飛行機でのあるあるネタを楽しそうに話すファウナ【セレス・ファウナ / HololiveEN/切り抜き】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 11

  • @ShuriWasTaken
    @ShuriWasTaken 4 місяці тому +10

    Thank you for clipping Fauna! I'm always happy to see what JP Bros think of Fauna 💚

  • @HTSN
    @HTSN 4 місяці тому +15

    ファウナちゃんが客室乗務員になるのはいいアイデアだと思う。

  • @start5785
    @start5785 4 місяці тому +6

    気遣いがすごいな
    自分だったら後先考えずに窓側とっちゃうわ

  • @Asdayasman
    @Asdayasman 4 місяці тому +1

    翻訳してくれてありがとうございます!
    ファウナさんの話が聞くと安心します。

  • @ocelot604
    @ocelot604 4 місяці тому +3

    色々気にしちゃうの、ほんとにわかりみが深い…

  • @もり-f3w
    @もり-f3w 4 місяці тому +4

    aisleの発音初めて知った笑
    単語だけ知ってても聞き取れないわけだなあ

  • @zc2870
    @zc2870 4 місяці тому +2

    Thank you for clipping fauna ლ(╹◡╹ლ) 英語や中国語の切り抜きは非常に少ないですね

  • @SuiSuiGaming
    @SuiSuiGaming 4 місяці тому +2

    5:40 日本だと配られないんですかね
    ヨーロッパも中国も格安航空だろうが配ってますけど

    • @pizzaskii2525
      @pizzaskii2525  4 місяці тому +1

      出たり出なかったりじゃないですかね

  • @nakira3848
    @nakira3848 4 місяці тому

    流石にタレントは、もうビジネスクラスでいいのでは。
    ねえ、カバーさん

    • @kakaliba2_ak
      @kakaliba2_ak 4 місяці тому

      数字取れてる人らはビジネスクラスでいいとおもうな