Девушка очень грамотно разложила про язык и мышление. К примеру, в голландском есть двойственное число. И у них в голове один/два/много, а не просто один/много. Те же англичане, у которых род нарицательных существительных редуцирован, сходят с ума, изучая русский, где лампа - она, а фонарь - он (или немецкий, где девочка - оно. И т.д. Язык во многом определяет базовые концепции, используемые при мышлении.
Относительно немецкого и девочки - тут история в том что это именно "девочка", раньше было слово "девушка" женского рода, но потом стало общепринятым использовать только с уменьшительно ласкательным суффиксом, который делает слово средним родом. Просто интересный факт
Лиза я с вами сильно солидарна в вопросе языка !!! Новый язык это всегда познание нового взгляда на жизнь, но не всегда это значит, что твой взгляд на жизнь от этого сразу же поменяется. Ты просто до этого знал лишь один вариант, а теперь осведомлён и понимаешь другие дороги, но это не значит что ты свою изначальную дорогу поменял на другую. Ты просто explore something you wasn’t aware about before так сказать. А Антону это немного сложно понять, ведь для него эти новые пути мышления и видения мира ещё не открылись, в силу низкого языкового разнообразия🙌🏻
Ни чо се... Это ж надо же, получается что если человек узнаёт новое о мире это может повлиять на его мировозрение? А нет. Это только от изучения иностранного языка бывает.
@@ВасилийКудрявцев-х7в «Новое о мире» из Яндекса и то же самое «новое о мире» из Google на любом другом языке - будет два разных «новых». Я всегда для точности проверяю любую информацию (не только новую, но и исторические факты, да-да, особенно они!) на 3-4 языках (благо, я их знаю в совершенстве!)
В языке зашит образ мыслей народа, например в английском клумба - flowerbed. То есть цветочная кровать. Мы так скажем? Нет, у нас для этого есть отдельное слово - клумба. Мы мыслим иначе. Или например влюбиться - fall in love. Упасть в любовь? Для нас странно звучит, для англоговорящих - вполне естественно. И таких примеров очень много, это первое что пришло в голову. Через язык формируется мышление определенным образом.
Обожаю Ваню, но многие не знают, что этот выпуск есть в вк ещё с 31 августа. Иван - невероятно интересный собеседник, слушать которого это удовольствие.
Феллини очень верно сказал. Ученые уже доказали, что разные языки задействуют разные участки нашего мозга. Разные нейронные связи формируются. Поэтому-да. Другой язык -это другой взгляд на жизнь.
Когда мне приходилось все время общаться на иностранном языке по работе, было время, когда я даже думал на иностранном языке. Не все слова концептуально одинаковы, и иногда легче выразить свои эмоции на иностранном языке, однако я не думаю, что это меня глубоко изменило.
Язык отражает культуру народа, исходя из этого и другой образ жизни. Лиза, если знает китайский, должна была сказать об этом. Ведь в китайском много слов символизирующих что-то, то как воспринимают китайцы что-то и то как они относятся к чему-то, оно отражается в языке, в обозначении слов. Филологию и этимологию никто не отменял. В китайском иероглифы во многом символизируют отношение народа к каким-то вещам, препарируя их на части можно увидеть, даже визуально. Это все фольклор.
Обалдеть, какая интересная тема мышления😮 Я вот буквально пол года назад про это задумалась и тоже обалдела, когда поняла, что думаю ВСЕГДА ДИАЛОГОМ! Всегда, как будто я разговариваю со своими близкими людьми! Класс!
Насчет мыслей - интересно, я мыслю в основном *голосом*, а если есть необходимость что-то представить - у меня в голове этакий видеоряд, где я визуализирую саму ситуацию, людей, которые в ней участвуют, что они говорят, что делают и тп. Иногда подключаются тактильные ощущения
В тему поговорок. У нас есть поговорка "Умри, но сделай", в англоязычных странах говорят Do, or die. Т.е у нас в менталитете смерть не является уважительной причиной :)
нравится эмоциональность, живость и вовлеченность Вани всегда) мне кажется, они с Лизой потом обменялись рекомендациями по книгам) от Вани точно было "перечитать всего Дюма"😁
Иван "ессесно" топ)) Но лайк поставил на моменте обсуждения "языка как мировоззрения", полностью согласен с Лизой и кайфанул от всех её аргументов, думаю как и она сама))
«Другой язык - другой взгляд на жизнь» - с уверенностью подтверждаю! Я родилась и воспитывалась в билингвальной семье и точно по разному чувствовала и имела различные позиции, находясь с людьми в разных языковых компаниях. И даже тембр и интонация голоса меняется. Это я про два моих равноценных с рождения языка, а приобретённый позднее английский (не 100%, но достаточный для преподавания в Университетах США и Австралии), - на нём я тоже думаю и сны вижу, когда длительно нахожусь в англоязычных странах. Да и вся профессиональная литература - в основном на английском. К тому же: если я хочу проверить какой-то сомнительный факт, я всегда ищу информацию в Google на 3-4 мне понятных языках. И прихожу к общему знаменателю. И мне сложно коммуницировать с людьми, знающими только один язык (и тот не в совершенстве). Хотя таких в моём окружении в последние 30 лет -почти не наблюдается… Живя в маленькой Европейской стране, но работая по всему миру, иностранные языки - первая необходимость и главная мотивация для успеха в профессии.
В вопросе о языках согласна с тем, что новый язык - это новый взгляд на жизнь. Например в моем родном чувашском языке есть детализация родства по их старшинству и с чьей стороны этот человек. У чувашей есть «пичче» старший брат и «шӑллӑм »(шоллам) младший брат, «аппа» старшая сестра и «йӑмӑк» (йомак) младшая сестра. А еще "асанне" Мама папа и "кукамай" Мама Мамы, "асатте" папа папы и "кукаҫи" (кукащи) папа мамы. Хочу сказать, что с каждым новым изученным языком ты как будто расширяешь мир и по-новому на него смотришь
Изучив 4,5 языка за 18 лет ,мне 37 если меня спросят какой язык оставите один ,сразу отвечу забирайте все 4,5 иностранных-оставьте главное русский язык, самый интересный ,огромный язык для меня. Английский, немецкий, итальянский и французский, японский они как какая то инструкция что ли, ограниченная ,стандартизированная и скучная ,сейчас хочу китайский и корейский выучить , но русский для меня навсегда лучший и заменять его ни на ,что и ни за ,что не буду. 🤝
@@АлександрЗинович-п2ы конечно, если бы вопрос звучал таким образом, я бы тоже оставила родной (в моем случае чувашский), всё-таки на нем тебе все детство приятные вещи говорили) как это можно выбросить из головы.
Согласна, я сама казашка, но в связи с обстоятельствами первый язык у меня был русский. После с годами я начала усваивать свой родной язык, казахский. У нас, например, есть слово "көніл" оно означает и настроение и душевное состояние, равновесие, и в каком-то аспекте даже душу. Поэтому и в менталитете есть, что в лишний раз не нужно ссориться, портить настроение друг другу. И таких примеров много. И я сама заметила, что со временем, с изучением казахского языка, с вовлечением в него, я стала более спокойной. Кстати, у нас также есть детализация родства в зависимости от родства, пола, как и в чувашском.
Блин, насчет эффекта Мандела. У моих родителей свой дом. И у меня есть чёткое воспоминание, как когда мне было 4-6 лет на кухне в потолок ударила молния и обвалился потолок, как я видела это своими глазами. Уже став постарше, я как-то спросила у мамы про этот случай. Она сказала, что этого никогда не было, что наверное мне в детстве это приснилось. Окей, ладно. Но в углу потолка на кухне, как раз в том месте, где я "помню", что ударила молния, замазана поверхность, как будто там была дыра и эту часть потолка латали. И вот НУ КАК.
