There's also another language that died in an explosion, the Tambora language in the Indonesian island of Sumbawa is an extinct Papuan language thought to have literally died once Mount Tambora exploded and buried the village in layers of ash and lava.
that is just not as funny! nor as interesting. A whole village of people died because a Volcano erupted... when did I read about that happening? Well the language in that case was more widespread and still in use... even if there are no native speakers of Latin anymore...
@@gubjorggisladottir3525 _we aren't talking about latin._ Edit: _nor about Pompeii eruption._ Edit 2: _Latin is still spoken after that eruption, so that Pompeii eruption isn't really important in terms of language death._ Edit 3: _this eruption happens outside Europe to be clear, or specifically, South East Asia, or to be more specific, Indonesia._ Edit 4: _this eruption is linked to the Year without Summer._ Edit 5: _I acknowledge that there's a case when a whole village got obliterated in volcanic eruption, this is essentially just another case of that one. But they aren't speaking about that. They are speaking about language death that happens to be similar manner the language that explained in the video, just bigger._
I think the ultimate push for the language would propably be a dalmatian dub of "101 Dalmatians", though you'd have to bridge a lot of gaps in vocabulary (like: constructing a word for television and other terms that weren't around in the 1890's) and find a way to make Disney publishing it.
We managed to do it when Hebrew was revived, so why not? Sure, some of them are originally from English. The Hebrew for TV is something like "televizia" and telephone is exactly the same as the English.
Since Dalmatian has close links to Istriot, Venetian, Italian, let alone Latin, I don't think it would be too hard to update Dalmatian to include modern technology
Television comes from greek Tele (far) and Latin Visum (to see) so it's almost the same in every language. (Televiz, Television, Televisione, Televisiune, Televisor, Televisio, telewizja, etc) except in German "Fernsehen" (it still means seeing from far away). Dalmatian will probably sound a lot like the maltese and italian "Televisione/televiżjoni"
@@Reichieru1 regardless of many political convictions and opinions on the state of Isreal i think that it was an amazing thing that millions of people chose to revive a language that hadn't been in common use for the last 2000 except for religious retuals. they could have chosen Yiddish since that was what the majority of jews spoke.
There is just a small error: you said that Dalmatian was more similar to French, or spanish. But it was indeed far more similar to italian, Neapolitan or Sicilian, since it was part of the Italo-Dalmatian group. Beside of that, nice video!
Yes, the video is wrong in this point. For example, the plurals in dalmatian were formed altering the ending in -i for masculine nouns and -e for feminine nouns. Like in italian and unlike french and spanish (which add an -s)
@@malarobo già solo questo rende chiara la maggiore somiglianza tra italiano e dalmata, anche se ovviamente si potrebbe parlare di altre somiglianze. È una tragedia che una lingua così interessante sia morta...
@@ConorMcgregor322 Indeed, he said that. But, as I was saying, it was more similar to italian: it belonged to the Italo-dalmatian group, therefore it was more similar to italian than to spanish, or french... furthemore, italian would have been a better example, instead of these languages. Maybe I explained that in a confused way
@@esti-od1mz I speak Romanian and honestly, I can understand most of it. French has too much Germanic influence for any speaker of a Romance language to properly understand with no prior knowledge. Sure many of the words have the same origin but the pronunciation is really hard to understand.
My Serbian grandparents spoke another Romance language called Vlach (or Vlaski, as they call it). I thought it was the same as Romanian until a Romanian friend of mine pointed out that some of the words I knew were pretty archaic. The Vlach minority is small and the young people in their area are only taught Serbian nowadays. I wish I knew more or could preserve it somehow.
Mikki Wiki I used to know an elderly Greek gentleman who was an expert on the peoples of the Balkans and Eastern Europe. He used to talk about regions of the Balkans where the people had been assimilated into other more-dominant and politically-powerful cultures. I can still recall his talking about a region of Serbia or Greece or some other part of the Balkans and saying emphatically about what its people had been in the past, "They were Vlachs!"
My great grandparents spoke it fluently, my grandmother can speak although she does not anymore, my mother understands it. And i could not care less for it. Dont know two words. Some people in eastern Serbia use it I dont think its endangered.
It literally is just Romanian, just with another dialect, the Northeast of England's English has some archaic words, but it's still almost entirely understandable to other English speakers.
My great grandmother actually speaks Dalmatian. She was raised bilingual here in my country after her parents left Europe. She sings happy birthday in Dalmatian still. I don’t know how long she has left but she is a lovely woman with an interesting piece of history seeing as she isn’t recorded as being the last living native speaker.
As a someone who lives in Dalmatian city of Zadar I can say that I never heard of this language and I am suprised that i learn about it from American and not someone from my city or Dalmatian region
The various accents in spoken English are difficult for non-native English speakers to differentiate, but native English speakers can tell "from a mile away" that this guy's not American. PS I went to Zadar one, nice city.
@@maddyg3208 I'd say it's more about how much you have been exposed to a language. Over time I've learned how to recognize different English accents (I'm not a native speaker)
@@lerquian1970 It's a disgrace that Croats aren't taught about the Dalmatian language heritage of their coastal region. However, perhaps it has something to do with historic Italian irredentist ambitions. No doubt Italy considers Dalmatian to have been an Italian dialect, justifying a claim on eastern Adriatic land.
Hawaiian and a lot of Native American reservation schools are teaching their native language. There's a few in the Southwest that have everyone speak the language while at school.
We've started improving aboriginal language education in BC, Canada as well, but it may be too little too late for many languages. Hopeful that we've turned a corner, the death of a language is the death of an entire way of describing the world.
they are still dead if there are no native speakers, whether you learn it or not (as mentioned in the video, latin is a dead language even though a lot of western europeans can speak it)
I know, I’m subscribed to him! It’s a bit weird to see a guy not only record videos in the Prussian language but to also see that his commenters actually understand what he is saying
The last Dalmatian speaker died on roadlines activating a old landmine causing him to explode as well as the language. Now what's left of Dalmatian is the Dog.
Most languages don't die, just evolve, if you went back in time and tried to speak to Shakespeare, you'd probably understand only half of what he said, 500 years from now English will probably be completely different and even have a new name.
