
Tateishi Toshiki of IVVY
C'est trop sublime . Mais je trouve version japonaise que avec pleines des femmes
do you by any chance have a link/ video of the full production? :)
Try bilibili.com :)
Do you have a full version of this musical?
2:20
Isn't there a free full version? :(
You could find on some other streaming sites than UA-cam. When I've finished translations, it will be available with subtitles on bilibili
@@butterflytea
Thank you! don't you have a link? I search and do not find. I really want to see this version
@@butterflytea How to download this video?) thanks)
@@butterflytea I tried searching on bilibili but couldn’t find this version. Do you perhaps have a link or your user name there? I’d really love to watch this version, even if it doesn’t have subs
I really like the differences between the French and the Japanese versions. I mean the overall meaning is the same but there are differences in the choice made regarding stage directions. Here is fact that verona is beautiful is said only once at the beginning,. As such, the accent is put on presenting the families and the city as a character is really undermined, "La belle verone, [...] Biensur nos jardins sont jolis bien sur nos femmes sont belles [...] Verone, la belle verone" Is repeated numerous time in the french version. And one thing that I really liked is that the powerlessness of the duke (or king idk) is really underlined ! In the original french musical, they keep bowing to him, and he condems them heavily. Here he seems to be more of a Pontius Pilate-like figure. He tries to stop them, but when nothing works he just... Washes his hands up and leaves. Anyway ! Sorry I love the musical.