Circles by Post Malone LYRICS แปลไทย

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 кві 2020
  • แปลเนื้อเพลง Circles / Post Malone แปลไทย
    We couldn't turn around
    เราหันกลับไปไม่ได้
    'Til we were upside down
    'จนกว่าเราจะกลับหัว
    I'll be the bad guy now
    ฉันจะเป็นคนเลว วันนี้
    But no, I ain't too proud
    แต่ไม่ ฉันไม่ภูมิใจเลย
    I couldn't be there
    ฉันไม่สามารถอยู่เคียงข้างเธอได้
    Even when I try
    ถึงแม้ฉันจะพยายาม
    You don't believe it
    เธอคงไม่เชื่อ
    We do this every time
    เราทำแบบนี้ทุกครั้ง
    Seasons change and our love went cold
    ฤดูมันเปลี่ยน ความรักของเราก็เย็นชา
    Feed the flame 'cause we can't let go
    เติมเปลวไฟ เพราะเราปล่อยไม่ได้
    Run away, but we're running in circles
    หนีไปด้วยกัน แต่เรากำลังวิ่งเป็นวงกลม
    Run away, run away
    หนีไป หนีไป
    I dare you to do something
    ฉันท้าให้เธอตัดสินใจ
    I'm waiting on you again
    ฉันรอเธออีกแล้ว
    So I don't take the blame
    ดังนั้นฉันจึง ไม่ยอมรับผิด
    Run away, but we're running in circles
    หนีไปด้วยกัน แต่เรากำลังวิ่งเป็นวงกลม
    Run away, run away, run away
    หนีไป หนีไป หนีไป
    Let go
    ปล่อยมันไป
    I got a feeling that it's time to let go
    ฉันมีความรู้สึก ถึงเวลาที่จะปล่อยมันไป
    I say so
    ฉันว่าอย่างงั้น
    I knew that this was doomed from the get go
    ฉันคิดว่ามันไม่เหมาะ ตั้งแต่แรก
    You thought that it was special, special
    คุณคิดว่า ความรักเรามันพิเศษ, พิเศษ
    But it was just the sex though, the sex though
    แต่มันก็เป็นแค่เซ็กส์, ถึงแม้เซ็กส์มัน
    And I still hear the echoes (the echoes)
    และฉันก็ยังคงได้ยินสะท้อน (สะท้อน)
    I got a feeling that it's time to let it go
    ฉันมีความรู้สึกว่า ถึงเวลาที่จะปล่อยมันไป
    Let it go
    ปล่อยมันไป
    Seasons change and our love went cold
    ฤดูมันเปลี่ยน ความรักของเราก็เย็นชา
    Feed the flame 'cause we can't let go
    เติมเปลวไฟ เพราะเราปล่อยไม่ได้
    Run away, but we're running in circles
    หนีไปด้วยกัน แต่เรากำลังวิ่งเป็นวงกลม
    Run away, run away
    หนีไป หนีไป
    I dare you to do something
    ฉันท้าให้เธอตัดสินใจ
    I'm waiting on you again
    ฉันรอเธออีกแล้ว
    So I don't take the blame
    ดังนั้นฉันจึง ไม่ยอมรับผิด
    Run away, but we're running in circles
    หนีไปด้วยกัน แต่เรากำลังวิ่งเป็นวงกลม
    Run away, run away, run away
    หนีไป หนีไป หนีไป
    Maybe you don't understand what I'm going through
    บางทีเธออาจไม่เข้าใจว่า ฉันกำลังเผชิญอะไรอยู่
    It's only me, what you got to lose?
    ฉันเอง เธอมีอะไรจะเสีย
    Make up your mind, tell me, what are you gonna do?
    ตัดสินใจสักที บอกที ว่าเธอจะอย่างไร
    It's only me, let it go
    เพียงแค่ฉัน ปลอยมันไปเถอะ
    Seasons change and our love went cold
    ฤดูมันเปลี่ยน ความรักของเราก็เย็นชา
    Feed the flame 'cause we can't let go
    เติมเปลวไฟ เพราะเราปล่อยไม่ได้
    Run away, but we're running in circles
    หนีไปด้วยกัน แต่เรากำลังวิ่งเป็นวงกลม
    Run away, run away
    หนีไป หนีไป
    I dare you to do something
    ฉันท้าให้เธอตัดสินใจ
    I'm waiting on you again
    ฉันรอเธออีกแล้ว
    So I don't take the blame
    ดังนั้นฉันจึง ไม่ยอมรับผิด
    Run away, but we're running in circles
    หนีไปด้วยกัน แต่เรากำลังวิ่งเป็นวงกลม
    Run away, run away, run away
    หนีไป หนีไป หนีไป

КОМЕНТАРІ •