My native language, Spanish, is a mix of Latin and Arabic, when I read the logs from Christopher Columbus, that were supposedly written in Spanish, I can't understand all that much. And if you get people from different Spanish speaking countries together, about 15% of the words they use aren't common to the other speakers.
those different "dialects" were different languages. they're only called dalmatian because the people from that geographical are were grouped together. Dialects never existed until standard forms began being taught, and seeing as how Dalmatian was never standardized and taught, those were the Dalmatian languages
Dalmatian got assimilated by Croatian Chakavian dialect, some words are still used and even some last names are still derivate from the language, for example last names with "UL" ending like Kozul or Burcul, i am from Sibenik in central-north Dalmatia and we have really unique culture mix that is hard to explain sometimes.
@@wonderplaceholder So it is like Burcul would be like a romance version of slavic in/ov like with last names we have Kožul or Burčul, but there are many last names like Bračanov,Petrov or Popov in same area, for example if i count few last names in North Dalmatia there will be all sorts of last names "Burčul,Petrov,Modrić,Petani,Spahija,Grgas,Rossini,Rošini,Kalmeta,Santini,Kožul, Škugor" What you can see is mix of Slavic and Latin but sometimes even Turkish (Spahija) last names, often from same town or village .
Landmine has a different meaning in 1897. The modern landmine, meaning an explosive device planted in or near the ground as a trap for ground troops, wasn't invented until about 1916 or 1917 by the German Army. The landmine being talked about here was an actual mine or excavation dug out under fortifications by besieging troops, and filled with explosives with the intent of collapsing those fortifications. But as far as I can tell, Krk never came under direct military attack during the gunpowder era, and it's more likely it was just a cache of explosives that were in storage and were accidentally exploded.
Sort of, the modern idea of landmines did exist. They were used in the Civil War and European countries had developed them by the middle to late 19th century. However, they were instead called torpedos (at least the ones used in the Civil War). It is possible he blew up from a trap that we would call a landmine, however what I believe to be more likely is that an artillery shell had somehow ended up buried and was detonated by roadwork, I find this to be much more likely since artillery shells were in much wider use in the late 19th century than landmines.
Noam chomsky once stated: "A language is not just words. It's a culture, a tradition, a unification of a community, a whole history that creates what a community is. It's all embodied in a language"
@@FlagAnthem I actually don't think it's entirely possible. Of course we should do the best we can in various ways to preserve languages and the cultures that speak them, but ultimately time changes everything, and the unfortunate reality is that sometimes things have to die to usher in the new. No one will be a native speaker of Old Frankish for example, but in turn the various Germanic dialects that came about after gave it somewhat of a new life.
@@FlagAnthem especially state-sponsored extinction, like many European powers did to their regional languages back in the medieval period. Leonese, Basque, Gascon, the languesdoc, Venetian, silesian, neapolitan, and Norman are a few I can think of that were destroyed by monarchies.
This video has one of the funniest last sentence I have ever heard Patrick utter! LOL "Please do us all a favor and avoid stepping on any landmines" Just hilarious.
@@raakone pretty much only in South Central Oklahoma. Ada OK is the location of almost all of the tribal offices. there is a plan in action to try to save the language, but it's an uphill battle all the way. i just hope it doesn't die out.
@@JohnLeePettimoreIII Good luck. The indigenous American languages work so differently from the Indo-Europeans languages most of us are used to, sounds like it will be a tough project to bring it back. I hope it works out well. ...For what it's worth, I'd like to learn one of the native languages from my area in the northeast if I could find a class or something, and I don't have any personal/family background with the tribes. I just like languages. My point is, there are people out there who'd like to learn Native languages if given the opportunity.
its a shame that they didn't record him speaking Dalmatian, phonographs were already around to do such things in the 1890s especially in the late 1890s
In Croatia,every village has a different dialect,every conqueror left his mark. I live in Istra (peninsula north of Dalmatia), our language in Croatian but it is influenced by Italian,German,Albanian,Hungarian...we share many words,maybe a bit distorted but you can hear where the root came from. Istra and Dalmatia are mostly influenced by Italian, they still claim that Croatian coast belongs to them
I'm pretty sure the biggest success story is Hebrew. a dead language for thausends of years, it has been revived to the point of, in a tad more than 100 years, became the native tongue of millions of people, with millions more which are fluent or have a vast understanding of it.
3 роки тому+11
it's a success built on the death of several jewish local languages. Yiddish is slowly vanishing, Chouadit is dead since 1977, and it's pretty certain the language of Yemeni and Ethiopian jews are going to be extinct quite fast
@ meh, Yiddish isn’t as much vanishing as it is becoming less necessary, I have plenty of Yiddish dictionaries, but I don’t speak a word of it, people are just not choosing to use it as much any more, even though it isn’t that hard to leanr
3 роки тому+8
@@jewishspacelaseroperator5410 the fact that people dont want to learn a language anymore is synonym of a language dying
The dalmatian language while no longer is spoken, its words are still used in Dalmatia like the word "ka" which means "like", and it even has an dialect called čakavica so the language isn't realy dead as most dalmatians to this day could understand it whit context
My brother once told me about how in some of the more rural mountainous bits of croatia, up until the last few centuries there'd still be people speaking celtic languages or use loanwords from a language that predates the romans arriving in croatia.
Because back then Celts lived north to the illyrians who had territory till modern day hungary. And when south slavs came to the balkans, they took some words.
I was born on June 10th. As a language enthusiast, it's quite interesting that I died on the anniversary of one of the most interesting language deaths.
@@zaraiwzara Prince Philip was also born on June 10th, three years after the death of Dalmatian. Unfortunately, it was the day of the infamous Lidice massacre in Czechoslovakia in 1942.
Or even better in the modern day, make recordings that are easily accessible. For example, there's a lot of written latin but we can only guess at its pronunciation.
@@hannahk1306 our "guesses" are very much helped by the typos Romans did and the general metric of their speech, which is actually recorded. Think of how people sometimes write "would of" instead of "would have", which hints at how their specific dialect of English pronounces it en.m.wikipedia.org/wiki/Latin_phonology_and_orthography
About the article at 1:06 there is actually a movie called "Sueño en otro idioma" or "Dream in another language". It´s not a biopic or documentary but a film basaed on this fact adding gay lovers and a failed love triangle. It may sound corny but actually is an excellent movie and a beautiful story, one of Mexico new classics and recently added to the national film treasure.