Система языка - действительно основа, на которой формируется вся дальнейшая личность человека. То, как мы понимаем мир, как его анализируем зависит от пассивного и активного словарей, сформированых в нашей памяти. Речь - ведущая коммуникативная функция, а потребность в общении - одна из основных, сразу после физиологических. Вот и получается, что мировоззрение, менталитет и другие аспекты, составляющие наше социальное "я" складываются в соответствии с тем, какая языковая система является для нас нативной. Даже если мышление на первом этапе осуществляется с помощью образов, анализируется оно и трансформируется всё равно по итогу в речь. Так что Лиза была абсолютно права.
«Сколько языков ты знаешь, столько раз ты и человек» .. обожаю эту цитату и подтверждаю это. Говорю на Английском, иногда думаю и сны вижу тоже на этом языке. Любой новый язык расширяет твое мировоззрение и восприятие жизни! Антон никак не может принять этот факт тк видимо не говорит на других языках. Только люди, владеющие данным навыком, понимают данное выражение на 100%
Я согласна с Лизой про язык. Я знаю турецкий и азербайджанский и когда жила в Азербайджане, мысли были другие, так как говоришь совершенно по-другому. Ведь даже когда разговариваешь на другом языке у тебя голос меняется
@@katerinapaskal2205 тоже верно. Возможно тогда наши мысли зависят от нашего местоположения. Ведь даже когда мы с друзьями и с родителями, мысли совершенно разные.
Мне кажется, что азербайджанский и турецкий нельзя вообще противопоставлять и считать их за разные языки. И обе эти страны и обе эти нации являются одним целым. Азербайджанцы любят Турцию.
Когда вы прочитали цитату «Другой язык - это другой взгляд» я подумала о не национальности, а о человеке. Язык как орган речи. Каждый человек имеет свой взгляд на мир
А мне кажется, что тут дело ещё и в особенности грамматики. Например: русский язык, повелительное наклонение, "дай ручку" или "закрой дверь" это абсолютно нормальные выражение для нас, русских. А в америке на английском языке это звучало бы как "можешь дать мне ручку" или "не мог бы ты закрыть дверь" Да и привычное для русских "прости" для английского восприятия звучит как приказ. Хотя я не настолько хорошо знаю английский, что бы так громко заявлять о своей правоте😅
@@nelepost_23нет, на самом деле правда я уже бог знает сколько лет учу английский, думаю частично на нем (то есть если я смотрю видео на английском, мое мнение складывается буквально на английском, грубо говоря), переводчик по образованию и действительно, грамматика языка и то, о чем пытался говорить Ваня, по поводу фразеологизмов, очень влияет на мышление и если достаточно долго говорить на другом языке, ты начинаешь чуть-чуть подстраиваться под этот менталитет, мб не полностью, но в мелочах хотя бы ведь даже голос меняется в зависимости от языка, на котором ты говоришь новый изученный язык тебе в каком-то роде создаёт новую грань твоей личности 😅 upd могу ещё добавить, что изучая язык, ты в любом случае изучаешь более или менее культуру страны, где на нем говорят, потому что без этого очень многие вещи вообще непонятны будут ну то есть, это очень обширная тема, возможно стоит поизучать на эту тему какие-то исследования 😂
Еще такая формулировка цитаты... Язык, другой взгляд.... Это очень действительно глобальные вещи, они ассоциативно притягивают сопутствующий смысловой глобализм, типа мышления, точек зрения, другого мира восприятия, поэтому и анализировать эту цитату мелко уже получается)))
Сразу скажу я ниразу не лингвист, но я думаю мысль будет ясна, если что лингвисты поправят - касательно языка и взгляда на жизнь, суть в том, что нет дословного перевода одного языка на другой, всегда есть варианты или контекст, соответственно и смысловая нагрузка у этих слов разная, близкая но всё таки разная. Самое простое "300" - сейчас половина подумала про "тракториста". Это очень грубо, но тоже самое работает и в отношении абсолютно всех слов на базовом уровне, есть смыслы и абстракции в словах которые знает только носитель языка. А любое слово это всё таки некие границы этой самой абстракции, исходя из которых формируются предложения и так далее. Соответственно мыслит человек тем же образом, а взгляд на жизнь частная опция мысли.
Про чувство юмора и трудности, у старшего проблемы в школе, у младшего нашли ДЦП, муж запил и мы его выгнали, мне нужно было найти подработку в декрете, но я шутила через слово. Жёстко, по-черному, но постоянно. И благодаря этому вылезала из ямы без психиатра и таблеток, ибо ни денег ни времени на них у меня не было.
Блииин, дааа. Мастер и Маргарита, мне 30 лет, бралась десятки раз и не могу дочитать. Не увлекает, хотя все вокруг восхищаются. Было чувство, что со мной что-то не так.
В очередной раз убеждаюсь, что взгляд Лизы на цитаты намного глубже 👍 она как сраный умный в другом шоу 😅 всегда свою точку зрения подпитает доказательствами🔥
Каждый раз смотря выпуск тоже рассуждаю о значении цитат. В этот раз решилась написать свое мнение по поводу языка. Как я поняла фразу Ф. Фелинни. Когда ты знаешь язык, ты можешь изучать материалы на этом языке. Что в свою очередь дает тебе возможность увидеть одно и тоже событие с разных сторон, под разным углом. Ведь это частый президент, что разные страны описывают их по-своему. Как результ, твой взгляд на жизнь тоже может измениться исходя из новых данных.
один из любимых выпусков, спасибо, что выложили сюда💕 коннект классный очень у ребят, поэтому выпуск вышел смешной и очень милый, особенно, когда дошли до обожаемой книги Ивана🤣🤣прооралась с Лизы)
Спасибо, ребята, за очередной интересный выпуск! Ивана можно слушать бесконечно. Отдельное спасибо за публично высказанное мнение о "100 лет одиночества". Полностью солидарна!
Меня хватило страниц на 40. Такая же история была ещё с одной книгой, упомянутой здесь - Процесс Кафки. Но зато какой у него прекрасный сборник Мастер постарта.
Безумно страшно то, что я не помню многих событий из детства, а некоторые безумно вонзались в память. Я обсуждала одно такое событие с мамой, но оказалось, что я помню лишь сон, а я всю предыдущую жизнь с того момента свято верила, что такое было и помнила до мельчайших деталей…
Как я вас понимаю! Я тут недавно узнала, что мы дома птенца дрозда держали долгое время, а мне в то время было уже больше 13 лет, и я абсолютно этого не помнила, пока мне не напомнили😕 И случай наоборот: я помню случай из детства, как я упала в пруд, и держалась за мостик, потом помню, как меня достали и несли домой. Помню, что я была в своей любимой рубашке, помню как мне кто-то сказал, что меня "крестик спас", и я ещё задумалась, как меня он мог спасти... Только вот незадача - об этом случае не помнит никто из старших - ни мама, ни тётя, ни бабушка. Возможно, это был сон, у меня бывают реалистичные сны конечно, но всё же, это слишком реалистичное воспоминание
У меня из этого страха, с появлением ребенка, появилась отдельная маниакальная тревога, которая выражается в том, чтоя пытаюсь все время почти все фиксировать на камеру по поводу сына, потому что много из своего детства сама не помню да и родители не шибко оставляли фиксаж, теперь какая-то треть моей жизни так или иначе для меня условно не существует и я не хочу, чтоб у моего ребенка тоже так было, потому что из головы не вытащить🙈
@@лилиялилия-б7ж а я свою жизнь стала записывать в дневнике Просто события какие-то, даже не сильно значимые, но всё равно. Потому что через год я сама о них уже не вспомню, а так можно будет почитать и вспомнить))
Пока я училась на филолога, мы всё время возвращались к философии языка. И именно язык формирует наше мышление и отражает наше мышление. Факт рускости в русском человеке укрепляется тогда, когда он начинает узнавать свой язык. Ребёнок сам формирует в своей голове ассоциации слово=понятие (сам объект) = его употребление и формируется мышление. И у каждого языка свой подход к действительности, ко всему космосу, который мог бы окружать любого человека. Ну, например, в латинском 30+ глаголов со значением "убивать". Историю Рима помним.
