Diplomatski,profesionalno,čisto,razumljivo,razgovjetno,itd….stvarno da čovjek uživa da sluša i uči sa tako divnom osobom kao što je Snježana,-mnogo ti od ❤️hvala ,klip je 👌👌👌👍👍👍✋🙌🌹🌹🌹🌹
je istina sve potpisujem sto si reko....toliko je smirena toliko lijepo ugodno prica i predaje znanje ja sam joj zahvalna na svakoj lekciji uzitak ju je slusati i uciti
Posebno sam se obradovala OVOJ lekciji, jer ove pojmove stalno pobrkam... (I ja sam učila u školi prisvojne prideve "ona voli SVOG muža, brata,.." ...i toga se pridržavam, nikad ne kažem "njenog" jer bi to bilo pogrešno baš kako ste i objasnili..). Mnogo Vam hvala na Vašem načinu objašnjavanja kao i na senzibilitetu koji je meni mnogo važan u komunikaciji i koji mi je i prevagnuo da se odlučim za Vaša predavanja 🌹🍀 ...
Kad sam bila u pekari, rekla sam prodavačici "(pre nekoliko dana) sam kupila hleb kod vas"... Interesuje me prevod te prisvojne zamenice "kod vas" (množina, nije persiranje). Bitte lieber Snježa 🤗🌹
Hvala, Mirjana! Pa ako hocete bas u duhu njemackog jezika onda bi to bilo malo drugacije - Wissen Sie, wie wunderbar Sie sind! :D (ovo wie bi bio onaj weil element ;)) SG
Odlično. Samo mi recite kako da znam kad je Sie a kad Ihr ? Jel oboje persiranje ? Kad koristim jedno kad drugo? Jesam li mogla staviti Prodajete li vi svoje auto sa IHR ?
Sie i Ihr jesu oblici za persiranje: Wie heißen Sie? (Kako se Vi zovete?) Verkaufen Sie Ihr Auto / Ihren Wagen? ( Prodajete li Vi Vas auto?) Dakle, Sie je licna zamjenica u nominativu, dok je Ihr prisvojni prodjev (u ovom primjeru u akuzativu. Ihr je nekad zamjenica za 2. Lice mnozine: Verkauft ihr euer Auto / euren Wagen? ( Prodajete li vi svoj auto?) Nadam se da sam Vam donekle uspjela objasniti razliku. LP
Pozdrav. Kod rečenice "Prodajete li vi svoje auto?" -Verkaufen Sie Ihren Wagen?, ako bi upotrijebili riječ Das Auto, bilo bi "Verkaufen Sie Ihr Auto?" je li tako? Jer kod srednjeg i ženskog roda nema nastavaka u akuzativu. Hvala unaprijed na odgovoru.
Šteta je jedino, što nam ne kažete uzgred pitanje uz padeže na našem jeziku, mnogi nisu načisto sa padežima na našem jeziku, zaboravili, nisu naučili, ili teško automatski pridružuju...
Samo mala jedna napomena... U Nemačkoj kada se upotrebi wohnen oni smatraju da stanujes sa nekom osobom, a kada se upotrebi leben, smatraju da živiš sa tom osobom tj da ste u vezi.
Ja bih svaki put naglasila kako ide deklinacija za svaki Artikel, pa tako za ženski: Nominativ-die Genitiv-der Dativ-der Akuzativ-die Muški rod A-der G-des D-dem A-den Srednji rod A-das G-des D-dem A-das Najčešće se koristi dativ koji ide sa mit i akuzativ sa von
Upravu si na 5.20..vise se ne kaže "Nažalost" nego "na žalost" barem ne više u Sarajevu...gramatika se mijenja svakih 15 godina..čini se.. Svako dobro puno zdravlja
Hvala puno na detaljnom objašnjenju. Nije mi najjasnija rečenica: Das ist ihre Schwester. Buni me ˝ihre˝. Odgovara li ˝ihre˝ u ovoj rečenici pitanju za genitiv - čija (sestra)? Uuuuuu, nešto sam pobrkala...
Da, pomijesali ste prisvojni pridjev (ihre) koji je u ovoj recenici u nominativu (ko?) sa padezom koji se koristi za izrazavanje da neko ili nesto nekome pripada (koga?).