Dalmatian could've disappeared the way you described a hundred years later, give or take, by the last remaining speakers being all killed in the war following the breakdown of the Yugoslav communist regime in the 1990s.
@@Ggdivhjkjl But is it a speech impediment a non-British person would notice? Like is it really obvious and I simply never noticed because I assumed it's just part of some regional accent, or is it something minor that only shows up occasionally?
Fun fact: The last (only?) news in latin were broadcast by Finnish national broadcasting company from 1989 to 2019. Nunii Latini came out once a week in finnish Radio 1 for that 30 years. Which is pretty ridiculous if you ask me...
There must be a fascinating story behind Finns broadcasting in Latin. I speak Latin in a limited fashion and easily read it. But I’ve rarely heard Latin spoken for more than a phrase, question or statement in philosophy or theology.
@@dancambra713 I know for a long time Latin was the language of "literate" Europeans, if some German wanted to speak at a Swedish university he'd do it in Latin since learning Swedish would be too much of a bother if he then had to deliver the same speech in Paris.
Crazy that a language that has almost 30 million speakers is still a minority language of a country. My language has under 6 million speakers, yet is a majority language in my country :D
I don't like when people say that Latin died. It actually just evolved. I mean, we never say that languages like my mother tongue Georgian died, but if we compare Georgian spoken 2000 years ago to modern Georgian, it's quite different, because languages evolve. But, in case of Latin, it was spoken on a huge territory and evolved into a lot of different languages, so non of them are called Latin now, hence we say that Latin is dead.
From memory there is a second language of Istria, also a Romance language but it is classified as being in the same sub-branch as Romanian. Istriot is related to Dalmatian and Istro-Romanian is related to Romanian, Megleno-Romanian and Macedo-Romanian (aka Valch). Ta
"Dalmatic languages" is the common name for autochthonous Romance languages that are spoken on the eastern coast of the Adriatic after the arrival of the Slavs. These languages were gradually dying out due to the influence of the Venetian language and contact with the Croatian ethnos and his language. Thus, for example, in Ragusa / Dubrovnik, the language of the nobility in Dubrovnik, died out in the 15th century, while the last to disappear was Veljot or Krčko-Romance language in the city of Krk on the island of Krk, the language of the people in the 19th century. The most comprehensive work on Dalmatian languages published in 1906. by glottologist Mateo Giulio Bartoli from Istria under the title Das Dalmatische which is based on earlier research and test results - according to Bartoli - of the "last" Veljot/Krk Dalmatic speaker Tuone Udaina Burbur from the city of Krk. This contribution deals with three different approaches to the research problem of Dalmatic languages with emphasis on Veljotski. Even in the English language should be accepted this distinction - DALMATIC was a Romance language while DALMATIAN is a dialectal system of the Croatian language.
Dear Name Explain: I love your videos, I love your content; but please edit your audio and turn it up a little. I have to turn my speakers up just to hear you lol.
Did Latin die though? It more just evolved and mutated. The fact that the Romance languages are very mutually intelligible can point to Latin still being somewhat "alive" just under different names.
Yeah, ultimately, that's what really happened. It just turned into the Romance Languages, which are basically Neo-Latin. And, if you know one, you can at least read the others, though it depends on proximity. As a Spanish speaker, I can understand written Portuguese, Catalan and other languages of the Iberian peninsula. French and Italian less so. Haven't tried much Romanian, but from what little I have, even less than French. Haven't tried listening to them much, though since my listening skill in Spanish isn't all that great, I'd probably not be the best person to try that out. Then again, you could say that Classical Latin is dead, though more alive than it's siblings (Oscan, Umbrian, Faliscan).
I'm fairly certain though, that the old "proper" Latin of ancient Latium is not mutually intelligible with any surviving Romance language, and not all romance languages are as intelligible to each as others. French for example, is quite different in pronunciation than most (though I guess it's somewhat more understood in written form than otherwise).
@@Murphio25 Definitely not. As someone who's studied Latin after learning Spanish to a fairly high level, though there's a lot of vocabulary overlap and some parts of the verb system are similar, the syntax is quite a bit different, the pronunciation is different in the classical variant (C's and G's are always hard, V is pronounced like a W, some of the diphthongs have changed (au to o, ae and oe to e), etc.) and there's a fairly complex case system that's lost in all modern Romance languages which gave Latin far freer word order. Plus, the passive voice was it's own separate series of forms in Classical Latin that the modern languages have lost. I haven't even touched Old Latin, though, but I'd hazard to guess that's even less intelligible.
@@akl2k7 as someone who speaks Latin, reading Italian is very easy as it has few celtic, arabic or germanic vocabulary added. I imagine Latin is not easy at all for Italians because the grammar is much more complex.
Costa stauria avoit luoc mualti jein foi, nel tianp vetrun, cand i passerain juncaura jera i ra del cil e el buasc jera el raigno de le beste. In coli dai, join castial se alzuaja intel bial mis de joina vul ascondoita, viarda da baila, luang de la cal join floim nascoit de la jualba niav de le ciam ple juolte zaja in sote, calm, ma viv e plain de vaita...
This NEEDS TO BE A LINGWIST SITCOM, at the end the main character gets killed by an unexplainable explosion and the credits get rolled, there is a post credit scene where they loose the italian study in some idiotic way, there is a whole bunch of bitkering between the lingwist who thinks too highly of himself and a frustrated old man
@@euballmapping8782 ua-cam.com/video/oAveJT3wIdAt/v-deo.htmlhis isn't about dalmatian, but about croat dialect of Dalmatia. For a video about romance dalmatian see ua-cam.com/video/_ZJRPKxaJ1s/v-deo.html
Is a language considered dead if it changes greatly over a few generations, like Old English becoming Middle English then Modern English? Is Old English considered dead?
I would say yes. The culture and time of Old England is dead, and has been dead for a long while. Speaking to someone who is speaking Old English would be like speaking to a Frisian or Dutch speaker, where some grammar and vocabulary would be understood, the majority of it would not.
Kind of a "Ship of Theseus" problem, that. How much of something has to change over a long period of time in order for it to not be the same thing anymore? Or if you can see the how one change led to another over time, can it still be the same thing, even if 100 percent of it is different? If you go back far enough, I suppose you could consider Proto-Indo-European to be Really, Really Old English (and Really Really Old German, Russian, Hindi, and so on).
