Danke für das Video! Was hältst du von Honeypot-Captchas, wie es z.B. das Plugin "Captcha/Honeypot (CF7, Avada, Elementor, Comments) - GDPR ready" von Forge12 Interactive GmbH bietet? Es müssten keine Usereingaben gemacht werden ...
Hallo, gibt es die Möglichkeit, den "Captcha Text" auf "Sie" umzuschreiben und auch in verschiedene Sprachen zu übersetzen? Wisst ihr das zufällig? Dankeschön :)
Jaein. Prinzipiell kommt das Plugin mit einer Sprachen-Datei daher, so dass man sowohl die vorhandene Übersetzung anpassen können müsste bzw. eine neue anlegen kann. Es gibt auch von uns ein Video zu dem Thema, in dem wir darauf eingehen, welche Möglichkeiten man hier hat: ua-cam.com/video/BdmGPuFIIgQ/v-deo.html Allerdings haben wir unser eigenes Wissen schon mehrfach bei dem Plugin anwenden wollen und sind in eine Sackgasse gelaufen. Irgendwas im Programmcode ist falsch, da die Übersetzungs-Dateien nicht korrekt geladen werden. Die Lösung würde hier lauten, das Plugin zu "hacken" (haben wir selbst schon mehrfach gemacht) und die Strings im Quellcode zu hinterlegen. Sicherlich nicht die eleganteste Lösung, aber wie gesagt bisher die einzige Alternative, die wir gesehen haben.
Danke für das Video! Was hältst du von Honeypot-Captchas, wie es z.B. das Plugin "Captcha/Honeypot (CF7, Avada, Elementor, Comments) - GDPR ready" von Forge12 Interactive GmbH bietet? Es müssten keine Usereingaben gemacht werden ...
Hallo, gibt es die Möglichkeit, den "Captcha Text" auf "Sie" umzuschreiben und auch in verschiedene Sprachen zu übersetzen?
Wisst ihr das zufällig? Dankeschön :)
Jaein.
Prinzipiell kommt das Plugin mit einer Sprachen-Datei daher, so dass man sowohl die vorhandene Übersetzung anpassen können müsste bzw. eine neue anlegen kann.
Es gibt auch von uns ein Video zu dem Thema, in dem wir darauf eingehen, welche Möglichkeiten man hier hat: ua-cam.com/video/BdmGPuFIIgQ/v-deo.html
Allerdings haben wir unser eigenes Wissen schon mehrfach bei dem Plugin anwenden wollen und sind in eine Sackgasse gelaufen. Irgendwas im Programmcode ist falsch, da die Übersetzungs-Dateien nicht korrekt geladen werden.
Die Lösung würde hier lauten, das Plugin zu "hacken" (haben wir selbst schon mehrfach gemacht) und die Strings im Quellcode zu hinterlegen. Sicherlich nicht die eleganteste Lösung, aber wie gesagt bisher die einzige Alternative, die wir gesehen haben.