Raidījumi par saistītām tēmām: Latviešu valodas apskats - ua-cam.com/video/qeUbmzUsL7k/v-deo.html Lietuviešu valodas apgūšana - ua-cam.com/video/5HyDqkJ-whs/v-deo.html Valoda vai dialekts? - ua-cam.com/video/54h4-sSZ0RE/v-deo.html
Ļoti interesanti! Es arī protu unāt lietuviski un tās līdzības, patskaņu un līdzskaņu mijas aī pats pamanīju jau en, bet interessanti redzēt, ka man bija taisnība. Abonēju un skatīšos arī citus video!
Prisidedu prie padėkos, nesunku išversti į lietuvių kalbą: ačiū už Jūsų darbą, kuris stiprina baltų tautų ...? Garu nesupratau, gal tai būtų bendrystė )
@@fidenemini111 Būtų labai šaunu, kad mokyklose galėtum išmokti mūsų kalbas. Savā laikā, kad Latvija un Lietuva atdalījās no Cāriskās Krievijas, mūsējie gribēja uzcelt vienu Baltiju (valsti), nevis 2 atsevišķas.
Labai įdomu, ačiū. Būtų naudinga pateikti ir žodžius, kurie skamba panašiai, bet jų prasmė kiek "pasislinkusi", kaip debesis - dangus, makonis - debesis. Arba vards - žodis, vārds - vardas.
Varens Vīrs. Vēlējums vairāk un sīkāk pētītu mūsu senču dzīves un esības šāda satura raidījumu . Būtu ļoti jauki raidījumi par visu laiku senču ieročiem un darba rikiem
Es jau trīs gadus dzīvoju Bulgārijā un šeit vēsturiski ar valodām arī ir ļoti interesanti. Bulgāru tauta, kas bija turku valodas ciltis, atnāca uz Melnās jūras zemēm no Volgas apgabala bet pirms tiem šīs zemes apdzīvoja Trakiešu ciltis. To izcelsme nav īsti skaidra, zināms ka Trakieši un tiem radniecīgie Dakieši mūsdienu Rumānijā runāja indoeiropiešu saimes valodās, bet tās ir izzudušas un par tām ir zināms visai maz. Bet! Ir hipotēze, ka dakiešu-trakiešu valodas ir radniecīgas tieši Baltu valodām - tā nav plaši akceptēta zinātniska teorija, bet tomēr visai izplatīta hipotēze. Piemēram ir ziņas, ka Trakieši izmantoja vārdu "daina" nozīmē "dziesma". Es negribu apgalvot ka baltiem radniecīgas ciltis tik tiešām ir nonākušas līdz Melnajai jūrai, tas tomēr pat manuprāt izklausās par traku, bet interesanti tomēr ir.
Vēlreiz rakstu, jo kāds ir izdzēsis manis rakstīto. Viena no hipotēzēm - Kopš aizvēstures Baltu tautas saukušās daudzos un dažādos vārdos. Pie vissenākās nosaukumu grupas pieder - kūri, sēļi, variņi, heti, umbri, pelasgi. Mūsu ēras 1. un 2. gadu tukstošu mijā Eiropā bija vendi, liuticieši, dravēņi, obri, ukri, rujāni un citas Baltu tautas. Lietuviešu valoda glabā sevī hetu, frīģiešu, trāķiešu valodas, heruļu un daku valodu maisījumu, arī žemaišu un prūšu atlikuma iespaidu. Latviešu valodā sakausētas kuršu, zemgaļu, Tolovas latgaļu, obru rujānu, tollensu, ukru, sēļu, galindu un venedu valoda. Vēl viena hipotēze saistīta ar grieķu mitoloģiju - Apollons, kas bija Zeva un titānu meitas Leto dēls, vienreiz četros gados vasaras saulgriežos devās uz ziemeļu zemēm, kur upēs bija dzintars, lai apciemotu māti Leto. Tāpēc , iespējams, latvieši sevi sauc par Letas bērniem, letiem, lotviešiem, kā arī letgoliem (latgaļi). Franču valodā Latvija ir Lettonie, vācu valodā - Lettland.
Paldies, esmu par šo teoriju dzirdējis. Ir pat diezgan liels dāķiešu/trāķiešu vārdu saraksts kas veidots pamatojoties uz dažādiem vietvārdiem kas atrodami Rumānijā un Bulgārijā. Cik skatījos tieši pie šiem vārdiem daudzi ir tādi kuri līdzīgi latviešu, lietuviešu vai prūšu valodas vārdiem. Žēl ka tiešām pavisam maz kas palicis no dāķiešu/trāķiešu valodas. Iespējams uztaisīšu apskatu par vismaz tiem vārdiem kuri saglabājušies, vai rekonstruēti. Būtu interesanti arī papētīt folkloru Bulgārijā un Rumānijā salīdzinājumā ar baltu folkloru.
Par "daina", tas ir pilnīgi iespējams, ka nāk no viena kognāta jeb radniecības no indo-eiropiešu vārda "deyh", kas nozīmē ātri kustēties. Turpat no šī paša kognāta veidojušies arī citu Eiropas valodu vārdi kā piemēram rumāņu "doina" (kas pilnīgi iespējams aizgūts no trakiešu vai dakiešu "daina"). Kā jau daudzas tautas lielās staigāšanas laikā, bulgāri asimilējās ar ienākušajiem dienvidslāviem.
In Latvian, the word 'māksla' means 'art', and in Lithuanian, the same root 'mokslas' (from 'mokytis'='mācīties') means 'science'. For Lithuanians, art in general is 'menas', while drawing, painting and sculpture is 'dailė' (from 'dailus' - one word for 'beautiful', as Latvian 'daile').