Dalmatian is a revived language for instance Latin ,Hebrew are as well not extinct and spoken by twenty fluent speakers by Dalmatian secessionists ,separatists ,independence, sovereignty movements in the Dalmatia peninsula in Croatia who independence ,sovereignty from Croatia.
i still feel like there should be a distinction / 2 different terms for two types of dead languages, distinguished by whether or not they (at least basically) evolved into other languages which are still spoken (e.g. latin, sanskrit) or actually died (e.g. dalmatian, enourmously depressing numbers of american langauges, and tons of others both known and unknown thru history and prehistory. because i appreciate and agree with it as a term for languages which no longer have communities of native speakers, but i feel like there's a huge difference between latin being dead and dalmatian being dead.
I have dalmatian genes my mom is italian and my dad is black but was told by my(M)grandmother that our family came to Italy year 900 coming from dalmatia... That's all I remember... And that we are related to the old Hittites.
from central hungary, to apulia in italy, and north epirus in albania everybody spoke illyrian, then the romans came, assimilated almost everyone but one illyrian tongue survived with modern albanian then the slavs came and basically ruined everything
The 20 people who supposedly speak fluent Dalmatian only speak whatever the last Dalmatian speaker remembered of the language. He could have made it all up or (more likely) had things confused due to age and lack or practice.
*The Country of Venice* has a Top 10 Coolest/Unique Country Flag Ever! The shape is so unique! Forget square shaped flags like those of *Belgium 🇧🇪* & *Switzerland 🇨🇭!*
Latin didn’t cease to be used, it’s ever evolving dialects were just called something different (Italian, French, Occitan, Romanian, Ladin, etc), it isn’t really comparable to the language death of Dalmatian or native American languages.
There's also another language that died in an explosion, the Tambora language in the Indonesian island of Sumbawa is an extinct Papuan language thought to have literally died once Mount Tambora exploded and buried the village in layers of ash and lava.
Sometimes circumstances themselves can be quite unfortunate.
It's a much bigger explosion too.
that is just not as funny! nor as interesting.
A whole village of people died because a Volcano erupted... when did I read about that happening?
Well the language in that case was more widespread and still in use... even if there are no native speakers of Latin anymore...
@@gubjorggisladottir3525 _we aren't talking about latin._
Edit: _nor about Pompeii eruption._
Edit 2: _Latin is still spoken after that eruption, so that Pompeii eruption isn't really important in terms of language death._
Edit 3: _this eruption happens outside Europe to be clear, or specifically, South East Asia, or to be more specific, Indonesia._
Edit 4: _this eruption is linked to the Year without Summer._
Edit 5: _I acknowledge that there's a case when a whole village got obliterated in volcanic eruption, this is essentially just another case of that one. But they aren't speaking about that. They are speaking about language death that happens to be similar manner the language that explained in the video, just bigger._
@@wilsonanderson1415 YEAH HIT EM WITH THE FACTS
I enjoy a lot how the Dalmatian speakers are drawn spotted.
Except the last one. He is dressed in black.
That's what he wears.
@@pedroarjona6996 underneath he has spotted fur
I think the ultimate push for the language would propably be a dalmatian dub of "101 Dalmatians", though you'd have to bridge a lot of gaps in vocabulary (like: constructing a word for television and other terms that weren't around in the 1890's) and find a way to make Disney publishing it.
We managed to do it when Hebrew was revived, so why not? Sure, some of them are originally from English. The Hebrew for TV is something like "televizia" and telephone is exactly the same as the English.
Modern languages borrow words from extinct languages. For example: e.g.
I don't see why extinct languages can't borrow from living languages
Since Dalmatian has close links to Istriot, Venetian, Italian, let alone Latin, I don't think it would be too hard to update Dalmatian to include modern technology
Television comes from greek Tele (far) and Latin Visum (to see) so it's almost the same in every language. (Televiz, Television, Televisione, Televisiune, Televisor, Televisio, telewizja, etc) except in German "Fernsehen" (it still means seeing from far away). Dalmatian will probably sound a lot like the maltese and italian "Televisione/televiżjoni"
@@Reichieru1 regardless of many political convictions and opinions on the state of Isreal i think that it was an amazing thing that millions of people chose to revive a language that hadn't been in common use for the last 2000 except for religious retuals. they could have chosen Yiddish since that was what the majority of jews spoke.
8:30 If he was the only living speaker, then he was the best, no matter how poor he was.
Simultaneously, he was also the worst, no matter how good he was. 😅
Yeah.
@@BertGrink Yeah.
He was also the definition of an average speaker of the language
There is just a small error: you said that Dalmatian was more similar to French, or spanish. But it was indeed far more similar to italian, Neapolitan or Sicilian, since it was part of the Italo-Dalmatian group. Beside of that, nice video!
Yes, the video is wrong in this point. For example, the plurals in dalmatian were formed altering the ending in -i for masculine nouns and -e for feminine nouns. Like in italian and unlike french and spanish (which add an -s)
@@malarobo già solo questo rende chiara la maggiore somiglianza tra italiano e dalmata, anche se ovviamente si potrebbe parlare di altre somiglianze. È una tragedia che una lingua così interessante sia morta...
I'm pretty sure he said it's more similar to French and Spanish than it is to Romanian.
@@ConorMcgregor322 Indeed, he said that. But, as I was saying, it was more similar to italian: it belonged to the Italo-dalmatian group, therefore it was more similar to italian than to spanish, or french... furthemore, italian would have been a better example, instead of these languages. Maybe I explained that in a confused way
@@esti-od1mz I speak Romanian and honestly, I can understand most of it. French has too much Germanic influence for any speaker of a Romance language to properly understand with no prior knowledge. Sure many of the words have the same origin but the pronunciation is really hard to understand.
My Serbian grandparents spoke another Romance language called Vlach (or Vlaski, as they call it). I thought it was the same as Romanian until a Romanian friend of mine pointed out that some of the words I knew were pretty archaic. The Vlach minority is small and the young people in their area are only taught Serbian nowadays. I wish I knew more or could preserve it somehow.
Not only are the words quite archaic, it has way more Slavic and Greek loanwords than (Daco-)Romanian.
