Histoires de DayZ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 січ 2025
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 142

  • @dredak265
    @dredak265 8 місяців тому +12

    En se moment je joue avec des anglais, américain et même roumain sur dayz.
    C'est parfois compliqué des les comprendre surtout quand ils mâche leurs mots alors pour répondre a ta question la traduction que tu fais est top !! ça augmenter la qualité de ta vidéo et permet aux gens qui ne comprennent pas l'anglais de suivre ton aventure comme il se doit

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому +2

      Bravo à toi survivant !

    • @maximedevries
      @maximedevries 8 місяців тому +1

      j'aurais dis le contraire , je me focus pu sur laventure , et en general tout le monde connais l'anglais , jaime vraiment pas le nouveau traducteur de bibix :\

    • @dredak265
      @dredak265 8 місяців тому +4

      @@maximedevries je suis aussi d'accord avec toi y'a plus le son de la vidéo pendant la trad a la rigueur mettre des sous titres serait le compromit idéal mais je tien a rappeler que tous le monde n'est pas doué en anglais, nous survivant avons l'habitude mais pour des random sa reste une barrière

  • @malbarre5671
    @malbarre5671 8 місяців тому +6

    T'es un monstre mon Bibix ... sa fait des années que tu nous régale et en plus ont rigole beaucoup sur tes vidéos ❤❤❤ merci à toi chapeau l'artiste .

  • @aerisonick3119
    @aerisonick3119 7 місяців тому

    Cela faisait un moment que je n'avais pas fait mes devoirs à venir voir tes vidéos. GG une nouvelle fois !
    Le mec qui gare son perso dans un arbre, ça m'a tué ! ^^
    Pour ma part, je ne suis pas un fan de la traduction directe sur l'anglais, car je le parle couramment, mais d'autres doivent bien apprécier alors je m'adapterai en fonction de ton public ;)

  • @kraxkendiego8880
    @kraxkendiego8880 5 місяців тому

    VIDÉO EXCEPTIONNELLE!!! la traduction en vrai pour les vrais personnes qui comprenne pas ça aide beaucoup après moi je comprends l’anglais basique donc ça va mais c’est vrai que dans les moments vraiment chaud ou y’a beaucoup de conversations peut être que faire la traduction c’est good, sinon comm d’hab belle vidéo !🦸🏻

  • @mrnevlo_2522
    @mrnevlo_2522 8 місяців тому +3

    Je suis ultra fan de la voix off et surtout des traductions ça rajoute ton côté fou qui enflamme l’hypothalamus des aficionados de tes diffusions en direct ! V

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому +2

      Merci

    • @Old-Snake1983
      @Old-Snake1983 8 місяців тому

      C'est pas faux... Mais perso je préfère avoir sa personnalité quand il est en interaction oui, mais sans remplacer celle des autres, qui en fait est tout aussi importante dans l'échange, à mon sens. Parce qu'en fait la voix des autres survivants, leur intonation, leur façon de réagir, sentir ou pas si il/elle est "chelou", c'est ça aussi DayZ. Bref, l'immersion dans les dialogues. Et je pense que les afficionados, comme tu dis, préfèrent largement entendre cet aspect du jeu....

  • @FEMIDA38090
    @FEMIDA38090 8 місяців тому +55

    excellente vidéo comme d'hab mais le doublage de voix on entend plus le jeux c'est pas fou en vrai les gens on qu'a faire un effort ca reste de l'anglais basique

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому +24

      Justement je le fais pour les gens qui n'ont pas envie de comprendre l'anglais mais ta raison laissons les apprendre l'anglais pour la futur vidéo

    • @MrSushun1
      @MrSushun1 8 місяців тому +23

      ​@@bibix_dayz je pense que c'est une très bonne idée mais des sous titres seraient mieux

    • @alexandrealloncle6012
      @alexandrealloncle6012 8 місяців тому

      d'accord avec FEMIDA, c'est une bonne façon pour apprendre l'anglais et la voix off coupe l'ambiance du jeu malheureusement (éventuellement des sous-tires mais honnêtement pas besoin) - j'ai pas regardé la vidéo car les voix off coupaient le rythme malheureusement

    • @itsskuuunk5000
      @itsskuuunk5000 8 місяців тому +2

      ​​@@alexandrealloncle6012Yep sous forme de sous titre sa pourrait aller et serait déjà plus claire pcq la impossible perso de comprendre la conversation même si c'est insane 😂

    • @AnaelSteinbach
      @AnaelSteinbach 8 місяців тому +2

      Très bien le boublage surtout pour un manouche comme moi lol

  • @z1one983
    @z1one983 8 місяців тому +4

    Tes voix OFF sont top pour expliquer le Game play ou pour l’anglais
    Beau travail en tout cas !!

