פשוט מדהים, שיר של נצח!! במיוחד הגרסה הנושנה המשופשפת הזאת... מילים לכל הענויים - אשאל אלהי יגאלה שבויים יאסף זרויים. בזכות מכנה אב המון לגויים יזכו לחיים. עת יקראו בשמו יהו ענויים כי הם רצויים. נעלה לארצנו בשיר ובזמרה וברון והדרה.
לפי הסגנון נשמע לי שההקלטה הזו היא עדיין מתקופת צלילי הכרם ולכן נכון היה יותר לכתוב "צלילי הכרם" ולא "דקלון" (למרות שהוא הדומיננטי בצמד אבל היה גם בן-מוש... לא לשכוח)
Hello Alman, here goes in English: I ask my god to save the prisoners (save the prisoners, prisoners) X2 To gather the scattered (to gather the scattered) X2 In virtue he is called father of many peoples (of peoples, of peoples) X2 They shall be granted with life (They shall be granted with life) x2 When they will call his name they shall be answered (answered, answered) X2 For they are wanted (For they are wanted) X2 Let us go to our country with a song and a chant (with a song and a chant) X2 And with joy and splendor (And with joy and splendor) X2
50 שנה אחרי, דקלון עדיין עושה את זה הכי טוב.
פשוט מדהים, שיר של נצח!! במיוחד הגרסה הנושנה המשופשפת הזאת...
מילים לכל הענויים -
אשאל אלהי יגאלה שבויים
יאסף זרויים.
בזכות מכנה אב המון לגויים
יזכו לחיים.
עת יקראו בשמו יהו ענויים
כי הם רצויים.
נעלה לארצנו בשיר ובזמרה
וברון והדרה.
אין כמו המקור אחלה זמר ואחלה ביצוע
מיכאל שבת בבוקר יום 🍷🍷🍷👍
השיר הזה הוא במילה אחת מושלם מכל השירים מס' 1 אני מצדיע לך
שיר לאלוהים שיר תפילה
מהממם
מבחינתי לשיר הזה יש רק גרסה אחת, הגרסה הזאת! מושלם.
kiitoob כורדית
בדיוק. מושלם.
מסכים איתך לחלוטין ! מחזיר אותי לילדות נפלאה בשנות ה - 80.
היום אני מבין שדקלון עשה מוסיקה מצוינת כבוד
בצוע מושלם בפירוש ככה
גדול
תענוג
טוב
כולם שרים אשאל אלוהי דקלון אמרנו מס'1 חבלזזז
👍👍👍👍👍
לפי הסגנון נשמע לי שההקלטה הזו היא עדיין מתקופת צלילי הכרם ולכן נכון היה יותר לכתוב "צלילי הכרם" ולא "דקלון" (למרות שהוא הדומיננטי בצמד אבל היה גם בן-מוש... לא לשכוח)
can someone translate this song to english or arabic please ??? thank uuuuu and kis uuu
Hello Alman, here goes in English:
I ask my god to save the prisoners (save the prisoners, prisoners) X2
To gather the scattered (to gather the scattered) X2
In virtue he is called father of many peoples (of peoples, of peoples) X2
They shall be granted with life (They shall be granted with life) x2
When they will call his name they shall be answered (answered, answered) X2
For they are wanted (For they are wanted) X2
Let us go to our country with a song and a chant (with a song and a chant) X2
And with joy and splendor (And with joy and splendor) X2
يع