про служащих, скорее всего, речь о том, что тот, кто непосредственно своими руками делает работу, будет лучше понимать нюансы этой системы/ техники, с которой он работает. К примеру, мой папа говорил, что у них на заводе лучшие иностранные консультанты иногда не могли нормальную дать рекомендацию по починке оборудования, а какой-то (с их точки зрения) менее титулованный инженер-механик мог придумать припарку и починить. Соответственно, и управляющие, и служащие вносят значимый вклад в общее дело.
Лиза вообще очень интересно рассуждает и, как мне кажется, останется непонятой. Мне в такие моменты хочется кричать:"я здесь, я тебя понимаю и согласна". По поводу подмены воспоминаний, был эксперимент, когда взяли группу людей, уточнили у родителей, что в детстве не было случая, что они потерялись в магазине. Потом им внушили, что такой случай был. Отписали детально ситуацию. Что женщина его нашла, угостила мороженным, ответила к маме. В итоге люди принимали это воспоминание как реальное. И когда им сказали, что это вымысел, они не могли поверить, потому что оно стало для них реальным, своим
Большой процент наших воспоминаний - это ложь, субъективное видение, какая правильная тема затронута, и с какой подачей! Особенно когда мы думали за других людей, за родителей. И как мы воспринимаем себя сейчас во многом зависит от этого, подумайте об этом все, у кого трудности с самоценностью, катастрофизация каких-то событий в прошлом, кто жалеет о чем-то, кого переполняют вина, стыд и необратимость. Во вчерашнем дне вы можете поменять НИЧЕГО, в сегодняшнем - ВСЕ, что от вас зависит, а от вас зависит очень и очень многое, если вы знаете, что можете
С детства росла билингвом. Сны видела всегда на обоих языках. Сейчас знаю на нормальном уровне 3 языка и сны на разных вижу. Английский в реале не знаю толком, но даже на нем говорю спокойно во сне с англоязычными людьми 😀😀.
Как же итересно и приятно слушать Ивана Абрамова,хотя много уже чего посмотрела,но вот именно с его участием смотрела бы ещё пару часов🙈можно ещё 2 часть пожалуйста🙏😁
Я редко комментирую, но тут просто невозможно посмотреть, но промолчать😅 Потрясающий выпуск, ещё бы пару часов с удовольствием смотрела...и чувство юмора, и мудрость... Ощущения, как от прочитанной хорошей книги: и послевкусие, и мысль для себя важная, и настроение😊 Спасибо большое ❤ P.S. Для каждой книги своё время, свой возраст, свой момент, когда осознаёшь её, воспринимаешь на другом уровне, когда чувствуешь её... "Мастер и Маргарита" мне понравилась сразу, хотя отчасти это заслуга актёров, которые сыграли в сериале одноимённом (Галкин, Ковальчук, Абдулов....), и герои и персонажи книги для меня в момент прочтения были с любимыми лицами и голосами... А вот "Три мушкетёра" не читала, даже старый мультфильм с песенкой "мы бедные овечки" пока не сподвиг😅
«Мастер и Маргарита» полюбила с первых строк, а первый раз я ее прочитала лет в 12-13 вроде, потом перечитывала в 16-17, и вот последний раз в 23 (через полгода мне 24). К маме же моей понимание сути произведения пришло лет в 40-45 где-то У каждого человека свой возраст для разных книг 🤤
Про голубой и синий у разных языковых групп: кажется было исследование, доказывающее что это генетически унаследованная (спасибо эволюции) особенность, способствовавшая выживанию разных групп в разных условиях. Сродни разрезу глаз или цвету кожи. В Европейской части видимо было более выгодно различать больше оттенков травы, воды и неба, чем в Азии. Спасибо за интересное обсуждение, зацепило))
Как человек живущий в Германии бОльшую часть своей жизни и говорящий почти 24/7 только на немецком не могу не согласится с Феллини - со знанием языка приходит осознание культуры и внимание в неё. Муж говорит, что я совсем другая в жестах и мимике когда говорю на русском нежели когда говорю на немецком..
По мне "другой язык - другой взгляд на жизнь" это про то, что изучая новый язык ты все равно невольно изучаешь новую культуру - начинаешь по-новому думать, по-другому смотреть на какие-то вещи, плюс у многих даже меняется манера речи - тон, тембр и т.д. Плюс приезжая в страну, чей язык ты учишь ты перенимаешь их поведение, жесты и т.д. Да, понятное дело, что только одним языком дело не ограничивается, но всё же, изучая новый язык и новую страну ты получаешь новую личность. Говорю, как человек, знающий три языка
Когда они рассуждали над тем, как люди мыслят, я задумалась. Я, наверное, проговариваю мысли в голове, когда пытаюсь пошутить, сказать что-то умное, а когда, что-то придумываю, то мыслю картинками
Отличный выпуск! Спасибо! 👍 Общение было таким приятным, уютным, легким, непринужленным, с шикарным юмором и мыслями, над которыми задумалась...) Откликнулось то, что я тоже так и не смогла себя заставить прочесть дальше трети такие знаменитые произведения как "Сто лет одиночества" и "Мастер и Маргарита". Не моё, и всë тут...)) Я тоже уже начинала думать, может, со мной что-то не так?😂 Знаю, что точно так же меня не понимают люди, которым не зашло творчество Пауло Коэльо, а я взахлёб перечитала практически все его произведения) В общем, истина проста: на вкус и цвет - фломастеры разные!)
Цитаты - любовь!))) Выпуск отличный! Другой язык - это сто процентов другой взгляд на жизнь) Лиза красотка! Иван в таких шоу, кмк, очень гармонично смотрится, и всегда приятно видеть интеллектуала) Шаст ❤,но в цитатах хочется ему пожелать более широких взглядов, что ли... Чувствуется, что он, как и сам он говорит, мало читает)
А может Федерико Феллини "Другой язык- другой взгляд на жизнь" имел ввиду буквально "язык".. по принципу "Сколько людей, столько и мнений".....то есть человек сказал что-то, так он выразил свой взгляд на жизнь....
Шикарный выпуск! Пример гостя, который идеально вписывается в формат. Единственный минус - время пролетело очень быстро... Приглашайте Ивана ещё! Тоже вспомнила книгу из классики, которая никак мне не зашла. Сэлинджер "Над пропастью во ржи". Показалась очень нудной.