@@dariaradac423 it is still daco-romanian, unless they were aromanian, meglenoromanian or istroromanian
Mikki Wiki
I used to know an elderly Greek gentleman who was an expert on the peoples of the Balkans and Eastern Europe. He used to talk about regions of the Balkans where the people had been assimilated into other more-dominant and politically-powerful cultures. I can still recall his talking about a region of Serbia or Greece or some other part of the Balkans and saying emphatically about what its people had been in the past, "They were Vlachs!"
My great grandparents spoke it fluently, my grandmother can speak although she does not anymore, my mother understands it. And i could not care less for it. Dont know two words. Some people in eastern Serbia use it I dont think its endangered.
It literally is just Romanian, just with another dialect, the Northeast of England's English has some archaic words, but it's still almost entirely understandable to other English speakers.
Third option: He was murdered to kill off the language by a secret enemy of languages...
So he was killed by the Croats?
now what's left of this word is the Dog.
@@MadMan3498 lol
*Skull Face wants to know your location*
So he was assasinated by mutes?
My great grandmother actually speaks Dalmatian. She was raised bilingual here in my country after her parents left Europe. She sings happy birthday in Dalmatian still. I don’t know how long she has left but she is a lovely woman with an interesting piece of history seeing as she isn’t recorded as being the last living native speaker.
is it Dalmatian or Istro-Romanian though?
As a someone who lives in Dalmatian city of Zadar I can say that I never heard of this language and I am suprised that i learn about it from American and not someone from my city or Dalmatian region
Actually from a British UA-camr!
The various accents in spoken English are difficult for non-native English speakers to differentiate, but native English speakers can tell "from a mile away" that this guy's not American. PS I went to Zadar one, nice city.
@@maddyg3208 I'd say it's more about how much you have been exposed to a language. Over time I've learned how to recognize different English accents (I'm not a native speaker)
@@lerquian1970 It's a disgrace that Croats aren't taught about the Dalmatian language heritage of their coastal region. However, perhaps it has something to do with historic Italian irredentist ambitions. No doubt Italy considers Dalmatian to have been an Italian dialect, justifying a claim on eastern Adriatic land.
What do you know about istro-romanians? Have you ever met one of them?
Reportedly, there was at least language in Indonesia that was wiped out by the Krakatoa eeruption.
Tambora explosion did the same thing, too
@Daniel Reitman: I wonder whether the case of Minoan is similar (given the eruption of Thera)
@@globetrekker86 Thera didn’t annihilate the Minoans, though it was a factor in its decline.
Hawaiian and a lot of Native American reservation schools are teaching their native language. There's a few in the Southwest that have everyone speak the language while at school.
Australia has similar in regional and remote areas
We've started improving aboriginal language education in BC, Canada as well, but it may be too little too late for many languages. Hopeful that we've turned a corner, the death of a language is the death of an entire way of describing the world.
they are still dead if there are no native speakers, whether you learn it or not (as mentioned in the video, latin is a dead language even though a lot of western europeans can speak it)
Talk about the Old Prussian /Baltic Prussian language, someone actually managed to revive it and is recording lessons and vlogs in that language
Are they on UA-cam. If so, can you tell me the channel name, it sounds interesting
@@largedarkrooster6371 The channel's name is Prūsiska Tāliwidāsna and here's a video in Old Prussian: ua-cam.com/video/nj1naGUYhDQ/v-deo.html
@@madmasseur6422
😮 Holy sugar!…
Are you *sure* these guy’s ain’t from outer space?(!)…
@@largedarkrooster6371 his name’s Prūsiska Tāliwadāsna
I know, I’m subscribed to him! It’s a bit weird to see a guy not only record videos in the Prussian language but to also see that his commenters actually understand what he is saying
The last Dalmatian speaker died on roadlines activating a old landmine causing him to explode as well as the language. Now what's left of Dalmatian is the Dog.
And we who live there?
@@thekingdomofdalmatia6916 Croatians?
It’s sad to think of all the now extinct languages there are.
99% of all species that had ever existed are extinct, Languages probably follow the same
@@zakaryloreto6526 Indeed. Also love your pfp.
@@zakaryloreto6526 omg languages function so much like species
Most languages don't die, just evolve, if you went back in time and tried to speak to Shakespeare, you'd probably understand only half of what he said, 500 years from now English will probably be completely different and even have a new name.
My native language, Spanish, is a mix of Latin and Arabic, when I read the logs from Christopher Columbus, that were supposedly written in Spanish, I can't understand all that much. And if you get people from different Spanish speaking countries together, about 15% of the words they use aren't common to the other speakers.
those different "dialects" were different languages. they're only called dalmatian because the people from that geographical are were grouped together. Dialects never existed until standard forms began being taught, and seeing as how Dalmatian was never standardized and taught, those were the Dalmatian languages
damn, seems like landmines have always been a thing in Croatia
Dalmatian got assimilated by Croatian Chakavian dialect, some words are still used and even some last names are still derivate from the language, for example last names with "UL" ending like Kozul or Burcul, i am from Sibenik in central-north Dalmatia and we have really unique culture mix that is hard to explain sometimes.
@@wonderplaceholder So it is like Burcul would be like a romance version of slavic in/ov like with last names we have Kožul or Burčul, but there are many last names like Bračanov,Petrov or Popov in same area, for example if i count few last names in North Dalmatia there will be all sorts of last names "Burčul,Petrov,Modrić,Petani,Spahija,Grgas,Rossini,Rošini,Kalmeta,Santini,Kožul, Škugor"
What you can see is mix of Slavic and Latin but sometimes even Turkish (Spahija) last names, often from same town or village .
Interesting! My family is from Poland and their last name is Koziol. Wonder if it's related to Kozul in some way!
@@FoxrosePettipaw Maybe in linguistical way but i don't really know
Do ya'll want independence?
@@cakeisyummy5755 No!
Ah, but the landmine's mother was killed by dalmatians pushing her off a cliff you see.
My great-grand mother was one of the last native speaker of the Aonikenk/Tehuelche language
De que país eres?
@@guillermonicolasdemartinid5572 Argentina
Did you manage to preserve the language or no?
nvm seems like some of it was preserved
@@3haAD900 unfotunately no, my grandma doesn't know how to talk the language and no one has taught me a single word
In the name of all the speakers of the Romance languages, one minute of silence in honor of our lost cousin language.
As of 1898, we now know that dying languages and explosions do not mix well! 🧨🧨
Know.
Is this SEO for the release of Cruella? Well done, I wish you many extra views.
