debemos apoyar ha nuestros hermanos peruanos ojala algun dia nuestro peru canbie para dar ha nuestros niños un futuro mejor donde nos unamos todos ha canbiarlo mejor
Cholito, cholito, cholito si él quiere puede hacerlo, encima de la espinas polleras multicolores puede desaparecer. Porque fue muy bonita le quise tanto, porque era muy hermosa yo lo amaba tanto, Cómo se iba a saber el mal genio que tenía como las lagunas locas. En la comisaría de Huari dicen que andas hablando mi mal con tu madre celosa para que me metas preso. No tengo miedo esa comisaría de Huari, al lado de ello te voy a dar duro. A ti te quiero, a ti te amo como a las espinas y a la piedra sin ningún consuelo...
Creo que es una composición propia del niño . Es normal que ellos compongan una canción relatando prácticamente vivencias propias o de familiares cercanos
El mismo quechua es PASCO HUANUCO Y ANCASH ... HUK NIRAYMI KEKAN NOGANTSIPA QUECHUANTSI .. CHAYNIRAYLA RIMANTSI PASCO HUANUCO Y ANCASH marcamayintsi.. SALUDOS DESDE YANAHUANCA PASCO .
Que hermoso esa canción ala vez me izo herir me divertido, esa canción debería tener bastante apoyo
Un niño huarino cantando en un paraje del hermoso huari. Cantando al amor
Niño tienes mucho talento sigue para adelante muchos éxitos
debemos apoyar ha nuestros hermanos peruanos ojala algun dia nuestro peru canbie para dar ha nuestros niños un futuro mejor donde nos unamos todos ha canbiarlo mejor
Talento Peruano.............................................................................................................................................................................................................................................................................................
Cholito, cholito, cholito si él quiere puede hacerlo, encima de la espinas polleras multicolores puede desaparecer. Porque fue muy bonita le quise tanto, porque era muy hermosa yo lo amaba tanto, Cómo se iba a saber el mal genio que tenía como las lagunas locas. En la comisaría de Huari dicen que andas hablando mi mal con tu madre celosa para que me metas preso. No tengo miedo esa comisaría de Huari, al lado de ello te voy a dar duro. A ti te quiero, a ti te amo como a las espinas y a la piedra sin ningún consuelo...
gracias por la traducción
que talento de ese niño, 👏👏👏👏
Kusi kusi takiq warmacha Wari llaqtamanta. Alli-allinmi hina takkikuy astawan maqtacha!
q buen niño tiene buena voz
Napaykamuyquichis bolivia suyo manta .
cuando sale sus grabaciones
El Perú tiene muchos artistas escondidos
lindo!!
Me encanta linda idioma
❤️❤️❤️🇵🇪🇵🇪🇵🇪
como se llama la cancion?
como se llama el tema ??
Creo que es una composición propia del niño . Es normal que ellos compongan una canción relatando prácticamente vivencias propias o de familiares cercanos
niño talentoso, el quechua de Ancash es muy distinto al quechua de APURÍMAC, AYACUCHO, HVCA, ETC. de razón no entendía.
El mismo quechua es PASCO HUANUCO Y ANCASH ... HUK NIRAYMI KEKAN NOGANTSIPA QUECHUANTSI .. CHAYNIRAYLA RIMANTSI PASCO HUANUCO Y ANCASH marcamayintsi.. SALUDOS DESDE YANAHUANCA PASCO .
que buen conchucano