amo como editas cada canción de una forma diferente, le da como más vida. lo único es que me gustaría que pongas una outro o algo al final para las recomendaciones de videos, sino no se puede leer el final
Gracias por traducir esta obra de arte, eres la mejor. Tus traducciones son muy buenas y la edición de tus videos también, se nota que le pones mucho esfuerzo. Te adoro, tenia que decirlo 💛
me transmite muchas cosas,el contenido de esta canción pero es difícil describirlo,depende mucho de las situaciones que has vivido, para entender algo prácticamente inexplicado para algunas personas
Emiliano Arzate Creo que voy a tener que borrarlo por precaución pero me da mucha penita porque le tengo cariño al vídeo 😭. Otras traducciones con canciones de rab ya me las han bloqueado mundialmente :C
Cinthia AR Sí. Al final he decidido no borrar el vídeo pues me ha costado trabajo hacerlo pero para que no me lo tiren he tenido que quitarle el audio, lo siento :(
Cuando dice "so won't you say good night so i can say goodbye" no tendría que traducirse como "porque no dices buenas noches , así te puedo decir adios"
Debido a lo que está sucediendo con RaB me vi obligada a borrar el audio de esta canción antes de que me tiraran el vídeo, lo siento :(
Será posible que me lo puedas pasar?
Nooo, era una de mis canciones favoritas :(
Unas ganas de prender fuego a warner
Que está pasando con RaB??
No pasa nada crack!!!!makina fiera tifon eres el mejor
1:08 pusé "pelo", pero es PIEL :( (copié y pegué el fragmento anterior y se me olvidó cambiarlo)
Si hay algún otro error, no duden en comentarlo!
Bajaba para decir eso :v
Tranquilo todos tenemos errores
Queda gracioso xd
en el minuto 0:00 ya la ame
amo como editas cada canción de una forma diferente, le da como más vida.
lo único es que me gustaría que pongas una outro o algo al final para las recomendaciones de videos, sino no se puede leer el final
Siempre lo suelo tener en cuenta, pero esta vez no me he fijado. Pero gracias por avisar! (Ya está arreglado)
Tus traducciones son únicas para que lo sepas ❤❤
Gracias por traducir esta obra de arte, eres la mejor. Tus traducciones son muy buenas y la edición de tus videos también, se nota que le pones mucho esfuerzo. Te adoro, tenia que decirlo 💛
Paula Catalina Muchísimas gracias por tu comentario
Gracias por estos hermosos videos 💙
me transmite muchas cosas,el contenido de esta canción pero es difícil describirlo,depende mucho de las situaciones que has vivido, para entender algo prácticamente inexplicado para algunas personas
Uff♡
Necesitaba esta canción siosi entre tus traducciones hermosas
Esperandoooooo
Me encanta como editas las traducciones
Esta canción está en mi top 3
Hermoso
Me encanto💖👌
Me encanto
Me encantó :3
Genial--- Sigue asi
La purga ha empezado
Guao genial canción
Traduce la de Taken by sleep por favoooooooor!
Por mucho, mi canción favorita de Tøp, y de las mejores de la banda, y de RAB.
Que loco, ¿no?
Bueno, a darle laik con mis 7 cuentas
Se oye wena la canción
aki esperando we
xfavor la traduccion de jumpsuit xfa
Ya tiene tiempo que la subí. La tienes aquí: ua-cam.com/video/x007vzdiuto/v-deo.html
Damn
♡
Podrias traducir alguna cancion de Coldplay como "Only Superstition" o "White Shadows"💛.
First coment(?
UwU ✨
Como pido una traducción?
chale, ¿no la puedes traducir de nuevo?
Porque no me suena :c
Se escucha de puta madre.
XD prros
¿Alguien más se dio cuenta que hay una parte que es la misma que los primeros versos de blasphemy?
We te vi un comentario tuyo en claivett alv
F
Es el último vídeo del audio de anathema que encontré en UA-cam, RAB está desapareciendo):
Emiliano Arzate Creo que voy a tener que borrarlo por precaución pero me da mucha penita porque le tengo cariño al vídeo 😭. Otras traducciones con canciones de rab ya me las han bloqueado mundialmente :C
Sobre el bloqueo... ¿Tendrá algo que ver con que lo único que se escucha de audio durante todo el vídeo es la intro?
@@hpe.942 no lo borres, tenemos que disfrutar la canción una última vez):
@@inonsenseee me acabo de dar cuenta, creo que si):
Cinthia AR Sí. Al final he decidido no borrar el vídeo pues me ha costado trabajo hacerlo pero para que no me lo tiren he tenido que quitarle el audio, lo siento :(
Cuando dice "so won't you say good night so i can say goodbye" no tendría que traducirse como "porque no dices buenas noches , así te puedo decir adios"