  • @bearx7985
    @bearx7985 8 місяців тому +1

    Salut !
    Oui j'aime vraiment la trad même si je comprends que cela est dû taf.
    Tes vidéos sont toujours aussi cool et agréable c'est top.

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому +1

      Merci énormément

    • @bearx7985
      @bearx7985 8 місяців тому

      @@bibix_dayz si je peux me permettre.
      Je comprends que les anglophones n'aime pas ta traduction en même temps.
      Moi qui suis nul, ça me permet de comprendre.
      malheureusement j'ai du mal a regarder tes vidéos ou c'est full anglais.
      Il y avait un moment où tu résumait le gros des discussions et je trouve ça top aussi comme ça tout le monde est content.
      Effectivement le sous titrages est une excellente solution mais je comprends que c'est trop de taf.
      En tout cas j'adore ton contenu.

  • @alexeiselivestrov4033
    @alexeiselivestrov4033 8 місяців тому +1

    Voix off et traductions légendaires de la roue libre de La Véga ! 🤣

  • @ttbalou
    @ttbalou 8 місяців тому

    Super vidéo et excellente référence à ce grand chanteur/musicien qu'est jacques !

  • @loganlavendomme6540
    @loganlavendomme6540 Місяць тому

    Encore une belle vidéo , très patient à la candy Nice … et alors très cool la traduction merci GG

  • @thomgthomg2352
    @thomgthomg2352 8 місяців тому +3

    J'ADORE LE JEUX D'ACTEUR DE LA VOIX OFF

  • @Trapictor_1er
    @Trapictor_1er 8 місяців тому +8

    C’est vraiment top ! Ça a du être un sacré taf de tout doubler mais ça enlève un peu de l’immersif et le doublage est trop fort c’est dommage car l’idée est bonne. Sinon juste traduire avec de l’écriture c’est pas mal, ceux qui pète pas un mot d’anglais comprennent et ça gâche pas l’immersion pour les autres. En tout cas super taf !!!

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому +1

      Merci pour ton avis

  • @lorenzothomas6165
    @lorenzothomas6165 8 місяців тому

    Super vidéo ! La voix off est une super idée même si sa doit te prendre un temps fou.
    Continue comme ça !

  • @49lestat
    @49lestat 8 місяців тому +1

    Merci c'est super les descriptions audio pour malentendants ❤

  • @gregorylemoine591226
    @gregorylemoine591226 8 місяців тому

    Super le doublage excellent vidéo 👍👍👍👍👍👏👏👏👏

  • @gabdavy5641
    @gabdavy5641 8 місяців тому

    T'es vidéo son au top poto continue comme ca❤

  • @ericrazafimbada2891
    @ericrazafimbada2891 8 місяців тому

    Un grand bravo ! J'espère que ton voyage se passe bien.

  • @thomaschardin9619
    @thomaschardin9619 8 місяців тому +5

    Pour l’anglais, au lieu de mettre le doublage en voix fr, mets les sous-titres. Je sais que c’est plus de boulot mais se sera plus fluide pour les viewers. V

  • @spauwn-02
    @spauwn-02 8 місяців тому

    Moi qui ne comprend pas l'anglais c'était parfait et comme dab tu nous régal.

  • @spartam6710
    @spartam6710 8 місяців тому

    SUPER VIDEO ET BIEN JOUER POUR LA TRADUCTION C EST TOP

  • @oreil2460
    @oreil2460 8 місяців тому

    Super t’ai vidéo , oui ça aide beaucoup ta traduction !! ✌️

  • @Alone_Vlone
    @Alone_Vlone 7 місяців тому

    En vrais les gens se plaignent mais le doublage est super merci

  • @Benldx51100
    @Benldx51100 8 місяців тому +2

    Merci pour la traduction

  • @belzisskylose2012
    @belzisskylose2012 8 місяців тому

    Bjr tes vidéos tjrs aussi sympa petite question bête qu'elle est la version de dayz car je joue également et pourtant je ne reconnais pas les différents endroits j'ai l'impression dans avoir des différents.... alors tu joues sur Dayz normal ou Dayz Livonia ou Dayz la version Expérimental . Merci pour les futures réponses .A bientôt.
    PS : ne change rien 😊

  • @dedudegames8872
    @dedudegames8872 8 місяців тому

    oui d'accord avec FEMIDA38090 en plus le doublage ca fait genre: " Je vous annonce : la communication vas être chiante..."

