Nenhum Carinho à Força 🖐

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024
  • Promovendo o protagonismo e a conscientização a respeito de seus corpos, Nenhum Carinho à Força foi traduzido do original em alemão e, agora, chega ao público brasileiro. Além da animação, o texto foi publicado em livro, junto da história Nenhum Beijo à Força , ambos da autora alemã Marion Mebes.
    Todas as crianças têm o direito de crescerem com proteção e educação e é preciso que mais pessoas fiquem alertas à negligência, ao assédio e à violência contra crianças e mobilizem-se.
    Ficha técnica
    “Kein Küsschen auf Kommando” e “Kein Anfassen auf Kommando” - Texto original
    Marion Mebes
    Ilustrações
    Lydia Sandrock
    Tradução
    Tradução de Angélica Neri e Gisele Eberspächer
    Narração
    Ailén Roberto
    Animação
    Daniel Santoro
    _Captação de áudio, trilha sonora original e mixagem _
    Diego Ribas - Estúdio Direto
    Projeto gráfico
    Lumen Design
    Produção
    Isadora Hofstaetter
    Shana Lima
    Assistência de produção
    Jucileia da Silva Lopes
    Lucas Silveiras
    Luciana Patrícia de Morais
    Rodrigo Alonso
    Tania Campos
    Coordenação geral
    Coisas da Vida Ensino, Arte e Cultura
    Revisão
    Ana Paula Mira - Toda Letra
    Viabilizado pela Lei Rouanet - Pronac 223456, o projeto Nenhum beijinho à força tem parceria com o Hospital Pequeno Príncipe e conta com patrocínio de Cocamar, Postos Pelanda, Renner Sayerlack, Deal Technologies, Ocean Network Express, WDB, Metisa, CV2C, ALT, Golfleet, Stang Distribuidora, LFC Inox. Toda sua distribuição foi gratuita.

КОМЕНТАРІ •