Для подписчиков этого канала, выкладываю текст песни на калмыцком языке с переводом и небольшим экскурсом в историю, о которой поется в этой песне. Текст этой песни, на монгольском языке я взял из комментария подписчика канала Зои (zoe zoe), сверился с текстом из видео, ссылкой на которую, тоже поделилась Зои на худам бичиг группы "Хурдн" и записал по правилам калмыцкого языка. Эта песня, об уходе части калмыков, в то время "Торгудского ханства" (Торһуд хаанат улс") на Волге. В то время сложились предпосылки, вынудившие калмыков покинуть свои обжитые места, завоеванные в боях и походах, и вернуться на свою историческую Родину, родину предков. В 1770г. в ханстве случилась сильная засуха и калмыки с этой стороны Волги после участия в войне с Турцией, переправились на ту сторону и вплоть до ухода оставалась на той стороне, другая часть оставалась на этой стороне, в момент ухода, как поется в песне лед не стал, т.к. зима была теплая и в 1771 г. 5 января (календарно эта дата не сходится с сегодняшним календарем, т.к. позже произошли изменения в Российской календарной системе, откуда мы отмечаем Старый Новый Год) кочевье с той стороны Волги, тронулось в трудный и долгий путь, подготовка, к которой длилась 3 г., был запрет на рождение детей и получение приплода, а те, кто был с этой стороны остался, некоторые не хотели идти, а некоторые не смогли переправиться. Часть улусов не хотела уходить и когда их развернули от реки Урал, Эркетеновский, Харахусовский, Бага- Цохуровский улусы и 300 татар вернулись домой, в дальнейшем часть Эрктеновского улуса распределили среди улусов оставшихся нойонов и князей. Поход был долгим, из отправившихся в путь около 100000 калмыков дошла 1/3 часть, часть погибла в битвах и стычках, часть от голода, болезней, но самая большая часть, погибла на берегах Балхаша, по историческим описаниям, берега Балхаша были усыпаны трупами людей, коней и скота, павших и умерших от вод Балхаша, куда они подошли в жару, когда вода цветет и не пригодна для питья и изнывающий от жажды люди и скот жадно набросились и стали пить, далее люди и животные умерли от расстройства живота. Вот об этих печальных для народа событиях эта песня.
@@donaldcrunk1151 мелмлзюлсн биш, имеется ввиду срывающий от слова мёльтлх 《мёльтлзюлсн》. И про коней имеется ввиду не качающиеся, а от слова давхлцх- толпиться, тесниться , настолько много коней, 《давхлдсн》
Баирт каждое утро слушаю ваши песни Молодец!!!Ут наста бол!!! Белой дороги!!! Мою посуду под ваш замечательные песни Голос Супер!!!Напоминает степь и горы!!!
Для подписчиков этого канала, выкладываю текст песни на калмыцком языке с переводом и небольшим экскурсом в историю, о которой поется в этой песне. Текст этой песни, на монгольском языке я взял из комментария подписчика канала Зои (zoe zoe), сверился с текстом из видео, ссылкой на которую, тоже поделилась Зои на худам бичиг группы "Хурдн" и записал по правилам калмыцкого языка. Эта песня, об уходе части калмыков, в то время "Торгудского ханства" (Торһуд хаанат улс") на Волге. В то время сложились предпосылки, вынудившие калмыков покинуть свои обжитые места, завоеванные в боях и походах, и вернуться на свою историческую Родину, родину предков. В 1770г. в ханстве случилась сильная засуха и калмыки с этой стороны Волги после участия в войне с Турцией, переправились на ту сторону и вплоть до ухода оставалась на той стороне, другая часть оставалась на этой стороне, в момент ухода, как поется в песне лед не стал, т.к. зима была теплая и в 1771 г. 5 января (календарно эта дата не сходится с сегодняшним календарем, т.к. позже произошли изменения в Российской календарной системе, откуда мы отмечаем Старый Новый Год) кочевье с той стороны Волги, тронулось в трудный и долгий путь, подготовка, к которой длилась 3 г., был запрет на рождение детей и получение приплода, а те, кто был с этой стороны остался, некоторые не хотели идти, а некоторые не смогли переправиться. Часть улусов не хотела уходить и когда их развернули от реки Урал, Эркетеновский, Харахусовский, Бага- Цохуровский улусы и 300 татар вернулись домой, в дальнейшем часть Эрктеновского улуса распределили среди улусов оставшихся нойонов и князей. Поход был долгим, из отправившихся в путь около 100000 калмыков дошла 1/3 часть, часть погибла в битвах и стычках, часть от голода, болезней, но самая большая часть, погибла на берегах Балхаша, по историческим описаниям, берега Балхаша были усыпаны трупами людей, коней и скота, павших и умерших от вод Балхаша, куда они подошли в жару, когда вода цветет и не пригодна для питья и изнывающий от жажды люди и скот жадно набросились и стали пить, далее люди и животные умерли от расстройства живота. Вот об этих печальных для народа событиях эта песня.