  • @arionnaxpierre1415
    @arionnaxpierre1415 8 місяців тому +8

    Pas super avec ta voix off pour traduire je suis nulle en anglais mais assez pour comprendre en dessous de se niveau c'est de la mauvaise fois. Faut au moins être capable d’apporter son aide a un anglophone si il vous aborde pour les soins ou police ou trouvez un minimum son chemin tellement gratifiant d'en aider un plutôt que répondre, je suis désoler je peux pas aider en secouant la main je suis désolé je pige rien. sinon you tube a toujours un traducteur écrit a mettre si pas mis les gens voila lilou super vide comme d'hab merci bibix.

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому

      C'est noté !

    • @49lestat
      @49lestat 8 місяців тому

      For emergency you have to go near the police station, go left, go right, pass A2, straight to the helicopter crash and you are arrivé mh! Bye survivor and take care!

    • @Narwashi
      @Narwashi 8 місяців тому

      Totalement d'accord, ceux qui ne comprennent pas en dessous de ce niveau c'est de la mauvaise foie ou alors ils ont jamais essayé, j'ai pourtant appris l'anglais juste en jouant à des jeux quand j'étais jeune (comme beaucoup de gamer je pense d'ailleurs)

  • @azgeda9417
    @azgeda9417 8 місяців тому +5

    Je suis nul en anglais je trouve que sa aide quand tu a pas de voix of sa force a bien écouter et tu a les sous titres (je suis pas fan de la voix of)

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому

      Merci bg

    • @remyjanvier
      @remyjanvier 8 місяців тому

      Oui les sous-titres sont plus agréable je trouve qu’une voix off 🙂

  • @MaitreCorvus
    @MaitreCorvus 8 місяців тому +4

    pour les traductions, des sous titres c'est jouable ?

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому +1

      Non trop de boulot mon pépère

    • @TsunaBarks-go5vw
      @TsunaBarks-go5vw 8 місяців тому

      @@bibix_dayz peut etre un volontaire de la resistance a titre benevole ? Mdr

  • @IxionDRU
    @IxionDRU 8 місяців тому +1

    Jsp mais quand je regarde les streams de bibix days je le trouve pas si beaux le jeux ?

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому

      Stream en 1080 vidéo upscale 4k

  • @TsunaBarks-go5vw
    @TsunaBarks-go5vw 8 місяців тому +1

    J ai pas eu la notif ! Merci pour ces 1h de plaisir

  • @xtremgunners
    @xtremgunners 8 місяців тому +1

    Je trouve que les voix off ajoutent vraiment qqchose aux vidéos, mais j'ai du mal avec le doublage. Je comprends que pour ceux qui comprennent moins bien l'anglais c'est utile, mais est ce que des sous-titres ne seraient pas mieux ? Sinon une deuxième piste audio avec les doublages ? Je sais qu'il est possible d'avoir des pistes audios pour les traductions, mais je me rends pas compte de si ça peut fonctionner pour le doublage, ni la charge de travail que ça représente de séparer les deux.

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому +1

      Bonne idée la deuxième piste audio

  • @Old-Snake1983
    @Old-Snake1983 8 місяців тому

    Merci! 1h de plaisir 👌. Sinon perso pas fan, comme beaucoup j'ai l'impression, des trad "voix off". Comme je vois les choses, c'est pas juste que ça plaît pas à ceux qui ont qqs notions d'anglais. Perso j'ai très peu de base et au contraire non seulement ça me permet d'apprendre qqs mots pour DayZ, auquel je joue, et en plus m'habitue à la langue et m'en apprend davantage. Mais surtout ça enlève ce côté immersion, car à mon sens le son et l'intention dans la voix de tes interlocuteurs est trèèèès important. Bref, je pense que tu ne pourras pas faire plaisir à tout le monde, c'est sûr. Mais le plus grand nombre je pense sont ceux qui aiment DayZ pour cette immersion, et même ceux avec peu de base d'anglais comme moi, préfèrent entendre les voix et leur personnalité. Donc à mon avis concerne la majorité des gens... Mais je dis peut-être une connerie. Bref, merci pour l'effort de fait en tout cas 👍. (Par contre ne change rien pour la voix off qui contextualise parfois ou donne des explications sur ce que tu fais, ça c'est top 👌). Merci a toi
    PS: d'ailleurs comme tu le fais des fois, juste résumer parfois en voix off, si de longues discussions en anglais pourrait être un bon juste milieu... 🤔