Latvian greeting word 'sveiks(-a)' and 'vesels'='healthy'. Lithuanians use 'sveikas(-a)' both as a greeting and in the sense of 'healthy'. And I've heard Latgalians use 'vesels' as a greeting word, too 😊
@@laikadoma I really don't care what the videos say, I just want to listen to the languages being spoken. By the way, as a native speaker of latvian, is russian language easier for you or german? And why? I mean, what makes each of them easy/difficult. I'm really curious about this.
@hamedsoltandehghan7915 For Latvian speaker it would be easier to learn Russian or any other Slavic language than German. Both vocabulary and grammer is more similar between Baltic and Slavic languages than between Baltic and Germanic languages.
@hamedsoltandehghan7915 It really depends on learning intensity, but from my personal experience I was able to understand most of spoken Russian and to have some conversations in less than a year. When I studied German I was not even near that level after year of similar intensity studies. But it's also easier to learn Russian in Latvia because we have many native Russian speakers here and so it's easier to practice.
...šo tēmu varētu aicināt izzināt padziļinātāk ! Lai sokās!/ netīšām esmu salīdzinājis latv. un krievu valodu lietvārdus,atradu samērā daudz viensakņu / !
Jā tas gan, paldies ka pieminējāt viņus. Diemžēl līdz mūsdienām nav saglabājušies viņu valodas piemēri (neskaitot kādus vietvārdu nosaukumus) tādēļ nevarēju pievienot viņu valodu priekš salīdzinājuma.
Paldies. Interesanti. Ja grib sajaukt galvu ar latviešu un lietuviešu valodu, tad ir interesanta vārdu nozīmes maiņa. Lietuviski - Latviski diržas - josta juosta - lente lenta - dēlis vārdi izrunājas gandrīz identiski, bet nozīmē pilnīgi mainās ķēdītē uz citu. :) Vēl varētu salīdzināt lietuviešu valodu ar latviešu senvārdiem, jo bieži lietuviešu valodā sastopam mums labi pazīstami latviešu senvārdi, piemēram kā: stārķis - gandras. Tā pat varētu salīdzināt ar mēnešu nosaukumiem, kuri ļoti viegli tulkojas: rudzu sēja, rudzu pļauja, bērzs, lapkritis utt.
Sveiki Valter. Paldies par šiem piemēriem. Man personīgi Lietuvā vislabāk patika brīdinājums ka braucot autobusā bez biļetes var dabūt baudu. Jeb tas ka lietuviešiem vārds "bauda" nozīmē sods. Par senvārdiem piekrītu. Manuprāt ja latvietis ir daudz lasījis kādus senākus latviešu valodas tekstus (arī pasakas un teikas), tas viņam var palīdzēt saprast vairāk lietuviešu valodas.
Sveiki, jā ir lietas kas latgaliešiem fonētiski tuvākas lietuviešiem, piemēram mīkstināto patskaņu lietošana. Par žemaišu valodu man grūtāk komentēt šajā jautājumā, jo nepārzinu to tik daudz.
Viens no iemesliem varētu būt ka Latgale, Lietuva, samērā lielu vēstures daļu viņi bija ciešākā saskarē un valstiskos veidojumos ar slāviem, kamēr pārējā Latvija vairāk ģermāniem un igauņu ietekme un protams, piejūras Latvijā latviešu valodu ietekmēja līvi.
Varbūt no valodnieku viedokļa, bet man kā vidzemniekam saprotami gan kurzemnieki, gan latgaļi, turpretī lietuviešu valodu, izņemot atsevišķus vārdus, nesapratīšu. 🤷♂️
Jāņem vērā, ka latviešu valoda veidojusies gan no austrumbaltu, gan rietumbaltu valodām (kuršu) . Tāpat lietuviešu valoda ietver gan austrumbaltu , gan to pašu rietumbaltu - kuršu un arī prūšu valodas. Zemgaļu un žemaišu valodu līdzība.....
@inesealbrekte4609 Šķiet Dienvidkurzemē tiešām ir lielāka lietuviešu valodas ietekme. Vienreiz arī viesodamies Rucavas pusē piemēram dzirdēju ka lietoja vārdu "antakis" uzacu vietā, kas arī ir līdzīgāk kā Lietuvā. Tas gan laikam vairāk sastopams pie vecākās paaudzes un folkloristiem
Sveiki, būtībā jau vidus dialekts arī ir tas kas izmantots par pamatu standarta latviešu valodai, jeb tai kurā šobrīd rakstam. Vai jūs domājāt par kāda konkrēta apvidus īpatnībām?
1) sēne (на латышском языке) 1) seen (на эстонском языке, официальный язык) 2) māja (на латышском языке) 2) maja (на эстонском языке) 3) vēl (на латышском языке) 3) veel (на эстонском языке) 4) vēl putru (на латышском языке) 4) veel putru (на эстонском языке) 5) jā (на латышском языке) 5) jaa (на эстонском языке) 6) kaste (на латышском языке) 6) kast (на эстонском языке) 7) redeles (на латышском языке) 7) redel (на эстонском языке) 8) puļķis (на латышском языке) 8) pulk (на эстонском языке) 9) trepes (на латышском языке) 9) trepp (на эстонском языке) 10) krūze (на латышском языке) 10) kruus (на эстонском языке) 11) magone (на латышском языке) 11) magun (на эстонском языке) 12) sīpols (на латышском языке) 12) sibul (на эстонском языке) 13) burkāns (на латышском языке) 13) porgand (на эстонском языке) 14) skurstenis (на латышском языке) 14) korsten (на эстонском языке) 15) tumšs (на латышском языке) 15) tume (на эстонском языке) 16) tulks, tulkot (на латышском языке) 16) tõlk, tõlkima (на эстонском языке) 17) valis, vaļi (на латышском языке) 17) vaal, vaalad (на эстонском языке) 18) vāls (siena -) (на латышском языке) 18) vaal (на эстонском языке) 19) šķūnis (на латышском языке) 19) küün (на эстонском языке) 20) kanna (на латышском языке) 20) kann (на эстонском языке) 21) ūdrs (на латышском языке) 21) udras (только на южноэстонском языке, вы́руский язык). 22) runkulis (lopbarības biete) (на латышском языке) 22) runkul (только на южноэстонском языке, вы́руский язык). 23) ķiploku (на латышском языке) 23) kiplok (только на южноэстонском языке, вы́руский язык). 24) lupata (на латышском языке) 24) lupat (только на южноэстонском языке, вы́руский язык). ❤🙋♂
Man liekas ka viņš ir igaunis, spriežot pēc vārda un uzvārda. Vienkārši izmantoja krievu valodu jo nemāk latviešu valodu un domāja ka tā mums būs vieglāk saprast.