ИҖЛ МӨРН
Өвр Моңһлын ирү нәәрүләч Цахар хошуна Р.Цецнцогтын шүлг.
Айснь Цецнбаатр
Хурд хамтлг дуулсн
Цаң шавшулн өндлзсн, Инеем покрытую возвышающийся,
Цаста Алтаһан санлав. Снежный Алтай свой вспоминал я.
Цәәһән самрн күләсн, Чай перемешивая, ожидавшую,
Цаһан буурл ээҗән санлав. Седую бабушку свою вспоминал я
Дордын сариг мелмлзүлсн, Восточный месяц, заставивший колебаться,
Догшн Эрчсән санлав. Сирепый Иртыш свой впоминал я.
Омглн мөрднь дәәвхлдсн, Где гордо кони их качались,
Домгта шар талан санлав. Легендарную желтую степь свою вспоминал
Хәръя, хәрия гихлә, анд минь, Давай вернемся домой, когда сказали друг/побратим мой
Һолын мөрн көлдснго. Река тогда не замерзла
Йовъя, йовий гихлә, аав минь, Когда сказали поедем, поедем, дедушка мой
Ик мөрн көлдснго.Большая река не замерзла
Хур нарн асхрсн, Залитую солнцем, политую дождями
Хурһнаннь белчриг санлав. Вспоминал я пастбище ягнят
Хуур цуур күңкнүлсн, Из струн хуура и дудки музыку извлекавшего
Туульч мергн аавиһан санлав. Сказочника, мудрого деда вспоминал
Оңһн күлгин делин деегүр, Поверх холки скакуна
Одта сөөһин туян дундур. Под сиянием звездной ночи
Олн БААТРИН цусн дундур, Посреди крови, многих батыров-героев,
УВШ ХАН нутган зөрлә. Убуши хан стремился на Родину.
Иръя, ирий гихлә, нутг минь, Вернемся, вернемся когда сказали, кочевье мое
ИЖЛ мөрн көлдснго. Волга река не замерзла тогда
Буцъя, буций гихлә, ээҗ минь, Возвратимся, когда сказали, бабушка моя
Буурл мөрн көлдснго, Древняя река не замерзла
Йовъя, йовий гихлә, аав минь, Поедем, поедем, когда сказали, дед мой
Ик мөрн көлдснго. Великая река не замерзла.
@@donaldcrunk1151 мелмлзюлсн биш, имеется ввиду срывающий от слова мёльтлх 《мёльтлзюлсн》. И про коней имеется ввиду не качающиеся, а от слова давхлцх- толпиться, тесниться , настолько много коней, 《давхлдсн》
@@donaldcrunk1151 Догшн эрчсян - свирепых мужчин
Класс! Супер! Творческих успехов! Сибирского здоровья! Семенного благополучия!
Баирт каждое утро слушаю ваши песни Молодец!!!Ут наста бол!!! Белой дороги!!! Мою посуду под ваш замечательные песни Голос Супер!!!Напоминает степь и горы!!!
Супер!
Йир сән Байрт👍
Халуун Менд Байрт !!! Сяяхн дун . Кюштя !!!
БАЙРТ , БАЙРЛҖАНАВ , ДУ ДУУЛСНД ! ! ! ӘВР СӘӘХН ДУ ! ! ! ЦААРАНДНЬ ИГҖ МАДНИГ АЙСАРИНЬ БАЙРУЛҖ БӘӘТН ! ! !
Байрлджанав👍
Баирта у Вас красивый голос , очень красиво поете как будто переносишься в те далекие времена ...
Зуркн зовна хальмгудын туужас. Байрта йир сяяняр дуунд медулна.
Эльк урсах дун. Байрлҗанав.