  • @snickysama8232
    @snickysama8232 8 місяців тому +1

    Hey hey merci pour la vidéo j'avoue que je préférerais avoir l'option des sous titres à la place de la voix off pour les traductions ça coupe un peu l'immersion mais pour le reste des voix off continu elles sont géniales ça rajoute un vrai truc.
    Très belle journée à toi et merci pour le contenu

  • @vincentcarter1257
    @vincentcarter1257 8 місяців тому

    Salut Bibix 👋. Bravo pour ta vidéo, plus d'une heure, un vrai régal 💪.
    Pour la traduction bien-sûr que cest top et utile, tout le monde ne comprends pas l'anglais surtout si c'est les américains avec leurs accents qui est plus prononcé où avec des anglais qui parlent vite et n'articulent pas.
    Ceux qui oses dire qu'il n'ont pas regardé la vidéo acose de sa c'est clairement de la mauvaise fois et du mensonge ainsi qu'une excuse bidon, même pas 30secondes de traduction c'est fou ce que cest gênant sur 1heure7minutes...

  • @stevedbs1835
    @stevedbs1835 8 місяців тому

    Oui traduction de très haute qualité...un travail de professionnel,j'en ai la chair de poule...

  • @aesn123
    @aesn123 8 місяців тому

    Hello Bibix, tu as enlevé tous les anciens zappings ? J'aimais bien me faire des marathons...

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому +1

      Oui pour cause de copyright

    • @aesn123
      @aesn123 8 місяців тому

      @@bibix_dayz Rah putain ça me manque les gunfights en

  • @lizonwheelz
    @lizonwheelz 8 місяців тому

    je trouve que la trad par dessus ca fait trop mais mrc pour tes vid je kiff

  • @BL92291
    @BL92291 8 місяців тому +11

    Traduit juste ce qui est tres important, voir rien du tout, ça reste de l'anglais simple et pour ceux qui comprennent rien, il est temps d'apprendre.

  • @moumitedz4807
    @moumitedz4807 8 місяців тому

    Bien là voix off frero ❤

  • @angelolang2479
    @angelolang2479 8 місяців тому

    Oui sais super de traduire in gros merci tu et un bosse ❤❤

  • @tugger_2339
    @tugger_2339 8 місяців тому

    Perso, je préfère quand l’anglais n’est pas traduit car la façon dont tu parle est assez simple et me permet de comprendre et apprendre en même temps la langue

  • @Master-bj8mt
    @Master-bj8mt 8 місяців тому

    Salut bibix super vidéo, je suis néanmoins pas fan de la traduction vocale, ça me dérange un peut, alors pourquoi pas ajouter la traduction en option UA-cam avec des volontaires pour traduire ? V

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому

      Traduction chaud mais je réfléchis à une solution

  • @swatiii4179
    @swatiii4179 8 місяців тому

    Salut Bibix, Super vidéo comme d'hab. Le seul pb c'est la traduction, elle enlève de l'originalité et l'anglais n'est pas compliqué à comprendre surtout pour nous gamers.

  • @manito37333
    @manito37333 8 місяців тому

    Merci pour la voix off mdr

  • @nathantison8503
    @nathantison8503 8 місяців тому +2

    excellente Vidéo tu c'est parler anglais et sais long de l'écrire dans la video moi sa me va le voie mais on a du mal à comprendre si sa parle d'arrière

  • @sylvaingilbert8705
    @sylvaingilbert8705 8 місяців тому

    Salut, oui la voix off est vraiment cool perso je valide mais manque toujours une de voir une grosse patate dans une gueule ^^ merci encore

  • @Massaa57000
    @Massaa57000 8 місяців тому

    Rien que le titre annonce la couleur , j’ai mm pas regarder encore je sais que ça va être la frappe