@@Ya-ee5po Mana dzimtene ir Latvija, bet es esmu igaunis un dzīvoju Igaunijā. Mans vectēvs ir dzimis Rīgā, bet arī igaunis. Cara laikā Rīgā dzīvoja daudzi igauņi. Igauņiem Rīgā bija arī igauņu valodā runājoša luterāņu baznīca (Pētera draudze).
@@Ya-ee5po Rakstīju krieviski, jo nezinu, kā latviski ir "на южноэстонском языке, вы́руский язык". Varbūt tas ir "dienvid-igauņu valoda, veru valoda"???
Šobrīd veidoju raidījumu par kuršiem. Centīšos tur iekļaut arī kādu informāciju par kurseniekiem. Ir lietuviešu veidota filma "Vēju zeme", kur tiek stāstīts par kurseniekiem un pat intervēti daži no viņiem. Diemžēl nezinu kur internetā varētu noskatīties filmas pilno versiju. ua-cam.com/video/jm50Gs6hUDM/v-deo.html
Sveiki! Noteikti būtu vērts salīdzināt un analizēt prūšu un slāvu līdzību, piemēram ņemot populāro ierakstu senas grāmatas lapp malā: “….koyte poyte, nekoyte penega doyte”.
Oficiālā vēsture par Kirilu un Mefodiju.Pieminekļi šiem jūdiem ir daudzās Krievzemes pilsētās,arī Pēterburgā jeb Ņevas Aleksandrijā. ua-cam.com/video/HWKfnuPv6LY/v-deo.html
@@Mar--Mar Apgraizītie "grieķi" Kirils un Mefodijs tiešām izvaroja bukvicu kas saturēja 49 burtus un ieviesa apgraizīto krievu valodu.Starp citu,Pēterburga tajā laikā vēl saucās Ņevas Aleksandrija.
Sveiki, mūsu valodai tiešām ir daudzas līdzības ar krievu valodu un jebkuru citu slāvu valodu, tomēr visvairāk līdzību ir tieši ar lietuviešu valodu un mazākā apmērā ar prūšu valodu. Šajā video tas ir redzams.
Daži labojumi latgaliešu valodā: "plāns, tievs" latgaliski ir "pluons, tīvs" "sieviete" latgaliski "sīvīte" "mākonis" latgaliski arī "mokūņs" "slikts, ļauns" latgaliski arī "slykts, švaks, ļauns"
tā vien škiet, ka mūsu radniecīgās valodas cēlušās lielā mērā no vācu valodas, kas būtu tikai likumsakarīgi, ņemot vērā vēstures notikumus. piemērs... das Geld (zelts) > Geltenos > Dzeltens. šeit ir loģiskā saikne, jo arī latviski var teikt ka dzeltenā krāsa ir zeltaina krāsa.
Sveiki, zināmi aizguvumi no ģermāņu valodām mums ir. Tas gan ne obligāti nozīmē ka mūsu valodas cēlušās no vācu valodas. Ir kādi līdzīgi vārdi kas saglabājušies no kopīgajām indo-eiropiešu saknēm, un ir arī vārdi kuri aizgūti vēlāk. Senākos laikos šķiet ka esam vairāk aizņēmušies no gotu un skandinācu valodām, pēc divpadsmitā gadsimta jau arī no lejasvācu valodas.
Latviešu valodā nav īpaši daudz vārdu no ivrita, vienīgi daļa to kas pārņemti caur kristietību runājot par dažādām bībeles tēmām. Diezgan daudz cilvēku vārdi ir ar ivrita izcelsmi, jo paņemti no bībeles. Šie vārdi parasti ir pārņemti arī pie citām tautām kuras ietekmējusi kristietība.
Latgaļu ir valoda!Ne dialekts,neizloksne bet valoda.Tas pat satversmē ir ierakstīts. Drīzāk latviešu literārā ir mākslīgs latgaļu valodas atdarinājums,pat valsts un valsts valodas nosaukumi ir cēlušies no latgaļu valodas un tautas
Pamēģini "baltu" valodas salīdzināt ar rusu (nevis krievu) valodu.Latgaliešu un lietuviešu valodas ir vistuvāk rusu valodai.Rusu valodas alfabēts bukvica satur 49 burtus un uzraksti rusu valodā atrodami no Pirinejiem līdz Kalifornijai,arī uz Raudu mūra. Tad nāca dievs un radīja tautas ne senāk kā pirms 250 gadiem.
Tā nu gan nav. Jēdziens slāvi ir daudz senāks, lietots vismaz kopš 6. gadsimta. Vārds rusi pirmo reizi lietots vēlāk, ap 9. gadsimtu. Rusus parasti asociē tikai ar mūsdienu Krievijas, Ukrainas un Baltkrievijas teritoriju, citas slāvu tautas šo nosaukumu nelieto. Vārdu slāvi gan lieto visur. Es zinu ka ir versija par to ka šis nosaukums izcēlies no vergu apzimējuma, bet tikpat labi tas varēja izcelties no vārda "slava", vai "slovo".
