I translated this for anyone who was curious about the lyrics! Yume no Sekai he (To the World of Dreams) Even you, who always tries to put on a brave face, Will have moments when you will shed tears. In those moments, cry with all your heart For your sorrows will instantly leave you. Come, come to my place Please, with your little hand, try to reach me I'll take you to the world of dreams You won't need anything like a change of clothes. There will be a time, one we all inevitably face, Where you'll soak your pillow with tears of regret. However, if you bask in the gentle morning light A bright smile will peek through. Come, come together with me. Please, with your small eyes, try to glimpse the flower fairies performing their dance Everyone is a wonderful friend. Come, come to my place Please, with your little hand, try to reach me I'll take you to the world of dreams An honest heart is all you need.
Finnish dubs were very average, but nothing to brag about, but the theme song was kind of lame compare to this. Where can I find these 90s moomins with original Japanese dubs? Does anyone know?
The romaji lyrics: Itsumo tsuyogari bakari itteiru kimi demo Tama ni wa namida wo kobosu koto mo aru hazu Sonna toki ni wa omoikiri naku no mo ii Kanashii koto nado hora sugu ni kieru kara Saa oide boku no tokoro e Chiisana sono te wo nobashite goran Yume no sekai e tsureteyuku yo Kigae nanka nannimo iranai kara Dare ni de mo ichido wa kanarazu aru mono sa Kuyashii namida de makura nurashita koto Dakedo yasashii asa no hikari wo abireba Akarui egao ga hora koborete kuru kara Saa oide boku to issho ni Chiisana hitomi de nozoite goran Hana no yousei ga odoridaseba Dare mo minna sutekina tomodachi sa Saa oide boku no tokoro e Chiisana sono te wo nobashite goran Yume no sekai e tsurete yuku yo Sunaona kokoro dake ga areba ii
I'm so mad they didn't kept the Japanese opening. The song is great, but I'm mostly talking about the animation. The original opening is so beautiful when the English one is just some random pieces of the anime. So sad.
This song Is better than the latín american or english version so sweet and The same time hit on feelings (Sorry i dont speak english too well but ill try )
I think it’s the melody matches so well with the song lyrics, which says that it’s okay to feel sad and okay to cry, and is okay to feel regret and cry again, but you will always find happiness again after you’ve worked though your negative emotions. This is one of my favorite intro songs of all time because of how well it fits the topics covered in the show
caecilia roding Moomins were popular in Japan already in 60s. Tove's books were already released in japanese back then and there came 2 Moomin animation shows in Jap TV back in 60s and early 70s. (the 1966 one was b/w)
Here i did google translation. i know other people have already done so, but you can compare with them. Hope you like it. Yume no sekai e (To the world of dreams) Even you always try to be strong, sometimes you feel like to shed tears. In those moment, you are welcome to cry your heart out. Then you will find the sadness quickly disappears. Now come next to me and stretch out your little hands. I will take you to the world of dreams. You don't need to worry about your spare clothes. Once in a life, everyone might have an occasion to wet their pillows in frustration, but if you bask in a gentle morning light, there, your bright smile will overflow. Now come with me and peek thorough with your little eyes. When the fairies of flower start to dance, everybody is going to be your nice friends. Now come where I am, and stretch out your little hands, I will take you to the world of dreams. All you need to take with you is your honest heart.
There was another Japanese Moomin song with lyrics. It wasn't this song or the ending theme. It played at the beginning of the Comet in Moominland movie. Does anyone know the title?
Could there be character versions of this song? These could be redone by voice actors of Moomintroll, Snufkin and Snorkmaiden. If not, then I might try doing AI covers of this song in different pitches.
This theme Is better than the Latinamerican Spanish opening, better than the English one. I think Is one of the best song I ever heard! Makes me happy!
This intro is better than the 1 i grew up with in Sweden. The same goes for the original japanese intros for Pokémon & Yu-Gi-Oh. Wish they released the Moomin anime, Pokémon anime & Yu-Gi-Oh animes with the original japanese UNCHANGED & UNCUT versions instead of the 1s were the world dub these after the english dubs that has mostly crappy masic & dialogue. Its like the english version are the original version, wich it is NOT.
I translated this for anyone who was curious about the lyrics!
Yume no Sekai he (To the World of Dreams)
Even you, who always tries to put on a brave face,
Will have moments when you will shed tears.
In those moments, cry with all your heart
For your sorrows will instantly leave you.
Come, come to my place
Please, with your little hand, try to reach me
I'll take you to the world of dreams
You won't need anything like a change of clothes.
There will be a time, one we all inevitably face,
Where you'll soak your pillow with tears of regret.
However, if you bask in the gentle morning light
A bright smile will peek through.
Come, come together with me.
Please, with your small eyes, try to glimpse
the flower fairies performing their dance
Everyone is a wonderful friend.
Come, come to my place
Please, with your little hand, try to reach me
I'll take you to the world of dreams
An honest heart is all you need.
thank you so much
Wholesome
Thank you♥️
thanks
❤️
thank you✨
I prefer this theme over the Finnish version of the opening. This represents so well moomin world
I prefer this one too and wish that it were in all openings. But its a bit too sad for me, the rest of the world intro is funny.
estonian one is pretty good as well
@@IzayoiArwena
Arabic opening uses the chorus of this japanese 1st opening as the base for it's melody.
Finnish dubs were very average, but nothing to brag about, but the theme song was kind of lame compare to this. Where can I find these 90s moomins with original Japanese dubs? Does anyone know?