Ne znam da li je Vama, ali meni je jako bitno da uocavam slicnosti i razlike izmedju svog maternjeg i jezika koji ucim. Ne sjecam se da sam rekla da prevod mora biti isti sa nasim jezikom.
Diplomatski,profesionalno,čisto,razumljivo,razgovjetno,itd….stvarno da čovjek uživa da sluša i uči sa tako divnom osobom kao što je Snježana,-mnogo ti od ❤️hvala ,klip je 👌👌👌👍👍👍✋🙌🌹🌹🌹🌹
Hvala, Zlatko na pazljivo odabranim rijecima 😁🍀👍
je istina sve potpisujem sto si reko....toliko je smirena toliko lijepo ugodno prica i predaje znanje ja sam joj zahvalna na svakoj lekciji uzitak ju je slusati i uciti
Odlicni ste,hvala Vam.Redovno ucim sa Vama.🌹
Hvala! Drago mi je to cuti 😁🍀👍
Veceras sam video pogledala drugi put, onako, podsecanja radi. Stvarno dobro objasnjavate! Svako dobro!
Hvala ❤️ 🙏
Divna lekcija od divne profesorice.Puno pozz.
Hvala, Verice! LP 👍😁🍀
Posebno sam se obradovala OVOJ lekciji, jer ove pojmove stalno pobrkam... (I ja sam učila u školi prisvojne prideve "ona voli SVOG muža, brata,.." ...i toga se pridržavam, nikad ne kažem "njenog" jer bi to bilo pogrešno baš kako ste i objasnili..). Mnogo Vam hvala na Vašem načinu objašnjavanja kao i na senzibilitetu koji je meni mnogo važan u komunikaciji i koji mi je i prevagnuo da se odlučim za Vaša predavanja 🌹🍀 ...
Hvala Vam na ovako lijepim rijecima. Drago mi je cuti da sam Vam na neki nacin pomogla 😁 LP 👍🍀
Super ste!...polako govorite i smireno...naucim dosta.hvala vam❤
Odline lekcije. Hvala Vam.
❤️
Hvala od ❤️
❤️
Hvala Vam puno na ovoj lekciji! ❤
Bogu hvala ❤️
Hvala
Gerne 👍😁🍀
Hvala.
Pozdrav od Snežane iz Srbije
👍❤️
Hvala ❤ pozdrav i za Vas 🍀👍
Super ste svaka cast na lekcijama .Pratim snimke i tako ucim najbolji ste❤❤❤
Hvala, Armina 👍🍀😁❤
Odlična lekcija, kao i sve koje sam dosada pratila! Hvala!
Uz vas sve puno jasnije.Vilen Dank💝
Drago mi je to cuti, Marice! LP 👍😁🍀
Dankeschön
Bitte schön 😁👍👍
Super ste. Hvala🌞
Sve super objašnjeno,lijepo Vam stoji crevena boja!
Hvala, Timka 👍😉🍀❤
Najbolja profesorica Sve polako i razumljivo objasnjava ŽIvi i Zdravi Bili 100 godina
Hvala Vam, Alma, od ❤
@@snjezanaveljacaperkic imam problem sa usima 80% nemam sluh ali vaše lekcije učim sama i pišem Bog vam dao svako dobro
Danke Ihnen
Gern geschehen 👍🍀😁
Kad sam bila u pekari, rekla sam prodavačici "(pre nekoliko dana) sam kupila hleb kod vas"... Interesuje me prevod te prisvojne zamenice "kod vas" (množina, nije persiranje). Bitte lieber Snježa 🤗🌹
Bei euch ❤ gerne 😉
Toll 👍 🍀
Danke 👍 SG 🍀😁
🌹
❤️
SUPER!!!!!
Danke!
Ich danke Ihnen für ihre Hilf!Viele grüße
Kako ste Vi divni💞🤗! Wie wunderbar sind Sie! (Da li bi tako bilo na njemačkom?)
Hvala, Mirjana! Pa ako hocete bas u duhu njemackog jezika onda bi to bilo malo drugacije - Wissen Sie, wie wunderbar Sie sind! :D (ovo wie bi bio onaj weil element ;)) SG
@@snjezanaveljacaperkic Hvala, ja pravi bukvalac🙈😁. Da, veznik koji gura glagol na kraj! Svašta ćemo mi uz Vas naučiti♥️.