«Щегол», по-моему, отзывается родителям мальчиков. Я читала Донну Тартт, когда мой сын был ровесником героя. Через это отношение книга просто разорвала меня на части! «Сто лет одиночества» - незаслуженно незабытая книга😂
По поводу языка соглашусь. Даже на своём опыте замечал, что когда начинаю говорить и думать на том же английском, я буквально другой человек. Более эмоциональный и открытый становлюсь. Сразу мимика другая становится. В общем да
Иван, я очень жду ваш сериал про мушкетеров, где все роли ваши. Я видела превью, говорят что это реклама, не могло быть рекламой 😢. Жду! Мне очень понравилось! Ваши поклонники будут на 7 м небе. Прекрасная встреча. Мне понравилось. Шастуна не видела таким интересным, с критической мыслью. Девушка и умная и красивая. И ее прияино и слышать и видеть. И давайте, вторую встречу с Абрамовым. И третью. Жаль, вы не в политике. Было бы хотя бы весело и смешно там. И умно. Художники по свету, декрацям и проч респект. Это было все красиво.
Другой язык - это другое виденье жизни. Всё верно. Я владею четырьмя языками. Два знал "с рождения", а два по ходу выучил. Так вот, с каждым новым языком у меня менялось восприятие реальности. Каждый новый язык открывает какую-то новую грань реальности. И наступает такой момент, когда ты на одном языке с носителями можешь пол часа распиаться и пытаться что-то объяснить, когда на другом языке с носителями того языка достаточно одного предложения, чтобы всё стало понятно. Это сложно объяснить. Или другой пример - поэзия. Вы можете владеть языком, но иногда, чтобы полностью насладиться глубиной и смыслом нужно быть носителем языка. А для иностранца - это не только великолепное знание языка должно присутствовать, но и определенный багаж знаний, которым обладают носители. Кстати, моя матушка, когда впервые увидела меня общающимся на другом языке, один раз сказала, что в разговоре на другом языке у меня сильно меняется моя жестикуляция и манера разговора.
По поводу языков. Следующий пример. Обращаясь к незнакомцу у русскоговорящего есть выбор как обращаться: на "ты" или на "вы". Если на вы, то это будет уважительно. На ты - это будет на равных или даже неуважительно. У англоговорящих в обиходе же такого выбора нет и это значит, что по умолчанию они относятся к другому человеку на равных, т.к. у них в языке не заложено возможности "тыкать", лишний раз указывать своё отношение к тому, с кем ты говоришь. А то как ты относишься к людям, думаю, в значительной степени формирует твои взгляды на жизнь. И именно поэтому иностранцам трудно понять когда надо использовать "ты", а когда "вы". И Чем больше таких примеров отличий между языками, тем сильнее взгляды на жизнь будут отличаться.
Про "язык".Полностью согласна с цитатой. Я ,говорящая на итальянском, -активная,громкая,общительная ,легкая девушка.И тут же я русскоговорящая-закрытая ,интроверт,тихая и ценичная . Действительно как 2 разных человека в одном
Я смотрю все импровизационные шоу и игры. Цитаты меня особо не напрягают, но я рад смотреть на Ивана как на эрудированного человека. Как и ожидалось, получилось очень интересное передача.
не могу не подушнить с лингвистической стороны😅 изучение языка невозможно без изучения культуры, а значит он - её часть, и всё новые и новые языки обогощают наше восприятие мира и меняют взгляд на жизнь как раз таки благодаря этой культурной составляющей
Смотрите этот и другие выпуски раньше всех только в VK Видео: vk.com/video/@shastoon.channel
@@stalkerchigilона уже там есть :) и это очень милый и уютный выпуск
Спасибо!!1
Уважаемый Шастун,пожалуйста,делайте почаще выпуски цитат.обожаю перед сном смотреть и слушать,уютно
Нахуй эта помойка нужна? Тут больше контента давай!
Ещё не начал смотреть. Но попробую угадать любимую цитату Ивана. "Один за всех, все за одного!" Я угадал?
@XFUL.RU_ishi_na_saite.Осуждаю
😂😂😂👍
Действительно
Нет.
Девушка очень грамотно разложила про язык и мышление. К примеру, в голландском есть двойственное число. И у них в голове один/два/много, а не просто один/много. Те же англичане, у которых род нарицательных существительных редуцирован, сходят с ума, изучая русский, где лампа - она, а фонарь - он (или немецкий, где девочка - оно. И т.д. Язык во многом определяет базовые концепции, используемые при мышлении.
Так вот почему меня так колошматит, когда все дизайнерские программы на англе, а мышление то у меня всё ещё не в констрейнах, а в связях)
Согласна !
Относительно немецкого и девочки - тут история в том что это именно "девочка", раньше было слово "девушка" женского рода, но потом стало общепринятым использовать только с уменьшительно ласкательным суффиксом, который делает слово средним родом. Просто интересный факт
Матерки тоже искажают действительность, почему никто об этом не задумывается?
Определяет, но не меняет.
Лиза я с вами сильно солидарна в вопросе языка !!! Новый язык это всегда познание нового взгляда на жизнь, но не всегда это значит, что твой взгляд на жизнь от этого сразу же поменяется. Ты просто до этого знал лишь один вариант, а теперь осведомлён и понимаешь другие дороги, но это не значит что ты свою изначальную дорогу поменял на другую. Ты просто explore something you wasn’t aware about before так сказать. А Антону это немного сложно понять, ведь для него эти новые пути мышления и видения мира ещё не открылись, в силу низкого языкового разнообразия🙌🏻
только you weren't и aware of
Ни чо се... Это ж надо же, получается что если человек узнаёт новое о мире это может повлиять на его мировозрение? А нет. Это только от изучения иностранного языка бывает.
@@ВасилийКудрявцев-х7в
«Новое о мире» из Яндекса и то же самое «новое о мире» из Google на любом другом языке - будет два разных «новых». Я всегда для точности проверяю любую информацию (не только новую, но и исторические факты, да-да, особенно они!) на 3-4 языках (благо, я их знаю в совершенстве!)
В языке зашит образ мыслей народа, например в английском клумба - flowerbed. То есть цветочная кровать. Мы так скажем? Нет, у нас для этого есть отдельное слово - клумба. Мы мыслим иначе. Или например влюбиться - fall in love. Упасть в любовь? Для нас странно звучит, для англоговорящих - вполне естественно. И таких примеров очень много, это первое что пришло в голову. Через язык формируется мышление определенным образом.
@@ЕвгенияНестерова-у4пдааа, Лиза пыталась это объяснить, но Антон её задушил😢
Обожаю Ваню, но многие не знают, что этот выпуск есть в вк ещё с 31 августа. Иван - невероятно интересный собеседник, слушать которого это удовольствие.
Маленький момент про Мэтью Пэрри 😢 ❤ очень тронул...
а киньте ссылку где )
@@EugeniaKolesova 34:11
они забыли сказать о нём в прошедшем времени, видимо снимали до событий.
@@Ooooooopssестественно до, этот выпуск в вк с августа, а снимали небось вообще в мае-июне😂
Только вчера посмотрела выпуск "Родной речи" с ребятами и подумала, что неплохо было бы увидеть Ивана в "цитатах"😁
Как же я обожаю это шоу! Такое лёгкое, рассудительное и с юмором...жажду больше выпусков
Феллини очень верно сказал. Ученые уже доказали, что разные языки задействуют разные участки нашего мозга. Разные нейронные связи формируются. Поэтому-да. Другой язык -это другой взгляд на жизнь.
Британские учёные?
Да, а ещё когда изучаешь язык, погружается и в культуру, открываешь для себя новое. Это не может не влиять на мировоззрение
Когда мне приходилось все время общаться на иностранном языке по работе, было время, когда я даже думал на иностранном языке. Не все слова концептуально одинаковы, и иногда легче выразить свои эмоции на иностранном языке, однако я не думаю, что это меня глубоко изменило.