👍👍👍
Йир сян дулнач, торгуда кюргн!
Ийм сайхан дуу дуулсан найздаа баярлалаа.Сонсход сайхан байнаа.Дуу дуулсан олон бичлэг хийгээрэй дуучин хүн шүүдээ чи минь👏
🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩
Пойте чаще!!!
✊✊✊✊✊!
Сяяхн дун! Кучтя!
Байрта исполнение прекрасное.Спасибо 🙏
Спасибо 😉
Йир сән дууч зaлу, Бaйрт!
Маш гоё дуу . Би доор Халх Монгол аялгуугаар бичсэн байгаа. БИ өөрөө маш дуртай энэ дуунд. Таныг дуулсаныг сонсоод чих баяслаа Гоё вайн Гялайлаа Монгол Улсаас Халимаг ах дүү нартаа мэнд дэвшүүлэе.
ua-cam.com/video/QTth0i_SQVQ/v-deo.html This is the Link of Hurd Band If you want to hear
Кючта 👍👍👍 Байрт 🙏🙏🙏
👍👍👍👍👍👍🖐️.
ЮРЕНХидэ тэднэрчинь Ойрдуд гэсэн уг шу.
Сән.
👋👍😍
Йир сян!!!
Йир сян дун!!! 👍👏💥🎶🎵🎤
👏👏👏👍👍👍🙏🙏🙏🙏🙏
🤘👍
👍👏 Байрт Күштә!
Байрлджанав 🙏
Ода шинжлят хяляхля,тер Убуш хан икинь дахулад йовжецн хажхр юмн бяяж.
яһҗaхмч
Байрт,когда слушаешь твой голос он завораживающий.хочется слушать и слушать! Творческих успехов.
Спасибо ☺️
Если прислушаться и вникнуть в суть слов - думаю поётся о матери с отцом ,о далекой Родине?
Это песня о том, что Убуши,хан увел большой нутуг , печальная песня.
Иж,ил(Итиль) - Волга
🙏🙏🙏
Очень душевно.Однозначно: лайк
Спасибо 🙏
Гурван аймгар амьдардаг Селенгин, Хягтин, Зэдин, Заб. КРАЙ Ононских район, тэнд Торгуд би.
Би Зэдын аймагын сартул Буряад.👍
В принципе все повторяется,одаке сяячуд мадниг сонгсчагхш, мадн ода бийян огшкевюдн ноолдхм ,бу авад.
👍🤗🥳
Нуго тасарсан талань Булган аймаг гарсан, тигед 1721-1736онос гайл байгулхин умн гарсан оло Буриад-Монголин талмайд амьдардаг.
Цуhap лайк тәвчктн 🇲🇳👍😊
1628онд 50минган айл гарж явсан, 1671-1672онд замда Киргизуд дайлдад, хоер тасарад заримин Элен-гол гарсан.
LYRICS her
zoe zoe
vor 2 Jahren (bearbeitet)
Цан савсуулан енделзсен
Цаст Алтайгаа саналаа
Цайгаа самран хvлээсэн
Цагаан буурал ээжээ саналаа
Дорнын сарыг мэлтэлзvvлсэн
Догшин Эрчисээ саналаа
Омголон морид нь давхилдсан
Домогт шар талаа саналаа
Харъяаа хария гэхлээр анд минь
Голын мерен хелдсенгvй ий
Явъяаа явая гэхлээр аав минь
Их мерен хелдсенгvй ий
Хур наран асгарсан
Хурганыхаа бэлчээрийг саналаа
Хуур цуур хvнгэнvvлсэн
Туульч мэргэн аавыгаа саналаа
Онгон хvлгийн дэлэн дээгvvр
Одтой шенийн туяан дундуур
Олон БААТАРЫН цусан дундуур
УВАШ ХААН нутгаан зорилоо
Ирьеээ ирэе гэхлээр нутаг минь
ИЖИЛ мерен хелдсенгvй ий
Буцъяаа буцая гэхлээр ээж минь
Буурал мерен хелдсенгvй ий
Явъяааа явая гэхлээр аав минь
Их мерен хелдсенгvй ий
!
👍👍👍👍👍👏👏👏👏Молодец! Байрта! Очень красиво поёшь!
Ene duug medne ua-cam.com/video/QTth0i_SQVQ/v-deo.html Сэчэнбаатарын үг шүлэг. ..
👍👍👍