@Patrick Hudson
😆
@Patrick Hudson And the worst part is that it's probably true
@Patrick Hudson lol why? it's genious if true.
Genius!
@Patrick Hudson you’ve clearly never seen those cut-and-paste “why did the algorithm recommend me this?” comments then
Landmine has a different meaning in 1897. The modern landmine, meaning an explosive device planted in or near the ground as a trap for ground troops, wasn't invented until about 1916 or 1917 by the German Army. The landmine being talked about here was an actual mine or excavation dug out under fortifications by besieging troops, and filled with explosives with the intent of collapsing those fortifications. But as far as I can tell, Krk never came under direct military attack during the gunpowder era, and it's more likely it was just a cache of explosives that were in storage and were accidentally exploded.
Sort of, the modern idea of landmines did exist. They were used in the Civil War and European countries had developed them by the middle to late 19th century. However, they were instead called torpedos (at least the ones used in the Civil War). It is possible he blew up from a trap that we would call a landmine, however what I believe to be more likely is that an artillery shell had somehow ended up buried and was detonated by roadwork, I find this to be much more likely since artillery shells were in much wider use in the late 19th century than landmines.
Noam chomsky once stated:
"A language is not just words. It's a culture, a tradition, a unification of a community, a whole history that creates what a community is. It's all embodied in a language"
Letting languages going extinct should be a crime
@@FlagAnthem I actually don't think it's entirely possible. Of course we should do the best we can in various ways to preserve languages and the cultures that speak them, but ultimately time changes everything, and the unfortunate reality is that sometimes things have to die to usher in the new. No one will be a native speaker of Old Frankish for example, but in turn the various Germanic dialects that came about after gave it somewhat of a new life.
@@FlagAnthem especially state-sponsored extinction, like many European powers did to their regional languages back in the medieval period. Leonese, Basque, Gascon, the languesdoc, Venetian, silesian, neapolitan, and Norman are a few I can think of that were destroyed by monarchies.
@@weirdlanguageguy the modern French government are particularly guilty of this.
@@weirdlanguageguy don't forget Breton, a Celtic language on the verge of dying thanks to the French government
This video has one of the funniest last sentence I have ever heard Patrick utter! LOL "Please do us all a favor and avoid stepping on any landmines" Just hilarious.
my tribe's language ("Anompa Chikasha") has only about 50 speakers left.
Where is it spoken?
@@raakone
pretty much only in South Central Oklahoma. Ada OK is the location of almost all of the tribal offices. there is a plan in action to try to save the language, but it's an uphill battle all the way. i just hope it doesn't die out.
@@JohnLeePettimoreIII Good luck. The indigenous American languages work so differently from the Indo-Europeans languages most of us are used to, sounds like it will be a tough project to bring it back. I hope it works out well. ...For what it's worth, I'd like to learn one of the native languages from my area in the northeast if I could find a class or something, and I don't have any personal/family background with the tribes. I just like languages. My point is, there are people out there who'd like to learn Native languages if given the opportunity.
I hate to be that guy but.... how do I say fuck in Anompa Chikasha?
@@jewishspacelaseroperator5410 Yeah teach us how to swear in Anompa Chikasha lol
“It is located along Croatia’s west coast”
Do you have any idea how little that narrows it down?!
its a shame that they didn't record him speaking Dalmatian, phonographs were already around to do such things in the 1890s especially in the late 1890s
I already know this story but i will enjoy it anyway
what?
In Croatia,every village has a different dialect,every conqueror left his mark. I live in Istra (peninsula north of Dalmatia), our language in Croatian but it is influenced by Italian,German,Albanian,Hungarian...we share many words,maybe a bit distorted but you can hear where the root came from. Istra and Dalmatia are mostly influenced by Italian, they still claim that Croatian coast belongs to them
I'm pretty sure the biggest success story is Hebrew. a dead language for thausends of years, it has been revived to the point of, in a tad more than 100 years, became the native tongue of millions of people, with millions more which are fluent or have a vast understanding of it.
it's a success built on the death of several jewish local languages. Yiddish is slowly vanishing, Chouadit is dead since 1977, and it's pretty certain the language of Yemeni and Ethiopian jews are going to be extinct quite fast
@ meh, Yiddish isn’t as much vanishing as it is becoming less necessary, I have plenty of Yiddish dictionaries, but I don’t speak a word of it, people are just not choosing to use it as much any more, even though it isn’t that hard to leanr
@@jewishspacelaseroperator5410 the fact that people dont want to learn a language anymore is synonym of a language dying
I'm 1/4 Dalmatian and I'm surprised I never knew there was a unique language attributed to that region!
I like how your cartoons speak and blood comes out their mouths.
latin has absolutely not ceased to be used it just evolved into romance languages. romance languages are spoken modern latin.
why isn't name explain on nebula
i dont use nebula personally but i feel like name explain will do well there
I agree
The dalmatian language while no longer is spoken, its words are still used in Dalmatia like the word "ka" which means "like", and it even has an dialect called čakavica so the language isn't realy dead as most dalmatians to this day could understand it whit context
Ca is also ,like' in Romanian and is part of latin like como in Italian.
ka- means "like" in Hebrew, Aramaic, and Arabic and I think Ugaritic.
Krk is a beautiful Island, and I always wondered why in Italy we call it Veglia… now I know it!
My brother once told me about how in some of the more rural mountainous bits of croatia, up until the last few centuries there'd still be people speaking celtic languages or use loanwords from a language that predates the romans arriving in croatia.
Because back then Celts lived north to the illyrians who had territory till modern day hungary.
And when south slavs came to the balkans, they took some words.
I was born on June 10th. As a language enthusiast, it's quite interesting that I died on the anniversary of one of the most interesting language deaths.
you ''died''?
@@zaraiwzara Prince Philip was also born on June 10th, three years after the death of Dalmatian. Unfortunately, it was the day of the infamous Lidice massacre in Czechoslovakia in 1942.
@@phyllisbiram5163 he said it is interesting that he *died* in the anniversary of a language death
Thank you for sharing this knowledge from beyond the grave, Michael! Rest in Peace
@@zaraiwzara I'm really bad at making typos and not even being sure about how I made them lmfao
The lesson is. Write things down
Or even better in the modern day, make recordings that are easily accessible. For example, there's a lot of written latin but we can only guess at its pronunciation.