Ar mūsdienu Krieviju asociējās pamatā vatņiki bet pat vecajās kartēs un hroniku oriģinālos figurē rusi.Roc dziļāk un aizraksies līdz saknēm.@@laikadoma
Esmu pētijis vārda "Rus" izcelsmi. Pirmo reizi avotos tas redzams ap 830. gadu sarakstītajās "Bertiniani anāles" (Annales Bertiniani). Ja zinat kādu vecāku avotu tad lūdzu to nosauciet.
Ja runājam tieši par valodu atzariem kā baltu valodu atzars un slāvu valodu atzars tad jā, tie patiešā ir tuvi, Ir arī teoriju ka kādu laiku pastāvēja baltu-slāvu pirmvaloda, no kuras vēlāk atdalījās baltu valodu grupa un slāvu valodu grupa.
@@laikadoma Vairākus gadus atpakaļ piedalījos diskusijā ar krievu valodas lingvistu un viņs apgalvoja ka ja slāvu valodas izcelsmi no sen baltu var izcelt... bet otrādi (baltu no slāvu) nekādi!🤷♀
Raidījumi par saistītām tēmām:
Latviešu valodas apskats - ua-cam.com/video/qeUbmzUsL7k/v-deo.html
Lietuviešu valodas apgūšana - ua-cam.com/video/5HyDqkJ-whs/v-deo.html
Valoda vai dialekts? - ua-cam.com/video/54h4-sSZ0RE/v-deo.html
😊😊😊😊
Ļoti interesanti!
Es arī protu unāt lietuviski un tās līdzības, patskaņu un līdzskaņu mijas aī pats pamanīju jau en, bet interessanti redzēt, ka man bija taisnība. Abonēju un skatīšos arī citus video!
Žemaitiu kalbuos dialekts yr lietuvių(lietuviešu)kalba.Todel,kad žemaičių kalba yr senesne.Žemaite ,,aukštaičius,,vadin GUDAIS
Paldies par Jūsu darbu, kas stiprina Baltu tautu garu!💓👏
VISKA SUPRATAU 😉
PRITARIU !
Prisidedu prie padėkos, nesunku išversti į lietuvių kalbą: ačiū už Jūsų darbą, kuris stiprina baltų tautų ...? Garu nesupratau, gal tai būtų bendrystė )
@@auksesulskiene1387 "stiprina baltų dvasią"
Ačiū!! ❤ Labai įdomu. Galime taip pažinti mūsų baltų kalbas. Tai turėtų būti įtraukta ir į mokyklų programas.
Tikrai taip! Dar ir mūsų kalbų mokymasis galėtų būti įtrauktas. Bent kaip fakultatyvinė disciplina.
@@fidenemini111 Būtų labai šaunu, kad mokyklose galėtum išmokti mūsų kalbas.
Savā laikā, kad Latvija un Lietuva atdalījās no Cāriskās Krievijas, mūsējie gribēja uzcelt vienu Baltiju (valsti), nevis 2 atsevišķas.
Paldies. Ačiū
Puikus palyginimas. Dėkoju už Jūsų darbą!
Labai įdomu, ačiū. Būtų naudinga pateikti ir žodžius, kurie skamba panašiai, bet jų prasmė kiek "pasislinkusi", kaip debesis - dangus, makonis - debesis. Arba vards - žodis, vārds - vardas.
Lietuva+Latvija=Broliai ir Seserys amžiams.
Paldies
Fantastiski,ka esmu atradusi Jūsu brīnišķīgos raudījumus.🌹♥️🇱🇻
Paldies par darbu. Ļoti vērtīgs!
Paldies! ❤ Visada kai susitinku latvius bandau pakamantinėti įvairių žodžių- labai įdomu.
Gyvuok, Baltija!
Paldies. Labs un saprotams satura izklāsts. Ir vārdi, kuri līdzīgi ne tikai pieminētajās valodās, piemēram, "rasa, dūmi, brālis...".
Tokių daug galima rast Appendix:Baltic Swadesh lists. 207 pirminės leksikos žodžiai.
Paldies. Bija interesanti.
paldies pa video, atkal labi :)
👍Paldies
Varens Vīrs. Vēlējums vairāk un sīkāk pētītu mūsu senču dzīves un esības šāda satura raidījumu . Būtu ļoti jauki raidījumi par visu laiku senču ieročiem un darba rikiem
Ačiū už gerą darbą, kurį darote!
Ačiū uź įdomų video ir jūsų darbą
Es jau trīs gadus dzīvoju Bulgārijā un šeit vēsturiski ar valodām arī ir ļoti interesanti. Bulgāru tauta, kas bija turku valodas ciltis, atnāca uz Melnās jūras zemēm no Volgas apgabala bet pirms tiem šīs zemes apdzīvoja Trakiešu ciltis. To izcelsme nav īsti skaidra, zināms ka Trakieši un tiem radniecīgie Dakieši mūsdienu Rumānijā runāja indoeiropiešu saimes valodās, bet tās ir izzudušas un par tām ir zināms visai maz. Bet! Ir hipotēze, ka dakiešu-trakiešu valodas ir radniecīgas tieši Baltu valodām - tā nav plaši akceptēta zinātniska teorija, bet tomēr visai izplatīta hipotēze. Piemēram ir ziņas, ka Trakieši izmantoja vārdu "daina" nozīmē "dziesma".
Es negribu apgalvot ka baltiem radniecīgas ciltis tik tiešām ir nonākušas līdz Melnajai jūrai, tas tomēr pat manuprāt izklausās par traku, bet interesanti tomēr ir.