👍❤️
❤️
Odlično. Samo mi recite kako da znam kad je Sie a kad Ihr ? Jel oboje persiranje ? Kad koristim jedno kad drugo? Jesam li mogla staviti Prodajete li vi svoje auto sa IHR ?
Sie i Ihr jesu oblici za persiranje:
Wie heißen Sie? (Kako se Vi zovete?)
Verkaufen Sie Ihr Auto / Ihren Wagen? ( Prodajete li Vi Vas auto?)
Dakle, Sie je licna zamjenica u nominativu, dok je Ihr prisvojni prodjev (u ovom primjeru u akuzativu.
Ihr je nekad zamjenica za 2. Lice mnozine: Verkauft ihr euer Auto / euren Wagen? ( Prodajete li vi svoj auto?)
Nadam se da sam Vam donekle uspjela objasniti razliku. LP
Pozdrav.
Kod rečenice "Prodajete li vi svoje auto?" -Verkaufen Sie Ihren Wagen?, ako bi upotrijebili riječ Das Auto, bilo bi "Verkaufen Sie Ihr Auto?" je li tako? Jer kod srednjeg i ženskog roda nema nastavaka u akuzativu.
Hvala unaprijed na odgovoru.
Tako je!
Šteta je jedino, što nam ne kažete uzgred pitanje uz padeže na našem jeziku, mnogi nisu načisto sa padežima na našem jeziku, zaboravili, nisu naučili, ili teško automatski pridružuju...
👍
Samo mala jedna napomena... U Nemačkoj kada se upotrebi wohnen oni smatraju da stanujes sa nekom osobom, a kada se upotrebi leben, smatraju da živiš sa tom osobom tj da ste u vezi.
Da Isto kad kazes mein Freund misle decko ti Moras reci ein Freund Komplikovani do bola pogotovo za mene kao novog
Ja bih svaki put naglasila kako ide deklinacija za svaki Artikel, pa tako za ženski:
Nominativ-die
Genitiv-der
Dativ-der
Akuzativ-die
Muški rod
A-der
G-des
D-dem
A-den
Srednji rod
A-das
G-des
D-dem
A-das
Najčešće se koristi dativ koji ide sa mit i akuzativ sa von
Postoje lekcije u kojima je to tako lijepo objasnjeno da poslije njih nema potrebe za ponavljanjem, mada ja vrlo cesto to napomenem, za svaki slucaj.
❤
Lajk, lajk, lajk...
Upravu si na 5.20..vise se ne kaže "Nažalost" nego
"na žalost" barem ne više u Sarajevu...gramatika se mijenja svakih 15 godina..čini se..
Svako dobro puno zdravlja
I mi ćemo još malo pa plsćati kazne ako se pogrešno izrazimo.
Tj.ako kažemo onako kako su nas učili 100 godina
Hvala puno na detaljnom objašnjenju. Nije mi najjasnija rečenica: Das ist ihre Schwester. Buni me ˝ihre˝. Odgovara li ˝ihre˝ u ovoj rečenici pitanju za genitiv - čija (sestra)? Uuuuuu, nešto sam pobrkala...
Da, pomijesali ste prisvojni pridjev (ihre) koji je u ovoj recenici u nominativu (ko?) sa padezom koji se koristi za izrazavanje da neko ili nesto nekome pripada (koga?).
Hvala Vam na odgovoru. Da Vas nema, trebalo bi Vas izmisliti.🙂👍🏾
💐👍
Super vi to objasnjavate,al ubi ovaj die,der,das, Dativ, Sie oder sie...sve se ovo pomutilo u glavi...
Možete li mi molim Vas kazati zašto spominjete u duhu našeg jezika, prijevod ne mora biti isti na Hrvatskom ili na Srpskom.
Ne znam da li je Vama, ali meni je jako bitno da uocavam slicnosti i razlike izmedju svog maternjeg i jezika koji ucim. Ne sjecam se da sam rekla da prevod mora biti isti sa nasim jezikom.
Divni ste,hvala!
Hvala, Vanja!