@@hannahk1306 especially since it's six most popular descendants
(The romance languages) pronounce things very differently (eg, French vs Spanish)
@@hannahk1306 luckily, we have enough attestation to make very, very, very good guesses
@@hannahk1306 our "guesses" are very much helped by the typos Romans did and the general metric of their speech, which is actually recorded.
Think of how people sometimes write "would of" instead of "would have", which hints at how their specific dialect of English pronounces it
en.m.wikipedia.org/wiki/Latin_phonology_and_orthography
About the article at 1:06 there is actually a movie called "Sueño en otro idioma" or "Dream in another language". It´s not a biopic or documentary but a film basaed on this fact adding gay lovers and a failed love triangle. It may sound corny but actually is an excellent movie and a beautiful story, one of Mexico new classics and recently added to the national film treasure.
Dalmatian could've disappeared the way you described a hundred years later, give or take, by the last remaining speakers being all killed in the war following the breakdown of the Yugoslav communist regime in the 1990s.
here's the punchuationline - the dynamite dispersed 101 diȧcritic Dȧlmȧtiȧn dȯtṡ!i!i!
2:16 "The old inhabitants of the Balklands, the Illrylians"
It’s still a bit difficult for a non Dalmatian Croatian to understand a old school Dalmatian, although with time they are losing their unique dialect
2:15 "The old inhabitants of the *Balklans,* the *Illrillians* "
It's "Balkans" and "Illyrians"
To be fair, he does have a speech impediment.
@@glancing. a British accent?
@@Liethen No. He actually has a minor impediment even for those used to British accents.
@@Ggdivhjkjl But is it a speech impediment a non-British person would notice? Like is it really obvious and I simply never noticed because I assumed it's just part of some regional accent, or is it something minor that only shows up occasionally?
@@glancing. Now that you said it, I did hear it
Fun fact: The last (only?) news in latin were broadcast by Finnish national broadcasting company from 1989 to 2019.
Nunii Latini came out once a week in finnish Radio 1 for that 30 years. Which is pretty ridiculous if you ask me...
There must be a fascinating story behind Finns broadcasting in Latin. I speak Latin in a limited fashion and easily read it. But I’ve rarely heard Latin spoken for more than a phrase, question or statement in philosophy or theology.
@@dancambra713 I know for a long time Latin was the language of "literate" Europeans, if some German wanted to speak at a Swedish university he'd do it in Latin since learning Swedish would be too much of a bother if he then had to deliver the same speech in Paris.
This makes me glad that I speak a not-so-common language besides English. Proud as a minority language speaker!
What language is that?
@@raakone cebuano.
Crazy that a language that has almost 30 million speakers is still a minority language of a country. My language has under 6 million speakers, yet is a majority language in my country :D
@@singleturbosupra7951 and what language is that?
@@singleturbosupra7951 In my country, the minority language is spoken by 60,000 so this talk of millions blows my mind
The timing of this video is genius
Language be like: b o o m
"explosions are terrible"
me playing minecraft on my friends' worlds: im gonna pretend i didn't hear that
*it's tnt time*
I wish someone would translate Das Dalmatische into English so people that don't speak Italian or German at least have a shot at learning some of it.
There are still approx. 101 speakers of this language.
Wait why are gingers named Gingers? The ginger root isn't even red or something...
Believe it or not, it's a reference to the red haired character on the Gilligan's Island TV show.
@@petergray7576 oh yeah
Love the spots!
I don't like when people say that Latin died. It actually just evolved. I mean, we never say that languages like my mother tongue Georgian died, but if we compare Georgian spoken 2000 years ago to modern Georgian, it's quite different, because languages evolve. But, in case of Latin, it was spoken on a huge territory and evolved into a lot of different languages, so non of them are called Latin now, hence we say that Latin is dead.
From memory there is a second language of Istria, also a Romance language but it is classified as being in the same sub-branch as Romanian. Istriot is related to Dalmatian and Istro-Romanian is related to Romanian, Megleno-Romanian and Macedo-Romanian (aka Valch). Ta
"Dalmatic languages" is the common name for autochthonous Romance languages that are
spoken on the eastern coast of the Adriatic after the arrival of the Slavs. These languages were gradually dying out due to the influence of the Venetian language and contact with the Croatian ethnos and his language. Thus, for example, in Ragusa / Dubrovnik, the language of the nobility in Dubrovnik, died out in the 15th century, while the last to disappear was Veljot or Krčko-Romance language
in the city of Krk on the island of Krk, the language of the people in the 19th century. The most comprehensive work on Dalmatian languages
published in 1906. by glottologist Mateo Giulio Bartoli from Istria under the title Das Dalmatische
which is based on earlier research and test results - according to Bartoli - of the "last" Veljot/Krk Dalmatic speaker Tuone Udaina Burbur from the city of Krk. This contribution deals with three different approaches to the research problem of Dalmatic languages with emphasis on Veljotski.
Even in the English language should be accepted this distinction - DALMATIC was a Romance language while DALMATIAN is a dialectal system of the Croatian language.
It is currently the 123rd anniversary of Dalmatian dying out where I'm at right now.
What a funny time to watch it.
The name of a merchant ship- the Argosy- is derived from Ragusa.
Dear Name Explain:
I love your videos, I love your content; but please edit your audio and turn it up a little.
I have to turn my speakers up just to hear you lol.
Damn, you could say he went down with a bang
I could sweat, Name Explain's Ragusan sounds like Lagusan.
Did Latin die though? It more just evolved and mutated. The fact that the Romance languages are very mutually intelligible can point to Latin still being somewhat "alive" just under different names.
Yeah, ultimately, that's what really happened. It just turned into the Romance Languages, which are basically Neo-Latin. And, if you know one, you can at least read the others, though it depends on proximity. As a Spanish speaker, I can understand written Portuguese, Catalan and other languages of the Iberian peninsula. French and Italian less so. Haven't tried much Romanian, but from what little I have, even less than French. Haven't tried listening to them much, though since my listening skill in Spanish isn't all that great, I'd probably not be the best person to try that out.
Then again, you could say that Classical Latin is dead, though more alive than it's siblings (Oscan, Umbrian, Faliscan).
