例えば、lf tank vAAって書かれて、 looking for tank veteran aetherian archive ベテランエーサリアンの保管庫ダンジョン(和名はたしかこんな感じ?)向けにタンクを探してますってなんるんですが、まぁ、固有名詞とかから連想できるかも、慣れかもですね。 ダンジョンはアルファベット2文字になってることが多いです。 プレステは日本人ギルドがほとんどないので、一定いるんだったら作っちゃって日本語でわちゃわちゃやった方が良いかもですね。ギルドマスターは大変そうですが。 あと、動画見てちょっと思ったのですが、もしかしたら、、、フードはちゃんと食べた方が良いです。レベル上げ中なので、かもですが、DPS(スタミナとマジカの回復に起因)と生存率に重要なので基本は常に食べておく状態がよいかと。 あとあと、どうせいずれか、2キャラ目に行くかも知れず、とりあえず先に作っておいて、馬だけ毎日育てておくのをおすすめします。アイテムは共有できるのですが、馬のスピードは0からなので、本当だるいです。 何を作りたいか分からないかもですが、マジカ系のDPSならスマミナ系のDPSとか、ヒーラーとか、そんな感じでやっておいて損はないとおもいます。
お力になれば幸いです。
レベルあげ特化ライブお願いします😂
ちょっと前にしてましたよー
海外版でずっとやってて、クエストとかストーリー追うのが辛くて大変でした。
暫くぶりに入ったら日本語になってて感激!したのも束の間、ダンジョン名やアイテム名がガッツリ日本語になってて、これ実は厳しいです。
というのは、海外勢がほとんどで、ダンジョンの募集やアイテムくれてチャットが英語の短縮名なので、日本語だけでやってたらちんぷんかんぷんかなと。。。
良くも悪くも完全ソロでやるゲームじゃないので、ギルドやらトレードやらダンジョンやら、コミュニケーション必要で、アイテムだけでも英語に戻したい、、、
なるほどT^T用語選択できるようになればいいですねT^T最近始めたものからするとある程度よく使う用語だけでもわかればいいのですが!
例えば、lf tank vAAって書かれて、
looking for tank veteran aetherian archive
ベテランエーサリアンの保管庫ダンジョン(和名はたしかこんな感じ?)向けにタンクを探してますってなんるんですが、まぁ、固有名詞とかから連想できるかも、慣れかもですね。
ダンジョンはアルファベット2文字になってることが多いです。
プレステは日本人ギルドがほとんどないので、一定いるんだったら作っちゃって日本語でわちゃわちゃやった方が良いかもですね。ギルドマスターは大変そうですが。
あと、動画見てちょっと思ったのですが、もしかしたら、、、フードはちゃんと食べた方が良いです。レベル上げ中なので、かもですが、DPS(スタミナとマジカの回復に起因)と生存率に重要なので基本は常に食べておく状態がよいかと。
あとあと、どうせいずれか、2キャラ目に行くかも知れず、とりあえず先に作っておいて、馬だけ毎日育てておくのをおすすめします。アイテムは共有できるのですが、馬のスピードは0からなので、本当だるいです。
何を作りたいか分からないかもですが、マジカ系のDPSならスマミナ系のDPSとか、ヒーラーとか、そんな感じでやっておいて損はないとおもいます。