Vēlreiz rakstu, jo kāds ir izdzēsis manis rakstīto. Viena no hipotēzēm - Kopš aizvēstures Baltu tautas saukušās daudzos un dažādos vārdos. Pie vissenākās nosaukumu grupas pieder - kūri, sēļi, variņi, heti, umbri, pelasgi. Mūsu ēras 1. un 2. gadu tukstošu mijā Eiropā bija vendi, liuticieši, dravēņi, obri, ukri, rujāni un citas Baltu tautas. Lietuviešu valoda glabā sevī hetu, frīģiešu, trāķiešu valodas, heruļu un daku valodu maisījumu, arī žemaišu un prūšu atlikuma iespaidu. Latviešu valodā sakausētas kuršu, zemgaļu, Tolovas latgaļu, obru rujānu, tollensu, ukru, sēļu, galindu un venedu valoda. Vēl viena hipotēze saistīta ar grieķu mitoloģiju - Apollons, kas bija Zeva un titānu meitas Leto dēls, vienreiz četros gados vasaras saulgriežos devās uz ziemeļu zemēm, kur upēs bija dzintars, lai apciemotu māti Leto. Tāpēc , iespējams, latvieši sevi sauc par Letas bērniem, letiem, lotviešiem, kā arī letgoliem (latgaļi). Franču valodā Latvija ir Lettonie, vācu valodā - Lettland.
Paldies, esmu par šo teoriju dzirdējis. Ir pat diezgan liels dāķiešu/trāķiešu vārdu saraksts kas veidots pamatojoties uz dažādiem vietvārdiem kas atrodami Rumānijā un Bulgārijā. Cik skatījos tieši pie šiem vārdiem daudzi ir tādi kuri līdzīgi latviešu, lietuviešu vai prūšu valodas vārdiem.
Žēl ka tiešām pavisam maz kas palicis no dāķiešu/trāķiešu valodas. Iespējams uztaisīšu apskatu par vismaz tiem vārdiem kuri saglabājušies, vai rekonstruēti.
Būtu interesanti arī papētīt folkloru Bulgārijā un Rumānijā salīdzinājumā ar baltu folkloru.
Par "daina", tas ir pilnīgi iespējams, ka nāk no viena kognāta jeb radniecības no indo-eiropiešu vārda "deyh", kas nozīmē ātri kustēties. Turpat no šī paša kognāta veidojušies arī citu Eiropas valodu vārdi kā piemēram rumāņu "doina" (kas pilnīgi iespējams aizgūts no trakiešu vai dakiešu "daina").
Kā jau daudzas tautas lielās staigāšanas laikā, bulgāri asimilējās ar ienākušajiem dienvidslāviem.
Un paldies par pielikto darbu!
Very interesting
In Latvian, the word 'māksla' means 'art', and in Lithuanian, the same root 'mokslas' (from 'mokytis'='mācīties') means 'science'.
For Lithuanians, art in general is 'menas', while drawing, painting and sculpture is 'dailė' (from 'dailus' - one word for 'beautiful', as Latvian 'daile').
Aitäh! Aciu! Paldies!
Esmu pamanījis ka Rīgas latvietim jūtami vieglāk saprast žemaišu dialektu nekā pašu lietuviešu valodu, tieši sarunvalodā.
PATAMŪ ŠTO ŽEMAITY I LATYŠI SAMYE NASTAJAŠČIE BRATJA!
Žemaišu un kurzemnieku dialektu skanas ir loti tuvas. Tapec vinas ir loti labi saprast.
@@vaidotasburinskas6347 Žemaičiai, ypač šiaurės-vakarų susimaišė su kuršiais ir daug kalbos ypatybių perėmė iš jų.
Latvian greeting word 'sveiks(-a)' and 'vesels'='healthy'. Lithuanians use 'sveikas(-a)' both as a greeting and in the sense of 'healthy'. And I've heard Latgalians use 'vesels' as a greeting word, too 😊
Vasals! Sveicinājums latgaliski.
Nežinau kodėl man rekomendavo šita video, budamas Lietuviu bet vistiek ačiū
🇱🇹👍🇱🇻👍
I speak. Farsi English and French.
Not a word in baltic languages.
Still, I watch your videos because I love the sound of these languages
Hello. Nice to hear that. There should be subtitle's available with automatic translation, but I am not sure how good this translation is.
@@laikadoma I really don't care what the videos say, I just want to listen to the languages being spoken. By the way, as a native speaker of latvian, is russian language easier for you or german? And why? I mean, what makes each of them easy/difficult.
I'm really curious about this.
@hamedsoltandehghan7915 For Latvian speaker it would be easier to learn Russian or any other Slavic language than German. Both vocabulary and grammer is more similar between Baltic and Slavic languages than between Baltic and Germanic languages.
@@laikadoma if you started now, how long would you say it will take to reach fluency in Russian?
@hamedsoltandehghan7915 It really depends on learning intensity, but from my personal experience I was able to understand most of spoken Russian and to have some conversations in less than a year. When I studied German I was not even near that level after year of similar intensity studies. But it's also easier to learn Russian in Latvia because we have many native Russian speakers here and so it's easier to practice.
👍🏻🇱🇹🇱🇻
...šo tēmu varētu aicināt izzināt padziļinātāk ! Lai sokās!/ netīšām esmu salīdzinājis latv. un krievu valodu lietvārdus,atradu samērā daudz viensakņu / !
...kopēju sakņu vārdus.
Bija arī Dņepras Balti , bija .
Jā tas gan, paldies ka pieminējāt viņus.
Diemžēl līdz mūsdienām nav saglabājušies viņu valodas piemēri (neskaitot kādus vietvārdu nosaukumus) tādēļ nevarēju pievienot viņu valodu priekš salīdzinājuma.
Paldies. Interesanti.
Ja grib sajaukt galvu ar latviešu un lietuviešu valodu, tad ir interesanta vārdu nozīmes maiņa.