@@ИгорьЮричЪблин как вы задрали своими "британскими учёными" не вдупляя о чем вообще мем про "британских учёных".
Язык отражает культуру народа, исходя из этого и другой образ жизни. Лиза, если знает китайский, должна была сказать об этом. Ведь в китайском много слов символизирующих что-то, то как воспринимают китайцы что-то и то как они относятся к чему-то, оно отражается в языке, в обозначении слов.
Филологию и этимологию никто не отменял. В китайском иероглифы во многом символизируют отношение народа к каким-то вещам, препарируя их на части можно увидеть, даже визуально. Это все фольклор.
Девочки, берём вязание, и идём слушать интеллектуальную речь)))😅
P.S. это отсылка к одному моменту из стендапа Ивана)))
ооо, оказывается не я один так делаю)
Я думала, посмотреть под завтрак, но оставлю для вышивки, вы правы😁
Я картошечку пожарю
😂я реально вяжу))
@@itaksojdetсолидарна
Топ-выпуск. Удивлён, что ещё остаются люди, кто не в курсе Ваниного мушкетёрофетиша :)
Обалдеть, какая интересная тема мышления😮 Я вот буквально пол года назад про это задумалась и тоже обалдела, когда поняла, что думаю ВСЕГДА ДИАЛОГОМ! Всегда, как будто я разговариваю со своими близкими людьми! Класс!
Насчет мыслей - интересно, я мыслю в основном *голосом*, а если есть необходимость что-то представить - у меня в голове этакий видеоряд, где я визуализирую саму ситуацию, людей, которые в ней участвуют, что они говорят, что делают и тп. Иногда подключаются тактильные ощущения
У точно также
А бывает иначе?😊
В тему поговорок. У нас есть поговорка "Умри, но сделай", в англоязычных странах говорят Do, or die. Т.е у нас в менталитете смерть не является уважительной причиной :)
Я-филолог, есть такое понятие Языковая картина мира. Лиза,да, это правда,что у севереных народов много слов для обозначения оттенков снега
Вы правда, филолог?! 😅
@@ГалинаЛапян да)
Шастун в моем сердце, но ради Абрамова я впервые посмотрела цитаты. Супер!!! Ваня и Антон - вы супер!!!!!!
нравится эмоциональность, живость и вовлеченность Вани всегда) мне кажется, они с Лизой потом обменялись рекомендациями по книгам) от Вани точно было "перечитать всего Дюма"😁
Иван "ессесно" топ)) Но лайк поставил на моменте обсуждения "языка как мировоззрения", полностью согласен с Лизой и кайфанул от всех её аргументов, думаю как и она сама))
«Другой язык - другой взгляд на жизнь» - с уверенностью подтверждаю! Я родилась и воспитывалась в билингвальной семье и точно по разному чувствовала и имела различные позиции, находясь с людьми в разных языковых компаниях. И даже тембр и интонация голоса меняется. Это я про два моих равноценных с рождения языка, а приобретённый позднее английский (не 100%, но достаточный для преподавания в Университетах США и Австралии), - на нём я тоже думаю и сны вижу, когда длительно нахожусь в англоязычных странах. Да и вся профессиональная литература - в основном на английском. К тому же:
если я хочу проверить какой-то сомнительный факт, я всегда ищу информацию в Google на 3-4 мне понятных языках.
И прихожу к общему знаменателю.
И мне сложно коммуницировать с людьми, знающими только один язык (и тот не в совершенстве). Хотя таких в моём окружении в последние 30 лет -почти не наблюдается…
Живя в маленькой Европейской стране, но работая по всему миру, иностранные языки - первая необходимость и главная мотивация для успеха в профессии.
Вижу Ивана, ставлю лайк!
Слышу Ивана, услада для ушей 😎
Один из лучших гостей!
Ельцин говорил, "я устал, я ухожу". Просто для показа на московский часовой пояс уже успели вырезать эту фразу. За уралом все видели полную версию.
В вопросе о языках согласна с тем, что новый язык - это новый взгляд на жизнь. Например в моем родном чувашском языке есть детализация родства по их старшинству и с чьей стороны этот человек. У чувашей есть «пичче» старший брат и «шӑллӑм »(шоллам) младший брат, «аппа» старшая сестра и «йӑмӑк» (йомак) младшая сестра. А еще "асанне" Мама папа и "кукамай" Мама Мамы, "асатте" папа папы и "кукаҫи" (кукащи) папа мамы. Хочу сказать, что с каждым новым изученным языком ты как будто расширяешь мир и по-новому на него смотришь
Изучив 4,5 языка за 18 лет ,мне 37 если меня спросят какой язык оставите один ,сразу отвечу забирайте все 4,5 иностранных-оставьте главное русский язык, самый интересный ,огромный язык для меня. Английский, немецкий, итальянский и французский, японский они как какая то инструкция что ли, ограниченная ,стандартизированная и скучная ,сейчас хочу китайский и корейский выучить , но русский для меня навсегда лучший и заменять его ни на ,что и ни за ,что не буду. 🤝
@@АлександрЗинович-п2ы конечно, если бы вопрос звучал таким образом, я бы тоже оставила родной (в моем случае чувашский), всё-таки на нем тебе все детство приятные вещи говорили) как это можно выбросить из головы.
Согласна, я сама казашка, но в связи с обстоятельствами первый язык у меня был русский. После с годами я начала усваивать свой родной язык, казахский. У нас, например, есть слово "көніл" оно означает и настроение и душевное состояние, равновесие, и в каком-то аспекте даже душу. Поэтому и в менталитете есть, что в лишний раз не нужно ссориться, портить настроение друг другу. И таких примеров много. И я сама заметила, что со временем, с изучением казахского языка, с вовлечением в него, я стала более спокойной.
Кстати, у нас также есть детализация родства в зависимости от родства, пола, как и в чувашском.
@@АлександрЗинович-п2ырусский язык на 80% состоит из англицизмов, франкизмов, тюркизмов.
Блин, насчет эффекта Мандела.
У моих родителей свой дом. И у меня есть чёткое воспоминание, как когда мне было 4-6 лет на кухне в потолок ударила молния и обвалился потолок, как я видела это своими глазами. Уже став постарше, я как-то спросила у мамы про этот случай. Она сказала, что этого никогда не было, что наверное мне в детстве это приснилось.
Окей, ладно.
Но в углу потолка на кухне, как раз в том месте, где я "помню", что ударила молния, замазана поверхность, как будто там была дыра и эту часть потолка латали.
И вот НУ КАК.
В потолках часто трещины замазывают, а дети постоянно фантазируют/ не различают реальное и выдуманное
@@emogirla возможно вы правы
На самом деле это было по настоящему, просто родители не заметили этот момент)
Как же я люблю эту передачу, а с умным и веселым человеком она просто великолепна.
Система языка - действительно основа, на которой формируется вся дальнейшая личность человека. То, как мы понимаем мир, как его анализируем зависит от пассивного и активного словарей, сформированых в нашей памяти. Речь - ведущая коммуникативная функция, а потребность в общении - одна из основных, сразу после физиологических. Вот и получается, что мировоззрение, менталитет и другие аспекты, составляющие наше социальное "я" складываются в соответствии с тем, какая языковая система является для нас нативной. Даже если мышление на первом этапе осуществляется с помощью образов, анализируется оно и трансформируется всё равно по итогу в речь. Так что Лиза была абсолютно права.