  • @nicolaspersoglio8788
    @nicolaspersoglio8788 8 місяців тому

    Yes bien pour ceux qui ne gèrent pas du tout l'anglais, peut être juste le moment de la rencontré et les moments higlight ça serais assez, parce que traduction all time ça casse un peu l'immersion.
    Rez c'est top, l'energy drink ça va de temps en temps mais c'est vraiment pas top pour le corp

  • @gtsportallstargts
    @gtsportallstargts 8 місяців тому

    je valide la traduction

  • @benderr4419
    @benderr4419 8 місяців тому

    Je sais pas ce que ça représente niveau boulot mais un sous titrage pour les Anglais, ce serait vraiment meilleur. On à la trad + la voix avec l'intonation du joueur Anglais ou autres.

  • @Artis.34
    @Artis.34 8 місяців тому +1

    👍👌

  • @taishy8891
    @taishy8891 8 місяців тому

    on a la file sur dayone nous bibix pas le choix

  • @weltic
    @weltic 8 місяців тому

    Tu devrais faire une version originale sans doublage

  • @oxcitane4692
    @oxcitane4692 8 місяців тому

    T’es vraiment une machine put**ain chaque fois je me dit mais tu fais des moves chelou, mais à chaque fois ta 5 coup d’avance c’est une dinguerie.
    Tu gère ! Par contre des sous titres plus approprié ? Car ça fais beaucoup d’un coup les voix des mecs et toi plus les traductions qui s’empile

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому +1

      Sous titres chaud mais je vais trouver une solution

  • @CAMORAITALIA
    @CAMORAITALIA 8 місяців тому +1

    👌👍

  • @19Ben88
    @19Ben88 8 місяців тому +1

    Pas fan de la voix off pour la traduction. C’est cool de le faire pour ceux qui ne comprennent pas, mais ça ne les aide pas pour apprendre et en plus moins de boulot.
    Bref la vidéo c’est 👌 et cette ambiance musicale c’est ouf

  • @bannedaccount2233
    @bannedaccount2233 7 місяців тому

    Je trouve l'initiative de doubler les voix intéressante, mais ca casse un peu l'immersion de la vidéo et cest un peu brouillon je trouve. Des sous titres seraient mieux.

  • @ayrtonzik
    @ayrtonzik 8 місяців тому

    salut mon pepere , non la voix off c'est non ça coupe le son du jeu l'ambiance les intonations ingame

    • @ayrtonzik
      @ayrtonzik 8 місяців тому

      la voix off pour la compréhension de l'anglais bien sur , la voix off que tu utilises quand tu nous explique les situations est top

  • @pachmc1085
    @pachmc1085 8 місяців тому

    J’ai pas besoin des traductions perso mais ça me dérange pas

  • @DamienDebit
    @DamienDebit 8 місяців тому

    Je préfère sans voix OFF, je trouve que ça alourdi et qu'on est moins dans l'ambiance. Après, des sous titres pourquoi pas, moi je m'en fou mais y'en a surement pour qui c'est plus simple de comprendre avec 🖖

  • @BryanSimondin
    @BryanSimondin 6 місяців тому

    Hey salut, je voudrais repondre a ci tes traduction voix off sont bien ou pas de maniere constructif et non a but insultant !!
    Je trouve que des fois tu n'as pas besoin de tout commenter comme les rire ou les thank you.
    Moi le premier je parle mal anglais je precise :p
    Puis par la suite je trouverais tes videos bien plus kiffante avec des sous titre personaliser en mode sous titrer en rouge pour toi et d'autre couleur pour d'autre ^-^
    Ce qui permettrais de laisser ecouter vos conversation en anglais, malgrer la traduction et pas d'avoir 2 vois superposer l'une sur l'autre qui des fois peux empecher la comprehension du gameplay ou des voix je trouve :)

  • @rd_sky_
    @rd_sky_ 8 місяців тому

  • @WOLKKRUNCH
    @WOLKKRUNCH Місяць тому

    On peut jamais contenter tout le monde, pas vrai? ;)

  • @ditcharlo8874
    @ditcharlo8874 8 місяців тому

  • @kenetnevlis6710
    @kenetnevlis6710 4 місяці тому

    la voix off en traduction direct n'est pas ouf.. un petit resumé rapide apres dialogue ou juste pour les moment très important. puis franchement, au pire youtube nous offre une traduction en sous titre haha

  • @XxXMickaXxX
    @XxXMickaXxX 8 місяців тому

    C'est quoi le monde de l'ancien ?

