中国人学越南语 第9课情景对话7

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 26

  • @tieunana6910
    @tieunana6910 4 роки тому

    老师说得很好听

  • @dothichxedap7797
    @dothichxedap7797 6 років тому +2

    Vào dây nghe hay phêt

  • @NhiNhi-cq3xl
    @NhiNhi-cq3xl 4 роки тому

    Em muốn học Tiếng Trung

  • @randyyoung3332
    @randyyoung3332 7 років тому +2

    老师, 你是越南华桥吧? 你的越南话发音很好!

  • @huyennguyen-th6ng
    @huyennguyen-th6ng 4 роки тому

    Cô giáo biết bạn nào muốn học bằng cách noi chuyện qua face không cô, em thì muốn học tiếng trung nhưng k có bạn .

  • @hungvankim
    @hungvankim 5 років тому +1

    大家好。我是越南人,正在学习汉语。我想找个语伴一起练习。我的微信是 hungvankim

  • @mylinhnguyen8491
    @mylinhnguyen8491 8 років тому

    老师是越南人吗😊

    • @jinsyoh
      @jinsyoh 5 років тому

      老师是广西人

  • @khanhtrieutrieu2646
    @khanhtrieutrieu2646 5 років тому

    我是越南人。我要学汉语,有谁叫我吗?我可以教你越难

  • @了麻麻密密
    @了麻麻密密 8 років тому

    公斤是kg读ki, Khong phai can

    • @trien30
      @trien30 8 років тому

      Can 在古代是对的,以前越南人都借用中文字。现在借用法语的,kilogramme, 后再借广东话里来自美式英文kilogram 之简化音kilo , 而由kilo 变 kilô 或者ki lô. 现在越南字已经写成 ki 或者ky, 很少用can(中文的"斤"字啦!). 教死书就这样。

    • @小寒-l8n
      @小寒-l8n 8 років тому

      +Lee Kwok 斤=0.5kg/kí/cân
      1公斤=1kg/ki/cân
      “cân"是北方话,"kí"是南方话。我是北方的人,我从来很少用“kí”,只用“cân”

    • @小寒-l8n
      @小寒-l8n 8 років тому +1

      can 和 ki 是一样的

    • @trien30
      @trien30 8 років тому

      +Min Huyurik can 是廣東話,kilo是借法文kilogramme, 之後跟廣東話"基佬"(kilo)= kilogramme 的中文簡化)的二次粵語簡稱為 "基"更變成了越南話中的ki

  • @严大大-l7q
    @严大大-l7q 5 років тому

    恕我直言,发音太生硬

  • @trien30
    @trien30 8 років тому

    大陸人中文音都發不準。教人某種語言之前自己要學好語音,語法,聲調,等等,等等。自己本士語言中國語都說不好,根本就不夠資格教別人外語。

    • @mylinhnguyen8491
      @mylinhnguyen8491 8 років тому +6

      本地人怎麽說根本不重要 只要大家都聽得懂就好啦 老師越文發音得很準
      我知道因為我是越南人 =.=

    • @spencerhasting7157
      @spencerhasting7157 8 років тому +8

      这简直是得多么夜郎自大的香港人才会说的出口的话。这女的中文国语以北京国语话为标准的话已经非常不错了。
      难不成要像你们香港人说普通话刮玻璃一样难听?像台湾人娘爆一样发音?
      人至贱则无敌,说的估计就是你吧。

    • @laurenyeh2314
      @laurenyeh2314 7 років тому +4

      Lee Kwok 笑死我了~ 台湾人跟香港人普通话说得很好? 台湾男人讲话真tm跟娘炮一样~

    • @langkuai6387
      @langkuai6387 6 років тому +1

      她那边的广西话不算中文? 她说自己的中文方言会有口音吗? 只有北京官话算中文?

    • @xianxian6886
      @xianxian6886 5 років тому

      你这人有毛病吧