@@jigimon6674 Gogoanime
The romaji lyrics:
Itsumo tsuyogari bakari itteiru kimi demo
Tama ni wa namida wo kobosu koto mo aru hazu
Sonna toki ni wa omoikiri naku no mo ii
Kanashii koto nado hora sugu ni kieru kara
Saa oide boku no tokoro e
Chiisana sono te wo nobashite goran
Yume no sekai e tsureteyuku yo
Kigae nanka nannimo iranai kara
Dare ni de mo ichido wa kanarazu aru mono sa
Kuyashii namida de makura nurashita koto
Dakedo yasashii asa no hikari wo abireba
Akarui egao ga hora koborete kuru kara
Saa oide boku to issho ni
Chiisana hitomi de nozoite goran
Hana no yousei ga odoridaseba
Dare mo minna sutekina tomodachi sa
Saa oide boku no tokoro e
Chiisana sono te wo nobashite goran
Yume no sekai e tsurete yuku yo
Sunaona kokoro dake ga areba ii
Why does this song make me cry :') It's too cute
Why isn't this on Spotify :'(
I'm so mad they didn't kept the Japanese opening. The song is great, but I'm mostly talking about the animation. The original opening is so beautiful when the English one is just some random pieces of the anime. So sad.
The Arabic version kept the same Chorus.
Enjoy it 🙏
Papapapapapapapapapa
Mamamamamamamamamama
Papapapapa
Mamamamama
PA
It sounds like a carnival.
Particularly a carousel
It's 1000000 times better than European openings
MITEN tätä ei sillon joskus jätetty suomenkielisiinki alkutunnariksi ku tää on niin ihana?!! 😍
TOTTA
Tää biisi on ihana
This is so nostalgic, I completely forgot about this show until I heard this song. It's so pure
very beautiful !
my favorite anime opening of all time. it beat out Cruel Angel’s Thesis…. and that’s a hard thing to beat.
Thank you so much from Mexico.
So beautiful singing💖
This song Is better than the latín american or english version so sweet and The same time hit on feelings
(Sorry i dont speak english too well but ill try )
It's pretty good.
Beautiful voice
listening to this hurts so fuckin much and i dont know why
I think it’s the melody matches so well with the song lyrics, which says that it’s okay to feel sad and okay to cry, and is okay to feel regret and cry again, but you will always find happiness again after you’ve worked though your negative emotions. This is one of my favorite intro songs of all time because of how well it fits the topics covered in the show
Merry go round of life vibes
This really helps me "momentai"
Are the moomins populair in Japan?
:) so much love for the moomins, everywhere.
caecilia roding
Moomins were popular in Japan already in 60s. Tove's books were already released in japanese back then and there came 2 Moomin animation shows in Jap TV back in 60s and early 70s. (the 1966 one was b/w)
Very popular!! Snufkin in particular is super popular
Well i think the moomin series is made in Japan
Moomins are popular all over the world!
True lyric:
Papapapapapapamamamamamamamapapapapapapamamama
Yeah
Japan's and Finland's openings are completely different
But damn i wish us Finnish people would've got yume no sekai he instead
big soft energy
This is good i love it
This shit goes hard
🥺 i’m so soft
I'm kinda hard rn
Beautiful thank you 💋❤
Thaaaaaaaaanks
aaaaaah me encanta esta cancion y lo que mas me frusta es que no encuentro la serie completa por ningún lado
Hola amigo, en UA-cam hay varios capítulos completos en español . Sdos
Moomin official has 17 and up, I found a different playlist with the ones up to 16 except for 6 which I had to go on Google to find
Here i did google translation. i know other people have already done so, but you can compare with them. Hope you like it.
Yume no sekai e (To the world of dreams)
Even you always try to be strong, sometimes you feel like to shed tears.
In those moment, you are welcome to cry your heart out.
Then you will find the sadness quickly disappears.
Now come next to me and stretch out your little hands.
I will take you to the world of dreams. You don't need to worry about your spare clothes.
Once in a life, everyone might have an occasion to wet their pillows in frustration,
but if you bask in a gentle morning light, there, your bright smile will overflow.
Now come with me and peek thorough with your little eyes.
When the fairies of flower start to dance, everybody is going to be your nice friends.
Now come where I am, and stretch out your little hands,
I will take you to the world of dreams. All you need to take with you is your honest heart.
There was another Japanese Moomin song with lyrics. It wasn't this song or the ending theme. It played at the beginning of the Comet in Moominland movie. Does anyone know the title?
Moomins and us? I dont even remember... something like this in Polish lyrics. There were 3 songs and the last one was best
I Need Lyrics
Finnish gang
Could there be character versions of this song? These could be redone by voice actors of Moomintroll, Snufkin and Snorkmaiden. If not, then I might try doing AI covers of this song in different pitches.
This theme Is better than the Latinamerican Spanish opening, better than the English one. I think Is one of the best song I ever heard! Makes me happy!
Love this song specially in Nepali language 💜
This intro is better than the 1 i grew up with in Sweden. The same goes for the original japanese intros for Pokémon & Yu-Gi-Oh. Wish they released the Moomin anime, Pokémon anime & Yu-Gi-Oh animes with the original japanese UNCHANGED & UNCUT versions instead of the 1s were the world dub these after the english dubs that has mostly crappy masic & dialogue. Its like the english version are the original version, wich it is NOT.
Where is the Pa papa pa pa papapapa ma mama ma ma mamamama?!
Классика из муми троллей
Finnish. 😉🇫🇮
I'm just a little annoyed that I grew up knowing the awful finnish intro and not this. This should've been in all the dubs imo
who is the singer???
Here’s your reply after one year, Emiko Shiratori, she also sang Melodies of Life - FFIX