  • @martinwayne8245
    @martinwayne8245 8 місяців тому

    Sympa, juste ftb avec la traduction ceux qui comprennent pas ils avaient qu’à pas rester près du chauffage en anglais 🥸

  • @torev.
    @torev. 8 місяців тому +2

    Pour répondre à ta question, la voix off pour l’anglais est de trop de mon humble avis, au pire si tu tiens tant à faire comprendre l’anglais à ceux qui ne comprennent pas, pourquoi ne pas sous titrer ? Sinon top

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому +1

      Trop de boulot de sous-titré ma couille

    • @torev.
      @torev. 8 місяців тому

      @@bibix_dayz je comprends, au pire les kevin ils apprennent l’anglais ou tu leur mets des patates

  • @TheDarkAdn
    @TheDarkAdn 8 місяців тому

    Coucou mon Bibix, je suis bilingue alors j'aime bien sans les traductions (sauf quand la personne en face est indéchiffrable ou trop silencieuse)

  • @adminblogartie1891
    @adminblogartie1891 8 місяців тому +2

    Vraiment pas fan de ta trad de l'anglais, au pire tu peux incruster un texte pour traduire ce qu'il dit, mais la c'est étrange tu fais écho à ta propre voix. Sinon 1h de vidéo c'est la fête merci ;^)

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому

      Trop de boulot ma couille

    • @adminblogartie1891
      @adminblogartie1891 8 місяців тому +1

      @@bibix_dayz erf je comprend mais dans ce cas là tu peux laisser les voix in game je pense qu'on comprendra :D ça laisse l'immersion :D

  • @anthraxkaisi7882
    @anthraxkaisi7882 8 місяців тому

    Moi je suis pour plus de contenu donc pas de traduc si ça peux te donner moins de taf et faire sortir plus de vidéo..
    Longue vie Bibix !

  • @chrisyopa7389
    @chrisyopa7389 8 місяців тому

    Honnêtement la traduction casse l'immersion je trouve. On ne sent plus la personnalité de l'interlocuteur vu que ça devient un dialogue Bibix à Bibix. Après ça reste que mon avis. Bravo pour la vidéo, très belle action à la Candy 👍

  • @Clay3rs
    @Clay3rs 8 місяців тому

    J’aime bien tes vidéos, mais le doublage je suis vraiment pas fan. Je suis pas dans l’immersion de ton gameplay et j’entends pas bien le son du jeu. Sinon continue tes vidéos ! 👌🏼

  • @XxXMickaXxX
    @XxXMickaXxX 8 місяців тому

    Trop marrant, parce que en anglais parfois c'est chiant 👍🙏

  • @arthur5935
    @arthur5935 8 місяців тому

    Salut mon pepère, je suis contre la traduction, c'est pas très agreable je trouve, mais merci d'avoir testé frero

  • @fxcolin
    @fxcolin 8 місяців тому

  • @49lestat
    @49lestat 8 місяців тому

    Perso j'aime pas les vidéos traduite mais bon... Tfaçon si tu connais pas l'anglais, c'est comme si t'avais une épine dans la pieds. Perso j'ai appris plus avec les mangas/animes + jv que pendant les cours donc cest l'occasion d'apprendre un peu de vocabulaire simple

  • @NoobMonster351
    @NoobMonster351 8 місяців тому

    Moi personnellement je n’aime pas quand tu traduis. Tes vidéo sont incroyable mais je préfère entendre seulement la voix du gars sans traduction

  • @remyjanvier
    @remyjanvier 8 місяців тому

    Salut Bibix, de mon coté je suis pas fan quand tu traduis, je comprend l'anglais donc c'est une surcouche qui n'est pas utile pour moi. Je préfère les vidéos bruts. Voilà, sinon super boulot ! V

    • @bibix_dayz
      @bibix_dayz  8 місяців тому +1

      Merci pour ton avis

  • @mercieryann2320
    @mercieryann2320 8 місяців тому

    Dur la traduction j'ai commencé la vidéo quand tu as perdu le pote. la perte d'immersion est totale

  • @MrOurer
    @MrOurer 7 місяців тому

    Patate. Nuque.

  • @XClyyde
    @XClyyde 8 місяців тому