А что если нативной с рождения являются две, а то и три языковые группы?
Выпуск классный. Иван очень остроумный. Его любовь к Трем мушкетерам умиляет
Вот поэтому" Шастун и мультик, который интересно смотреть"- он мыслит картинками!
Но что он туповат, в обсуждении языков было очень заметно))) при всей любви к нему
«Сколько языков ты знаешь, столько раз ты и человек» ..
обожаю эту цитату и подтверждаю это. Говорю на Английском, иногда думаю и сны вижу тоже на этом языке. Любой новый язык расширяет твое мировоззрение и восприятие жизни!
Антон никак не может принять этот факт тк видимо не говорит на других языках. Только люди, владеющие данным навыком, понимают данное выражение на 100%
Я согласна с Лизой про язык. Я знаю турецкий и азербайджанский и когда жила в Азербайджане, мысли были другие, так как говоришь совершенно по-другому. Ведь даже когда разговариваешь на другом языке у тебя голос меняется
Вы знаете, я вот после Сочи в Питер приехала и у меня тоже мысли совсем другие 😂 хотя язык вроде тот же
@@katerinapaskal2205 тоже верно. Возможно тогда наши мысли зависят от нашего местоположения. Ведь даже когда мы с друзьями и с родителями, мысли совершенно разные.
Мне кажется, что азербайджанский и турецкий нельзя вообще противопоставлять и считать их за разные языки. И обе эти страны и обе эти нации являются одним целым. Азербайджанцы любят Турцию.
Когда вы прочитали цитату «Другой язык - это другой взгляд» я подумала о не национальности, а о человеке. Язык как орган речи. Каждый человек имеет свой взгляд на мир
А мне кажется, что тут дело ещё и в особенности грамматики. Например: русский язык, повелительное наклонение, "дай ручку" или "закрой дверь" это абсолютно нормальные выражение для нас, русских. А в америке на английском языке это звучало бы как "можешь дать мне ручку" или "не мог бы ты закрыть дверь"
Да и привычное для русских "прости" для английского восприятия звучит как приказ.
Хотя я не настолько хорошо знаю английский, что бы так громко заявлять о своей правоте😅
@@nelepost_23нет, на самом деле правда
я уже бог знает сколько лет учу английский, думаю частично на нем (то есть если я смотрю видео на английском, мое мнение складывается буквально на английском, грубо говоря), переводчик по образованию
и действительно, грамматика языка и то, о чем пытался говорить Ваня, по поводу фразеологизмов, очень влияет на мышление
и если достаточно долго говорить на другом языке, ты начинаешь чуть-чуть подстраиваться под этот менталитет, мб не полностью, но в мелочах хотя бы
ведь даже голос меняется в зависимости от языка, на котором ты говоришь
новый изученный язык тебе в каком-то роде создаёт новую грань твоей личности 😅
upd могу ещё добавить, что изучая язык, ты в любом случае изучаешь более или менее культуру страны, где на нем говорят, потому что без этого очень многие вещи вообще непонятны будут
ну то есть, это очень обширная тема, возможно стоит поизучать на эту тему какие-то исследования 😂
Еще такая формулировка цитаты... Язык, другой взгляд.... Это очень действительно глобальные вещи, они ассоциативно притягивают сопутствующий смысловой глобализм, типа мышления, точек зрения, другого мира восприятия, поэтому и анализировать эту цитату мелко уже получается)))
Я так ржу всегда с Вани Абрамова)))) Это просто гардемарин пародий!))))) ЛУ-Ч-ШИ-Й!!!! 👍👍👍
И не меньше ржу с его смеха 😅
Сразу скажу я ниразу не лингвист, но я думаю мысль будет ясна, если что лингвисты поправят - касательно языка и взгляда на жизнь, суть в том, что нет дословного перевода одного языка на другой, всегда есть варианты или контекст, соответственно и смысловая нагрузка у этих слов разная, близкая но всё таки разная. Самое простое "300" - сейчас половина подумала про "тракториста". Это очень грубо, но тоже самое работает и в отношении абсолютно всех слов на базовом уровне, есть смыслы и абстракции в словах которые знает только носитель языка. А любое слово это всё таки некие границы этой самой абстракции, исходя из которых формируются предложения и так далее. Соответственно мыслит человек тем же образом, а взгляд на жизнь частная опция мысли.
Про чувство юмора и трудности, у старшего проблемы в школе, у младшего нашли ДЦП, муж запил и мы его выгнали, мне нужно было найти подработку в декрете, но я шутила через слово. Жёстко, по-черному, но постоянно. И благодаря этому вылезала из ямы без психиатра и таблеток, ибо ни денег ни времени на них у меня не было.
Блииин, дааа. Мастер и Маргарита, мне 30 лет, бралась десятки раз и не могу дочитать. Не увлекает, хотя все вокруг восхищаются. Было чувство, что со мной что-то не так.
поддерживаю, по сути ведь книга фантастика, а я например не люблю фантастику.
В очередной раз убеждаюсь, что взгляд Лизы на цитаты намного глубже 👍 она как сраный умный в другом шоу 😅 всегда свою точку зрения подпитает доказательствами🔥
Умница Лиза
На фоне Шастуна каждый второй будет гениальным
Прекрасно понимаю Лизу, у меня тоже мои личные воспоминания перемешались с снами и фильмами. Теперь тяжело их отличать, особенно те что из детства
То же самое. Сама себя недавно поймала на мысли, вспомнив случай из детского лагеря, а было ли это на самом деле или это был сон...
Каждый раз смотря выпуск тоже рассуждаю о значении цитат. В этот раз решилась написать свое мнение по поводу языка. Как я поняла фразу Ф. Фелинни.
Когда ты знаешь язык, ты можешь изучать материалы на этом языке. Что в свою очередь дает тебе возможность увидеть одно и тоже событие с разных сторон, под разным углом. Ведь это частый президент, что разные страны описывают их по-своему.
Как результ, твой взгляд на жизнь тоже может измениться исходя из новых данных.
Чёт мне всё больше начинает нравится Иван Абрамов. Мне ещё понравился выпуск с Бабуришвиви в Подкасте Абрамова
один из любимых выпусков, спасибо, что выложили сюда💕 коннект классный очень у ребят, поэтому выпуск вышел смешной и очень милый, особенно, когда дошли до обожаемой книги Ивана🤣🤣прооралась с Лизы)
Спасибо, ребята, за очередной интересный выпуск! Ивана можно слушать бесконечно. Отдельное спасибо за публично высказанное мнение о "100 лет одиночества". Полностью солидарна!
Меня хватило страниц на 40. Такая же история была ещё с одной книгой, упомянутой здесь - Процесс Кафки. Но зато какой у него прекрасный сборник Мастер постарта.
Прикол, конечно. Последний месяц смотрю шорты с Абрамовым, включая старый КВН. И тут он😊
Безумно страшно то, что я не помню многих событий из детства, а некоторые безумно вонзались в память. Я обсуждала одно такое событие с мамой, но оказалось, что я помню лишь сон, а я всю предыдущую жизнь с того момента свято верила, что такое было и помнила до мельчайших деталей…
Как я вас понимаю!
Я тут недавно узнала, что мы дома птенца дрозда держали долгое время, а мне в то время было уже больше 13 лет, и я абсолютно этого не помнила, пока мне не напомнили😕
И случай наоборот: я помню случай из детства, как я упала в пруд, и держалась за мостик, потом помню, как меня достали и несли домой. Помню, что я была в своей любимой рубашке, помню как мне кто-то сказал, что меня "крестик спас", и я ещё задумалась, как меня он мог спасти...