Lietuviski - Latviski
diržas - josta
juosta - lente
lenta - dēlis
vārdi izrunājas gandrīz identiski, bet nozīmē pilnīgi mainās ķēdītē uz citu. :)
Vēl varētu salīdzināt lietuviešu valodu ar latviešu senvārdiem, jo bieži lietuviešu valodā sastopam mums labi pazīstami latviešu senvārdi, piemēram kā: stārķis - gandras. Tā pat varētu salīdzināt ar mēnešu nosaukumiem, kuri ļoti viegli tulkojas: rudzu sēja, rudzu pļauja, bērzs, lapkritis utt.
Sveiki Valter.
Paldies par šiem piemēriem. Man personīgi Lietuvā vislabāk patika brīdinājums ka braucot autobusā bez biļetes var dabūt baudu. Jeb tas ka lietuviešiem vārds "bauda" nozīmē sods.
Par senvārdiem piekrītu. Manuprāt ja latvietis ir daudz lasījis kādus senākus latviešu valodas tekstus (arī pasakas un teikas), tas viņam var palīdzēt saprast vairāk lietuviešu valodas.
Kas mums ir bauda, lietuviešiem ir sods!:)
Cik iznācis parunāt par šo tėmu , tad fonėtiski latgaliešu un lietuviešu valodas tuvākas , tāpat kā žemaišu un latviešu. Visdrīzāk ğeogrāfiski ?
Sveiki, jā ir lietas kas latgaliešiem fonētiski tuvākas lietuviešiem, piemēram mīkstināto patskaņu lietošana.
Par žemaišu valodu man grūtāk komentēt šajā jautājumā, jo nepārzinu to tik daudz.
Viens no iemesliem varētu būt ka Latgale, Lietuva, samērā lielu vēstures daļu viņi bija ciešākā saskarē un valstiskos veidojumos ar slāviem, kamēr pārējā Latvija vairāk ģermāniem un igauņu ietekme un protams, piejūras Latvijā latviešu valodu ietekmēja līvi.
Latgaļi un žemaiši savā starpā vieglāk komunicē, kā žemaiši ar lietuviešiem.
Varbūt no valodnieku viedokļa, bet man kā vidzemniekam saprotami gan kurzemnieki, gan latgaļi, turpretī lietuviešu valodu, izņemot atsevišķus vārdus, nesapratīšu. 🤷♂️
Jāņem vērā, ka latviešu valoda veidojusies gan no austrumbaltu, gan rietumbaltu valodām (kuršu) . Tāpat lietuviešu valoda ietver gan austrumbaltu , gan to pašu rietumbaltu - kuršu un arī prūšu valodas. Zemgaļu un žemaišu valodu līdzība.....
👍🏻
Latgalisk jauna meitene ir mārga.Vai letuviski nav margeļe vai tuvu tam? 🌹♥️🇱🇻
Lietuviski būtu mergaite (maza meitene) un merga (jau vecāka meitene).
Vārdu "mērģele" ar nozīmi "jauna meitene" lieto arī Rucavas pusē, un pat dažviet Liepājā. Kas, cik esmu redzējusi, ir kopīgs arī ar prūšu valodu.
@inesealbrekte4609 Šķiet Dienvidkurzemē tiešām ir lielāka lietuviešu valodas ietekme. Vienreiz arī viesodamies Rucavas pusē piemēram dzirdēju ka lietoja vārdu "antakis" uzacu vietā, kas arī ir līdzīgāk kā Lietuvā. Tas gan laikam vairāk sastopams pie vecākās paaudzes un folkloristiem
13:05 varbūt mūsu “slapjdraņķim” ir kāda saistība ar Žemaišu dranki.
Vai ir iespēja uztaisīt video par Latvijas Vidus dialekta saistību ar lietuviešu valodu?
Sveiki, būtībā jau vidus dialekts arī ir tas kas izmantots par pamatu standarta latviešu valodai, jeb tai kurā šobrīd rakstam. Vai jūs domājāt par kāda konkrēta apvidus īpatnībām?
Interesanti , vārds sieviete , žemaišu valodā muotreška , bet rumāņu valodā matresku ( meitene) un krievu матрёшка
Daina arī moldāviem ir dziesma!
mest latgaliski mast nevis tikai svīst
Paldies par papildinājumu.
1) sēne (на латышском языке)
1) seen (на эстонском языке, официальный язык)
2) māja (на латышском языке)
2) maja (на эстонском языке)
3) vēl (на латышском языке)
3) veel (на эстонском языке)
4) vēl putru (на латышском языке)
4) veel putru (на эстонском языке)
5) jā (на латышском языке)
5) jaa (на эстонском языке)
6) kaste (на латышском языке)
6) kast (на эстонском языке)
7) redeles (на латышском языке)
7) redel (на эстонском языке)
8) puļķis (на латышском языке)
8) pulk (на эстонском языке)
9) trepes (на латышском языке)
9) trepp (на эстонском языке)
10) krūze (на латышском языке)
10) kruus (на эстонском языке)
11) magone (на латышском языке)
11) magun (на эстонском языке)
12) sīpols (на латышском языке)
12) sibul (на эстонском языке)
13) burkāns (на латышском языке)
13) porgand (на эстонском языке)
14) skurstenis (на латышском языке)
14) korsten (на эстонском языке)
15) tumšs (на латышском языке)
15) tume (на эстонском языке)
16) tulks, tulkot (на латышском языке)
16) tõlk, tõlkima (на эстонском языке)
17) valis, vaļi (на латышском языке)
17) vaal, vaalad (на эстонском языке)
18) vāls (siena -) (на латышском языке)
18) vaal (на эстонском языке)
19) šķūnis (на латышском языке)
19) küün (на эстонском языке)
20) kanna (на латышском языке)
20) kann (на эстонском языке)
21) ūdrs (на латышском языке)
21) udras (только на южноэстонском языке, вы́руский язык).
22) runkulis (lopbarības biete) (на латышском языке)
22) runkul (только на южноэстонском языке, вы́руский язык).
23) ķiploku (на латышском языке)
23) kiplok (только на южноэстонском языке, вы́руский язык).