I'm fairly certain though, that the old "proper" Latin of ancient Latium is not mutually intelligible with any surviving Romance language, and not all romance languages are as intelligible to each as others. French for example, is quite different in pronunciation than most (though I guess it's somewhat more understood in written form than otherwise).
@@Murphio25 Definitely not. As someone who's studied Latin after learning Spanish to a fairly high level, though there's a lot of vocabulary overlap and some parts of the verb system are similar, the syntax is quite a bit different, the pronunciation is different in the classical variant (C's and G's are always hard, V is pronounced like a W, some of the diphthongs have changed (au to o, ae and oe to e), etc.) and there's a fairly complex case system that's lost in all modern Romance languages which gave Latin far freer word order. Plus, the passive voice was it's own separate series of forms in Classical Latin that the modern languages have lost.
I haven't even touched Old Latin, though, but I'd hazard to guess that's even less intelligible.
Romanes eunt domus!
@@akl2k7 as someone who speaks Latin, reading Italian is very easy as it has few celtic, arabic or germanic vocabulary added. I imagine Latin is not easy at all for Italians because the grammar is much more complex.
Dont forget about Istro-Romanian (in Istria-Croatia) which has about a couple thousand speakers as of today and is protected by law
So my birthday is the anniversary not only the declaration of war by Italy in ww2, but also of the death of a language.
That's a bit of a sad date.
Seeing this exactly one day before the 126th anniversary of Dalmatian's death
i like your vids. very informative.
8:50 Finally gets to the good part
The last two speakers of that Mexican language not speaking to each other is an amusing anecdote.
Are you going to talk about Molise Slavs?
Costa stauria avoit luoc mualti jein foi, nel tianp vetrun, cand i passerain juncaura jera i ra del cil e el buasc jera el raigno de le beste. In coli dai, join castial se alzuaja intel bial mis de joina vul ascondoita, viarda da baila, luang de la cal join floim nascoit de la jualba niav de le ciam ple juolte zaja in sote, calm, ma viv e plain de vaita...
This NEEDS TO BE A LINGWIST SITCOM, at the end the main character gets killed by an unexplainable explosion and the credits get rolled, there is a post credit scene where they loose the italian study in some idiotic way, there is a whole bunch of bitkering between the lingwist who thinks too highly of himself and a frustrated old man
I can't believe UA-cam recommended this to me on June 10th, apparently the 123rd anniversary of the death of Dalmatian lmao great video!
I have a website written in this language, with some stories written by me.
Makes me wonder what it sounds like.
ua-cam.com/video/ZJntE70KPcc/v-deo.html
now it might sound like a toothless person speaking.
@@TheZenytram ua-cam.com/video/oAveJT3wIdAt/v-deo.htmlhis could be an better video :)
@@euballmapping8782 ua-cam.com/video/oAveJT3wIdAt/v-deo.htmlhis isn't about dalmatian, but about croat dialect of Dalmatia. For a video about romance dalmatian see ua-cam.com/video/_ZJRPKxaJ1s/v-deo.html
Fascinating and dramatic stuff!
2:56 France, my favorite Romance language
Is a language considered dead if it changes greatly over a few generations, like Old English becoming Middle English then Modern English?
Is Old English considered dead?
I would say yes. The culture and time of Old England is dead, and has been dead for a long while. Speaking to someone who is speaking Old English would be like speaking to a Frisian or Dutch speaker, where some grammar and vocabulary would be understood, the majority of it would not.
Kind of a "Ship of Theseus" problem, that. How much of something has to change over a long period of time in order for it to not be the same thing anymore? Or if you can see the how one change led to another over time, can it still be the same thing, even if 100 percent of it is different?
If you go back far enough, I suppose you could consider Proto-Indo-European to be Really, Really Old English (and Really Really Old German, Russian, Hindi, and so on).
Dalmatian is a revived language for instance Latin ,Hebrew are as well not extinct and spoken by twenty fluent speakers by Dalmatian secessionists ,separatists ,independence, sovereignty movements in the Dalmatia peninsula in Croatia who independence ,sovereignty from Croatia.
i still feel like there should be a distinction / 2 different terms for two types of dead languages, distinguished by whether or not they (at least basically) evolved into other languages which are still spoken (e.g. latin, sanskrit) or actually died (e.g. dalmatian, enourmously depressing numbers of american langauges, and tons of others both known and unknown thru history and prehistory. because i appreciate and agree with it as a term for languages which no longer have communities of native speakers, but i feel like there's a huge difference between latin being dead and dalmatian being dead.
The reason why manx was revived so spectacularly is because they recorded the speakers on casset tapes as well
It would be extraordinary if we could revive this Romance language.
Were there plosives in this tongue? Does the loss of its last speaker by explosives make him an exploded speaker of ex-plosives?
I was watching you before lol!
I hope this doesn't awaken anything in me
You can say it went out with a bang
That sounds rather tragic
I have dalmatian genes my mom is italian and my dad is black but was told by my(M)grandmother that our family came to Italy year 900 coming from dalmatia... That's all I remember... And that we are related to the old Hittites.
I have no idea what Hittites are but I'm lookin
Lingo is an interesting book, so is Babel- also by Gaston Dorren
Ive been to dubrovnik and somehow never knew there used to be a whole different language???
from central hungary, to apulia in italy, and north epirus in albania
everybody spoke illyrian, then the romans came, assimilated almost everyone but one illyrian tongue survived with modern albanian then the slavs came and basically ruined everything
5:44
Ey, my guy probably didn't know that he'd go boom Boom.
8:52
I love dates! :D 10/06/1898.
You said try not to step on any landmines to someone who lives in the former yugolav country
Well today few people know full dalmatian but dalmatian words are still used like blain, intimela and so on
The 20 people who supposedly speak fluent Dalmatian only speak whatever the last Dalmatian speaker remembered of the language. He could have made it all up or (more likely) had things confused due to age and lack or practice.
*The Country of Venice* has a Top 10 Coolest/Unique Country Flag Ever!
The shape is so unique! Forget square shaped flags like those of *Belgium 🇧🇪* & *Switzerland 🇨🇭!*
6:49 I confirm, teeth are important for speaking.
Latin didn’t cease to be used, it’s ever evolving dialects were just called something different (Italian, French, Occitan, Romanian, Ladin, etc), it isn’t really comparable to the language death of Dalmatian or native American languages.
At least Bartoli had a go, despite his limitations
Nice tie in with Cruela!