Just wanted to say that I really appreciate these videos. I recently bought “A New Intro To Old Norse” by Michael Barns, and while it’s helpful, your way of teaching is much clearer, especially when it comes to noun paradigms. I think I would be struggling pretty hard to learn from the text alone. So thank you for making these videos.
I've found a similar thing with Mitchell and Robinson's "A Guide to Old English" - basically all the details you need to know are in there, somewhere or another, but you'll occasionally really have to wrestle them from the book, because it won't give them up willingly. Not having an equivalent to turn to for Old English only makes it easier to appreciate what Dr Crawford is doing here for Old Norse..
12:42 Norwegian inland dialects (slightly north, and east of Oslo) Falt - datt Falt hun - datta Falt hun av - dattata Falt hun av igjen - dattataatt Falt hun av igjen da - dattataattda 😉
Don’t abandon us Doc. I have hundreds of flash cards and I would hate to think I’ve been flashing myself for nothing. I really enjoy trying to do the practice translations and find out how truly terrible I am at this. And yet, I still look forward to the next lesson.
I appreciate your efforts to share your wisdom and practice the Ancient ways of remembering stuff(rather than read from a teleprompter or a long prepared speech.) I try to imagine a medival Viking age Scandinavian trying to explain the specifics of the language they speak to another Scandinavian in that time.
I really enjoy this lessons because I love studying languages/linguistics/conlanging and I'm learning Swedish, so I recognise words. i.e. liggja became ligger (past: låg)
In English Cumbrian dialect for 'find' we'd use 'fin' in the present tense and 'fun' in the past tense. That's just one example of the similarities between Old Norse and Cumbrian dialect, although they might be a relics of Old English. Nevertheless it is fascinating.
Awesome lesson! I really enjoy these coming from the Faroes. I wonder however about the pronunciation of "u". Sometimes it seems like the professor pronounces it as a Danish u, approximating the English word "rune", sometimes as an Icelandic u, approximating the English word "good". Were there irregularities as these in Old Norse? I know that the "good" variant is in Icelandic and most Norwegian and Swedish dialects, whereas the "rune" variant is dominant in Faroese and the only variant in Danish.
Thanks for the videos. Yep I have failed the intelligence test in that I picked old norse to be my first learned foregin language.... what have I gotten myself into. I hope my stubbornness matches the challenge.
Just wanted to say that I really appreciate these videos. I recently bought “A New Intro To Old Norse” by Michael Barns, and while it’s helpful, your way of teaching is much clearer, especially when it comes to noun paradigms. I think I would be struggling pretty hard to learn from the text alone. So thank you for making these videos.
I've found a similar thing with Mitchell and Robinson's "A Guide to Old English" - basically all the details you need to know are in there, somewhere or another, but you'll occasionally really have to wrestle them from the book, because it won't give them up willingly. Not having an equivalent to turn to for Old English only makes it easier to appreciate what Dr Crawford is doing here for Old Norse..
12:42
Norwegian inland dialects (slightly north, and east of Oslo)
Falt - datt
Falt hun - datta
Falt hun av - dattata
Falt hun av igjen - dattataatt
Falt hun av igjen da - dattataattda
😉
I am amazed how much I recognize from modern Danish when I read it...but spoken it sounds very different
Don’t abandon us Doc. I have hundreds of flash cards and I would hate to think I’ve been flashing myself for nothing. I really enjoy trying to do the practice translations and find out how truly terrible I am at this. And yet, I still look forward to the next lesson.
Thanks so much for these lessons. I’m slow, but I’m finally starting to learn some Old Norse.
Thanks so much for sticking with these for us, Dr. Crawford! You're amazing and your lessons are great!
I appreciate your efforts to share your wisdom and practice the Ancient ways of remembering stuff(rather than read from a teleprompter or a long prepared speech.) I try to imagine a medival Viking age Scandinavian trying to explain the specifics of the language they speak to another Scandinavian in that time.
I really enjoy this lessons because I love studying languages/linguistics/conlanging and I'm learning Swedish, so I recognise words.
i.e. liggja became ligger (past: låg)
In English Cumbrian dialect for 'find' we'd use 'fin' in the present tense and 'fun' in the past tense. That's just one example of the similarities between Old Norse and Cumbrian dialect, although they might be a relics of Old English. Nevertheless it is fascinating.
So much to learn!
roll a d20 on a Ouija board sounds about right...
I wonder if modern Icelanders can understand this off the bat
Awesome lesson! I really enjoy these coming from the Faroes.
I wonder however about the pronunciation of "u". Sometimes it seems like the professor pronounces it as a Danish u, approximating the English word "rune", sometimes as an Icelandic u, approximating the English word "good". Were there irregularities as these in Old Norse?
I know that the "good" variant is in Icelandic and most Norwegian and Swedish dialects, whereas the "rune" variant is dominant in Faroese and the only variant in Danish.
Why is "die" a weak verb in English? Has it become weak later?
Thanks for the videos. Yep I have failed the intelligence test in that I picked old norse to be my first learned foregin language.... what have I gotten myself into. I hope my stubbornness matches the challenge.
Does V also drop before Á and Ǫ?
Þakka þér fyrir skemmtilega þætti er eg mun gaman af hafa
Awesome video thanks 🙏 that one dislike must be some angry ex 🤣🤣🤣🤣