Только вот незадача - об этом случае не помнит никто из старших - ни мама, ни тётя, ни бабушка.
Возможно, это был сон, у меня бывают реалистичные сны конечно, но всё же, это слишком реалистичное воспоминание
У меня из этого страха, с появлением ребенка, появилась отдельная маниакальная тревога, которая выражается в том, чтоя пытаюсь все время почти все фиксировать на камеру по поводу сына, потому что много из своего детства сама не помню да и родители не шибко оставляли фиксаж, теперь какая-то треть моей жизни так или иначе для меня условно не существует и я не хочу, чтоб у моего ребенка тоже так было, потому что из головы не вытащить🙈
@@лилиялилия-б7ж а я свою жизнь стала записывать в дневнике
Просто события какие-то, даже не сильно значимые, но всё равно. Потому что через год я сама о них уже не вспомню, а так можно будет почитать и вспомнить))
Когда все знают о любви к "Трем мушкетёрам" Вани, и только Лиза нет😅
Ваня Абрамов говорит: "Мир полон чудес, самолёты летают..."
Также я в Ростовской области: действительно))
Ахавхахыавхвыа
Ну периодически же пролетают над Ростовом. Только каждый раз с уверенностью можно сказать что это не гражданские
Пока я училась на филолога, мы всё время возвращались к философии языка. И именно язык формирует наше мышление и отражает наше мышление. Факт рускости в русском человеке укрепляется тогда, когда он начинает узнавать свой язык. Ребёнок сам формирует в своей голове ассоциации слово=понятие (сам объект) = его употребление и формируется мышление. И у каждого языка свой подход к действительности, ко всему космосу, который мог бы окружать любого человека. Ну, например, в латинском 30+ глаголов со значением "убивать". Историю Рима помним.
про служащих, скорее всего, речь о том, что тот, кто непосредственно своими руками делает работу, будет лучше понимать нюансы этой системы/ техники, с которой он работает. К примеру, мой папа говорил, что у них на заводе лучшие иностранные консультанты иногда не могли нормальную дать рекомендацию по починке оборудования, а какой-то (с их точки зрения) менее титулованный инженер-механик мог придумать припарку и починить.
Соответственно, и управляющие, и служащие вносят значимый вклад в общее дело.
Ваня обалденно смешной! Просто море положительных эмоций дарит каждый раз своим присутствием 🫶🏻
Я не могу больше пересматривать этот выпуск неделями,ну можно еще позвать Ваню на Цитаты,ну пожалуйста 🙏😊
Лиза вообще очень интересно рассуждает и, как мне кажется, останется непонятой. Мне в такие моменты хочется кричать:"я здесь, я тебя понимаю и согласна".
По поводу подмены воспоминаний, был эксперимент, когда взяли группу людей, уточнили у родителей, что в детстве не было случая, что они потерялись в магазине. Потом им внушили, что такой случай был. Отписали детально ситуацию. Что женщина его нашла, угостила мороженным, ответила к маме.
В итоге люди принимали это воспоминание как реальное. И когда им сказали, что это вымысел, они не могли поверить, потому что оно стало для них реальным, своим
Теперь это мой любимый выпуск цитат. Ваня бесконечно обаятелен.
Большой процент наших воспоминаний - это ложь, субъективное видение, какая правильная тема затронута, и с какой подачей! Особенно когда мы думали за других людей, за родителей. И как мы воспринимаем себя сейчас во многом зависит от этого, подумайте об этом все, у кого трудности с самоценностью, катастрофизация каких-то событий в прошлом, кто жалеет о чем-то, кого переполняют вина, стыд и необратимость. Во вчерашнем дне вы можете поменять НИЧЕГО, в сегодняшнем - ВСЕ, что от вас зависит, а от вас зависит очень и очень многое, если вы знаете, что можете
Обожаю как Ванька тут же добивает свои же шутки💙лучший
С детства росла билингвом. Сны видела всегда на обоих языках. Сейчас знаю на нормальном уровне 3 языка и сны на разных вижу. Английский в реале не знаю толком, но даже на нем говорю спокойно во сне с англоязычными людьми 😀😀.
Как же итересно и приятно слушать Ивана Абрамова,хотя много уже чего посмотрела,но вот именно с его участием смотрела бы ещё пару часов🙈можно ещё 2 часть пожалуйста🙏😁
Сразу подняли настрой. Спасибо вам большое❤
Я редко комментирую, но тут просто невозможно посмотреть, но промолчать😅
Потрясающий выпуск, ещё бы пару часов с удовольствием смотрела...и чувство юмора, и мудрость...
Ощущения, как от прочитанной хорошей книги: и послевкусие, и мысль для себя важная, и настроение😊
Спасибо большое ❤
P.S. Для каждой книги своё время, свой возраст, свой момент, когда осознаёшь её, воспринимаешь на другом уровне, когда чувствуешь её...
"Мастер и Маргарита" мне понравилась сразу, хотя отчасти это заслуга актёров, которые сыграли в сериале одноимённом (Галкин, Ковальчук, Абдулов....), и герои и персонажи книги для меня в момент прочтения были с любимыми лицами и голосами...
А вот "Три мушкетёра" не читала, даже старый мультфильм с песенкой "мы бедные овечки" пока не сподвиг😅
Обязательно прочитайте, не пожалеете
У меня от родителей собрание Дюма и я в юности прочитала чуть не все, включая Виконта, Королеву Марго, Графиню Монсоро... Прекрасная литература.
«Мастер и Маргарита» полюбила с первых строк, а первый раз я ее прочитала лет в 12-13 вроде, потом перечитывала в 16-17, и вот последний раз в 23 (через полгода мне 24). К маме же моей понимание сути произведения пришло лет в 40-45 где-то
У каждого человека свой возраст для разных книг 🤤
Про голубой и синий у разных языковых групп: кажется было исследование, доказывающее что это генетически унаследованная (спасибо эволюции) особенность, способствовавшая выживанию разных групп в разных условиях. Сродни разрезу глаз или цвету кожи. В Европейской части видимо было более выгодно различать больше оттенков травы, воды и неба, чем в Азии.
Спасибо за интересное обсуждение, зацепило))
Харизма Шастуна, зашкаливает😊
Как человек живущий в Германии бОльшую часть своей жизни и говорящий почти 24/7 только на немецком не могу не согласится с Феллини - со знанием языка приходит осознание культуры и внимание в неё. Муж говорит, что я совсем другая в жестах и мимике когда говорю на русском нежели когда говорю на немецком..
По мне "другой язык - другой взгляд на жизнь" это про то, что изучая новый язык ты все равно невольно изучаешь новую культуру - начинаешь по-новому думать, по-другому смотреть на какие-то вещи, плюс у многих даже меняется манера речи - тон, тембр и т.д. Плюс приезжая в страну, чей язык ты учишь ты перенимаешь их поведение, жесты и т.д. Да, понятное дело, что только одним языком дело не ограничивается, но всё же, изучая новый язык и новую страну ты получаешь новую личность. Говорю, как человек, знающий три языка
Какое крутое решение операторское или чьё (не знаю) с зеркалом!!! Огооонь! Прям крутотень!
Очень комфортный выпуск, Иван с каждым годом становится все интереснее и смешнее
Потрясающий выпуск! Весь час смеялся просто в голос. И рассуждения сами по цитатам были очень интересными. Спасибо огромное!!!