24) lupata (на латышском языке)
24) lupat (только на южноэстонском языке, вы́руский язык). ❤🙋♂
Aitäh
Viņš tagad aizskrēja meklēt, kas ir "aitäh" :). Viņš taču krievs.
Man liekas ka viņš ir igaunis, spriežot pēc vārda un uzvārda. Vienkārši izmantoja krievu valodu jo nemāk latviešu valodu un domāja ka tā mums būs vieglāk saprast.
@@Ya-ee5po Mana dzimtene ir Latvija, bet es esmu igaunis un dzīvoju Igaunijā. Mans vectēvs ir dzimis Rīgā, bet arī igaunis. Cara laikā Rīgā dzīvoja daudzi igauņi. Igauņiem Rīgā bija arī igauņu valodā runājoša luterāņu baznīca (Pētera draudze).
@@Ya-ee5po Rakstīju krieviski, jo nezinu, kā latviski ir "на южноэстонском языке, вы́руский язык". Varbūt tas ir "dienvid-igauņu valoda, veru valoda"???
Smieklīgs prūšu vārds papimpis ( segļi) un velobluņģis ( mūls)
Akcents kaut kāds nelatvisks.
Jā, akcents norāda, ka cilvēks prot vairākas valodas!
Я как белорус скажу, мне больше всего из этих язык понятен литовский язык
Vai ir kāda saistība vārdam "moteris" lietuviešu valodā ar "māte"? Vai tiem ir kopēja izcelsme un nozīme ir mainījusies gadsimtu gaitā?
Jā ļoti iespejams ka tie ir vārdi ar vienu izcelsmi. Lietuviski māte būtu motina.
Mākonis - debesis, arī var saskatīt saiti
+
Kuršenieku valodas apskate būtu jauka.
Šobrīd veidoju raidījumu par kuršiem. Centīšos tur iekļaut arī kādu informāciju par kurseniekiem.
Ir lietuviešu veidota filma "Vēju zeme", kur tiek stāstīts par kurseniekiem un pat intervēti daži no viņiem. Diemžēl nezinu kur internetā varētu noskatīties filmas pilno versiju. ua-cam.com/video/jm50Gs6hUDM/v-deo.html
Krievu valoda nav slāvu valoda.
Krievu valoda nav slavu valoda tas is japana valoda tu nezinaj par to???😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😢😢
Sveiki! Noteikti būtu vērts salīdzināt un analizēt prūšu un slāvu līdzību, piemēram ņemot populāro ierakstu senas grāmatas lapp
malā: “….koyte poyte, nekoyte penega doyte”.
Sveiki, paldies par komentāru.
Nākotnē notiekti uztaisīšu kādu baltu un slāvu valodu salīdzinājumu.
Gaidīšu! Tieši tie daži prūšu val vārdi , un austrumu ‘penega’ sai ntriģèja!
Oficiālā vēsture par Kirilu un Mefodiju.Pieminekļi šiem jūdiem ir daudzās Krievzemes pilsētās,arī Pēterburgā jeb Ņevas Aleksandrijā.
ua-cam.com/video/HWKfnuPv6LY/v-deo.html
Svētie Kirils un Metodijs nebija nekādi jūdi, bet gan grieķu kristieši. Viņi izgudroja glagolītu un kirilicas alfabētus.
@@Mar--Mar Apgraizītie "grieķi" Kirils un Mefodijs tiešām izvaroja bukvicu kas saturēja 49 burtus un ieviesa apgraizīto krievu valodu.Starp citu,Pēterburga tajā laikā vēl saucās Ņevas Aleksandrija.
nahuj tu tik leni runa
Video setingos var uzlikt playback speed lielāku ja nepieciešams, tad būs ātrāk.
Mūsu valoda ir vislidzigaka krievu jo n tas ir valodas pamatsastāvs
Sveiki, mūsu valodai tiešām ir daudzas līdzības ar krievu valodu un jebkuru citu slāvu valodu, tomēr visvairāk līdzību ir tieši ar lietuviešu valodu un mazākā apmērā ar prūšu valodu. Šajā video tas ir redzams.
Daži labojumi latgaliešu valodā:
"plāns, tievs" latgaliski ir "pluons, tīvs"
"sieviete" latgaliski "sīvīte"
"mākonis" latgaliski arī "mokūņs"
"slikts, ļauns" latgaliski arī "slykts, švaks, ļauns"
Mākonis biežāk ir "mōkuļs" vai "teucis". Slikts - šwaks, nalobs.
Kuršu valoda esot bijusi līdzīga latviešu valodai.
tā vien škiet, ka mūsu radniecīgās valodas cēlušās lielā mērā no vācu valodas, kas būtu tikai likumsakarīgi, ņemot vērā vēstures notikumus.
piemērs...
das Geld (zelts) > Geltenos > Dzeltens. šeit ir loģiskā saikne, jo arī latviski var teikt ka dzeltenā krāsa ir zeltaina krāsa.
Sveiki, zināmi aizguvumi no ģermāņu valodām mums ir. Tas gan ne obligāti nozīmē ka mūsu valodas cēlušās no vācu valodas. Ir kādi līdzīgi vārdi kas saglabājušies no kopīgajām indo-eiropiešu saknēm, un ir arī vārdi kuri aizgūti vēlāk. Senākos laikos šķiet ka esam vairāk aizņēmušies no gotu un skandinācu valodām, pēc divpadsmitā gadsimta jau arī no lejasvācu valodas.
Latviešu valoda ir ivrita un rusu valodas mistrojums.@@laikadoma
Latviešu valodā nav īpaši daudz vārdu no ivrita, vienīgi daļa to kas pārņemti caur kristietību runājot par dažādām bībeles tēmām. Diezgan daudz cilvēku vārdi ir ar ivrita izcelsmi, jo paņemti no bībeles. Šie vārdi parasti ir pārņemti arī pie citām tautām kuras ietekmējusi kristietība.
