This is totally amazing and beautiful, this is one of the best performance I've seen by kirito; I love the way he sings this song, it seems to be very meaningful for him
"All the days, I peered through a thick fog, looking at you from the side, you, who were supposed to be my mother. All those times I made you suffer, as you lay in bed covered in sweat, with unbearable words that could not reach you A womb with severed tubes, will work once again. and then house a brand new life. Our sudden parting, and the unavoidable error the passing of the seasons should have made you forget by now mother, if only I could feel your warmth just once, like the child you hold. and yet still my parents took it as sin, though I don't wanna see their tears of regret anymore. mother, if only I could feel your warmth just once, like the child you hold. It's just that, mother, this world is so very cold, so please don't even think about coming here. If only I had a proper body, your sadness would soon be gone. If the dwindling candle still casts a shadow I can't remove myself from your memories. mother, if only I could feel your warmth just once, like the child you hold. It's just that, mother, this world is so very cold, so please don't even think about coming here. If only I had a proper body, your sadness would soon be gone. If the dwindling candle still casts a shadow I can't remove myself from your memories." credits to jcentigrade iirc
生まれて来るはずだった子供視点の歌だっけ 虐待ニュース見る度にこれ思い出す
この曲すごくいいんだ
要らん子の自分からすると痛い位響く。発売から20年程経ってもまだ泣ける曲。
テロリスト集団になるなよ!
いらん子なんて
そんなことないと思うぞ
名曲!
This is totally amazing and beautiful, this is one of the best performance I've seen by kirito; I love the way he sings this song, it seems to be very meaningful for him
この最期のリフが最高なんだよな
This is one of their best song. A real masterpiece !
1 of my favourite pierrot song. T.T thanks for upload it !
村田家にはキリトさんの前に兄(姉)が生まれるはずだったみたいです。
KIRITO is GOD!!
Amazing performance!! *__*
awesome performance!!! *___*
KIRITO is God!!
Pierrot 4ever!!!
号泣。
在濃霧中一直看著 應該已經成為母親的你的側臉
汗涔涔的睡姿看得我心痛 忍受不了的話語無法傳達
切斷管子的子宮再生 然後又孕育了新生命
突然的別離與不得已犯下的過錯 明明已埋藏在逝去的時光中
媽媽,一下子也好 請抱抱那孩子
讓他感受您的溫暖
即使被雙親視為罪孽 也不想再看到後悔的淚水
媽媽,一下子也好 請抱抱那孩子
讓他感受您的溫暖
不過 媽媽 因為這世界太過冷酷
千萬不要過來
如果我擁有健全的身體
就能馬上消除您的憂鬱
如果剛熄滅的蠟燭還能留下殘影
就為您從記憶中消除我的蹤跡
chinese translations
キリトかっこいいヾ(*´∀`*)ノ
🤩🤩🤩🤩🤩🤩
ひどくやつれて
うなだれたまま
俯いたキミが見える
傍には居ても
何も出来ない
無力な僕がいる
I'd love to get a translation of this, I can't seem to find one and its my favourite pierrot song :/
"All the days, I peered through a thick fog,
looking at you from the side,
you, who were supposed to be my mother.
All those times I made you suffer,
as you lay in bed covered in sweat,
with unbearable words that could not reach you
A womb with severed tubes, will work once again.
and then house a brand new life.
Our sudden parting, and the unavoidable error
the passing of the seasons
should have made you forget by now
mother, if only I could feel your warmth just once,
like the child you hold.
and yet still my parents took it as sin,
though I don't wanna see their tears of regret anymore.
mother, if only I could feel your warmth just once,
like the child you hold.
It's just that, mother, this world is so very cold,
so please don't even think about coming here.
If only I had a proper body,
your sadness would soon be gone.
If the dwindling candle still casts a shadow
I can't remove myself from your memories.
mother, if only I could feel your warmth just once,
like the child you hold.
It's just that, mother, this world is so very cold,
so please don't even think about coming here.
If only I had a proper body,
your sadness would soon be gone.
If the dwindling candle still casts a shadow
I can't remove myself from your memories."
credits to jcentigrade iirc