Когда они рассуждали над тем, как люди мыслят, я задумалась. Я, наверное, проговариваю мысли в голове, когда пытаюсь пошутить, сказать что-то умное, а когда, что-то придумываю, то мыслю картинками
Заметно, как Ваню вдохновляют красивые и умные девушки. Минимум мата, максимум шуток, пародий. Умничка 👍
Отличный выпуск! Спасибо! 👍 Общение было таким приятным, уютным, легким, непринужленным, с шикарным юмором и мыслями, над которыми задумалась...) Откликнулось то, что я тоже так и не смогла себя заставить прочесть дальше трети такие знаменитые произведения как "Сто лет одиночества" и "Мастер и Маргарита". Не моё, и всë тут...)) Я тоже уже начинала думать, может, со мной что-то не так?😂 Знаю, что точно так же меня не понимают люди, которым не зашло творчество Пауло Коэльо, а я взахлёб перечитала практически все его произведения) В общем, истина проста: на вкус и цвет - фломастеры разные!)
Ваня классный, и как человек, и как юморист 😍
Цитаты - любовь!))) Выпуск отличный! Другой язык - это сто процентов другой взгляд на жизнь) Лиза красотка! Иван в таких шоу, кмк, очень гармонично смотрится, и всегда приятно видеть интеллектуала) Шаст ❤,но в цитатах хочется ему пожелать более широких взглядов, что ли... Чувствуется, что он, как и сам он говорит, мало читает)
А может Федерико Феллини "Другой язык- другой взгляд на жизнь" имел ввиду буквально "язык".. по принципу "Сколько людей, столько и мнений".....то есть человек сказал что-то, так он выразил свой взгляд на жизнь....
Моя любимая цитата: "Как бы далеко ты не взлетел, не забывай, с кем ты ползал". Это сказал мне как-то один хороший друг, я буду помнить её всегда
Одно из моих любимых шоу, единственное пожелание, дайте гостью побольше поговорить. Лиза и Антон очень любят поболтать! 👍🏼🤗
Меня весь выпуск гипнотизировали серёжки Лизы 😊
Какой же приятный выпуск! Как же захотелось перечитать Дюма
Очаровательная троица! Как они все друг друга дополняют. Супер выпуск!
Шикарнейший выпуск, один из лучших.
Ну как приятно смотреть и слушать Ивана! 🤍
Крутое видео! Настроение сразу поднялось!
Шикарный выпуск! Пример гостя, который идеально вписывается в формат. Единственный минус - время пролетело очень быстро... Приглашайте Ивана ещё!
Тоже вспомнила книгу из классики, которая никак мне не зашла. Сэлинджер "Над пропастью во ржи". Показалась очень нудной.
Мне тоже посоветовала эту книгу прочитать преподаватель английского, мне совсем не зашла.
Еще прикольная тема, внутреннего календаря, кто как строит визуально в голове месяцы и недели
Про языки 100% ,я живу за границей и когда уже начала говорить на другом языке,я поняла ,что я совершенно другой человек ,когда общаюсь в их среде
«Щегол», по-моему, отзывается родителям мальчиков. Я читала Донну Тартт, когда мой сын был ровесником героя. Через это отношение книга просто разорвала меня на части!
«Сто лет одиночества» - незаслуженно незабытая книга😂
По поводу языка соглашусь. Даже на своём опыте замечал, что когда начинаю говорить и думать на том же английском, я буквально другой человек. Более эмоциональный и открытый становлюсь. Сразу мимика другая становится. В общем да
Хороший выпуск! С удовольствием пересмотрела
Вот и нету больше Мэттью Перри. На мой взгляд, слишком много юмора может высосать из человека жизнь
Вау! Круто! Приятного просмотра тогда всем) ❤
цитаты, это потрясающая идея. С хорошими гостями особенно, выпуски очень интересные
Иван, я очень жду ваш сериал про мушкетеров, где все роли ваши. Я видела превью, говорят что это реклама, не могло быть рекламой 😢. Жду! Мне очень понравилось! Ваши поклонники будут на 7 м небе.
Прекрасная встреча. Мне понравилось. Шастуна не видела таким интересным, с критической мыслью. Девушка и умная и красивая. И ее прияино и слышать и видеть.
И давайте, вторую встречу с Абрамовым. И третью.
Жаль, вы не в политике. Было бы хотя бы весело и смешно там. И умно.
Художники по свету, декрацям и проч респект. Это было все красиво.
Другой язык - это другое виденье жизни. Всё верно. Я владею четырьмя языками. Два знал "с рождения", а два по ходу выучил. Так вот, с каждым новым языком у меня менялось восприятие реальности. Каждый новый язык открывает какую-то новую грань реальности. И наступает такой момент, когда ты на одном языке с носителями можешь пол часа распиаться и пытаться что-то объяснить, когда на другом языке с носителями того языка достаточно одного предложения, чтобы всё стало понятно. Это сложно объяснить.
Или другой пример - поэзия. Вы можете владеть языком, но иногда, чтобы полностью насладиться глубиной и смыслом нужно быть носителем языка. А для иностранца - это не только великолепное знание языка должно присутствовать, но и определенный багаж знаний, которым обладают носители.
Кстати, моя матушка, когда впервые увидела меня общающимся на другом языке, один раз сказала, что в разговоре на другом языке у меня сильно меняется моя жестикуляция и манера разговора.
Ваня лучший) Про " 100лет одиночества" и " Щегол" соглашусь с Иваном. Удивительно, я тоже считала, может со мной что-то не то...
Офигенный выпуск. Я скучала. Спасибо.
Узнала лучше Ивана и с лучшей стороны
Ура! Цитаты!
С удовольствием смотрим ещё раз :)
"Сам весь в кошке еле очистился" - мушкетёр на мотоцикле приехал.
По поводу языков. Следующий пример.
Обращаясь к незнакомцу у русскоговорящего есть выбор как обращаться: на "ты" или на "вы". Если на вы, то это будет уважительно. На ты - это будет на равных или даже неуважительно. У англоговорящих в обиходе же такого выбора нет и это значит, что по умолчанию они относятся к другому человеку на равных, т.к. у них в языке не заложено возможности "тыкать", лишний раз указывать своё отношение к тому, с кем ты говоришь. А то как ты относишься к людям, думаю, в значительной степени формирует твои взгляды на жизнь.
И именно поэтому иностранцам трудно понять когда надо использовать "ты", а когда "вы".
И Чем больше таких примеров отличий между языками, тем сильнее взгляды на жизнь будут отличаться.
Раньше меня Абрамов вымораживал, но в последнее время я к нему проникся и это передача добавила симпатии❤
Вы сделали мой вечер, так грустно было, а вот посмотрел послушал и стало хорошо. Спасибо❤
Ооо Иван! Пару дней назад была на концерте. Спасибо! Украсили мой вечер и мои именины 😅 Респект дочам за воспитание такого папки 👍😂
Про "язык".Полностью согласна с цитатой. Я ,говорящая на итальянском, -активная,громкая,общительная ,легкая девушка.И тут же я русскоговорящая-закрытая ,интроверт,тихая и ценичная .
Действительно как 2 разных человека в одном
Я смотрю все импровизационные шоу и игры. Цитаты меня особо не напрягают, но я рад смотреть на Ивана как на эрудированного человека. Как и ожидалось, получилось очень интересное передача.
не могу не подушнить с лингвистической стороны😅 изучение языка невозможно без изучения культуры, а значит он - её часть, и всё новые и новые языки обогощают наше восприятие мира и меняют взгляд на жизнь как раз таки благодаря этой культурной составляющей