رؤى حول الترجمة والفلسفة مع عبدالسلام بنعبدالعالي | مقابلات معنى

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 кві 2020
  • مقابلة مع د.عبدالسلام بنعبدالعالي حول الترجمة والفلسفة
    ضمن حوارات منصة معنى التي تناقش قضايا ومسائل معرفية متنوعة مع ضيوف من مختلف التخصصات والبلدان.
    إعداد: سارة الراجحي
    مونتاج: راكان بن نايف
    تصوير وإخراج:فهد الأفندي وبدر الحمود
    للمزيد من المعرفة والحياة الطيبة تابعونا على
    Mana.net
    Twitter:
    / manaplatform
    Instagram:
    / manaplatform
    Facebook:
    / manaa.page

КОМЕНТАРІ • 13

  • @fatijasmin5630

    الله يحفظك بروفسور بنعبدالعالي المفخرة العلمية في مغربنا الحبيب.

  • @hassanamrani9486
    @hassanamrani9486 4 роки тому +2

    حفظ الله فيلسوفنا الكبير ...دمت متألقا ودامت لك الأفراح والمسرات

  • @zinebhanaf2206
    @zinebhanaf2206 4 роки тому +3

    سي عبد السلام نجم الفلسفة المغربي. مزيدا من التألق.

  • @tahayafout7097
    @tahayafout7097 4 роки тому +1

    لقد قيل لك يا أستاذ يوم مناقشة أطروحتك إننا لم نصل بعد إلى مرحلة هيغل لنتحرر من قبضتك

  • @drMashael92
    @drMashael92 4 роки тому +1

    تشكروا على جهودكم، عندي ملاحظة إذا ممكن وهي انخفاض الصوت. ياليت يكون أعلى شوي في المرات القادم إذا ممكن طبعًا!

  • @raphyaabdelali3136
    @raphyaabdelali3136 4 роки тому +1

    Le meilleur!!!

  • @hadiduhan5571
    @hadiduhan5571 4 роки тому +1

    حلقة جمييييلةًجداً. بس شكل سي عبد العالي شوي نعسان 😅

  • @saraalqahtanii
    @saraalqahtanii Рік тому

    كتب بلزاك مترجمة للعربية وليس كما يظن الدكتور

  • @abderrahimmachkouri6347

    الصوت ضعيف بعض الشيء

  • @mbarkmbarki6080
    @mbarkmbarki6080 2 роки тому

    تحية . هل ممكن تعريف للترجمة؟ مثلا يقال سلوك ترجمة لفكرة .

  • @elhachimi51
    @elhachimi51 2 роки тому

    الاستاذ بنعبدالعالي استاذي ذات نهاية سبعينات وبداية ثمانينات من القرن الماضي وكما عهدته لم يكن أبدا"مرددا" او صدى لنصوص مرجعية في الفكر المعاصر بل ممارسا لشغب فكري واعي بهذه النصوص ومكابدا لعسر السؤال متسلحا بجهاز مفاهيمي وادوات فكرية يدرك جيدا كيفية ترويضها ومن فرادته مساءلته لتلك النصوص بل مساءلة ادوات اشتغاله نفسها...... دمت مقيما في محراب السؤال..... اما بالنسبة للترجمة فأملي ان تنتقل من مرحلة المجهود الفردي

  • @tahayafout7097
    @tahayafout7097 4 роки тому

    من قبضته