Un kristietība Latvijas zemē aizsākās pirms nepilniem 200 gadiem.@@laikadoma
@@bilsgeits6288, kāpēc murgojat?
Липа:
литовский líepa, латышский liẽpa, латгальский līpa, старопрусский līpa, общеславянский lipa;
Лед:
лит. ledùs , лтш. lędus, др.-прусск. ladis, славянское ледъ;
Рвать:
литовский dirātei, латышский dīrāt, раннеславянский dīrātei;
Лететь:
лит. lekiù, lė̃kti, лтш. lèkt, lęcu, "прыгать", lēkāt, -āju, славянское лѣтати (lětati);
Подпорка:
лит. spiriù, spìrti, славянское прѣти;
Тереть:
лит. trinù, trìnti", лтш. trinu, trīt, славянский трѣти;
Живот:
лит. vė́daras, др.-прусск. weders, лтш. vēders, слав. вѣдро;
Пить:
лит.*gerˀtei, лтш.dzer̂t, старославянский пожрѣти, пожьрѫ, русский нажраться;
Голова:
литовское galvà, латышское gal̂va, старопрусское galwo, латгальское golva, общеславянское golvà;
Рука:
литовский rankà, старопрусский rānkan , латышский rùoka, латгальский rūka, общеславянский * rǭkà, старославянский рѫка, русский рука́, польский ręka, чешский ruka;
Озеро:
литовское žeras, латышское ezers, латгальское áźeras, старославянское éźera, русское ózero;
Рыба:
литовское žuvis, латышское zivs, славянское зѣвати~зёв;
Мелкая рыба "мальки":
литовское máila, maĩliusб, латышское maĩle славянское мѣло, мѣлъкъ;
Камень:
литовский akmuõ, латышский akmens, старославянское * akmō;
Думать, полагать:
лит. minė́ti, menù, лтш. minêt, др.-прусск. minisnan, старославянское мьнѣти;
Воздух:
лит. daũsos, ст.-слав. дѹхъ, русск. до́хну́ть (*dъxnǫti);
Качать, укачивать:
лит. supti - sūpuotis, лтш. šūpot, славянское съпати, русск. спать;
Добрый:
литовский geràsis, старославянское gẽras;
Право, правильно:
литовский dẽšinas, славянски desnъ,
гореть, жечь:
Старославянское greti *grěti, gorěti, литовский degti
Я знаю:
старославянской форме vědě, латышский (осталось как форма согласия) vai ne,
Latgaļu ir valoda!Ne dialekts,neizloksne bet valoda.Tas pat satversmē ir ierakstīts. Drīzāk latviešu literārā ir mākslīgs latgaļu valodas atdarinājums,pat valsts un valsts valodas nosaukumi ir cēlušies no latgaļu valodas un tautas
Jā, esmu par to runājis šajā raidījumā ua-cam.com/video/xEjrfDJupVc/v-deo.html
Pamēģini "baltu" valodas salīdzināt ar rusu (nevis krievu) valodu.Latgaliešu un lietuviešu valodas ir vistuvāk rusu valodai.Rusu valodas alfabēts bukvica satur 49 burtus un uzraksti rusu valodā atrodami no Pirinejiem līdz Kalifornijai,arī uz Raudu mūra.
Tad nāca dievs un radīja tautas ne senāk kā pirms 250 gadiem.
Es plānoju nākotnē salīdzināt baltu un slāvu valodas, kā arī izskatīt teoriju par to kopējo izcelsmi.
Jā,pareizi!Tikai nevis slāvi bet rusi,slāvi ir no angļu valodas slave,vergs un jēdziens slāvi ieviesās tikai 20.gs.sākumā.@@laikadoma
Tā nu gan nav. Jēdziens slāvi ir daudz senāks, lietots vismaz kopš 6. gadsimta. Vārds rusi pirmo reizi lietots vēlāk, ap 9. gadsimtu. Rusus parasti asociē tikai ar mūsdienu Krievijas, Ukrainas un Baltkrievijas teritoriju, citas slāvu tautas šo nosaukumu nelieto. Vārdu slāvi gan lieto visur.
Es zinu ka ir versija par to ka šis nosaukums izcēlies no vergu apzimējuma, bet tikpat labi tas varēja izcelties no vārda "slava", vai "slovo".
Ar mūsdienu Krieviju asociējās pamatā vatņiki bet pat vecajās kartēs un hroniku oriģinālos figurē rusi.Roc dziļāk un aizraksies līdz saknēm.@@laikadoma
Esmu pētijis vārda "Rus" izcelsmi. Pirmo reizi avotos tas redzams ap 830. gadu sarakstītajās "Bertiniani anāles" (Annales Bertiniani). Ja zinat kādu vecāku avotu tad lūdzu to nosauciet.
JAUTĀJUMS AUTORAM: Latviešiem ir vārds "bez" , bet arī krieviem ir šis vārds?
Jā tā tas ir. Ir vairāki vārdi kas ir līdzīgi arī ar krievu valodu, vai kādu citu slāvu valodu. Par to man ir atsevišķs raidījums.
Vislidzigaka baltu valodā ir krievu valodai patīk tas vai nepatīk bet tā ir patiesība.
Ja runājam tieši par valodu atzariem kā baltu valodu atzars un slāvu valodu atzars tad jā, tie patiešā ir tuvi, Ir arī teoriju ka kādu laiku pastāvēja baltu-slāvu pirmvaloda, no kuras vēlāk atdalījās baltu valodu grupa un slāvu valodu grupa.
@@laikadoma Vairākus gadus atpakaļ piedalījos diskusijā ar krievu valodas lingvistu un viņs apgalvoja ka ja slāvu valodas izcelsmi no sen baltu var izcelt... bet otrādi (baltu no slāvu) nekādi!🤷♀