We don’t usually react to songs like this, but since it's the month of April Fools Day, and the world feels a bit down, there's no better time to have an episode dedicated to Pinoy Novelty Songs that make us smile! This subgenre of OPM may be cringy to some, but it’s undoubtedly a unique facet of Filipino Music that we can’t just ignore. Don’t miss out on what our Korean friends think about Pinoy Novelty Songs at the end of our video! 💜 This video features Korean UA-camr 켈리벨스Kellybells who lives in the Philippines! Check her channel out! ua-cam.com/channels/rrc2wG-F1mPuah_Lb7FJvg.html P.S. If you wanna see more videos from us in a more relaxed setting, we’ve just opened a new Vlog, Lifestyle & Behind-The-Scenes channel called “EL from EL’s Planet!” We hope to put a smile on your face through these free-and-easy videos! Feel free to subscribe~ Channel link: ua-cam.com/users/ELfromELsPlanet
I hope you will react to Bisaya songs someday. I'm hoping for it. Pleaaase. (Bisaya is its own language, BTW, not a "dialect." That's misinformation.) I hope you react to "Gugma Gugma" by Von Saw ft. Pao Lofranco & RJ Ensalada, "Duyog" by Jewel, "Balay ni Mayang" by Martina Sandiego and Kyle Wong, and "Englisera" by Missing Filemon. Thank you so much if you ever do it.
Both "walo" and "otso" are Filipino words for "eight"...They are all considered the equivalent or translation of "eight" in the Filipino national language. They just differ in etymology or origin, for "walo" came from Tagalog language for "eight" (the main language where the Filipino national language is based from) and "otso" is an indigenized or Tagalized spelling of the Spanish word for "eight" which is "ocho". The Spanish language really influenced most of the languages of the Philippines including the Tagalog language. The Spanish cardinal number system became commonly used even most of the Spanish people left the Philippines. It entered most of the languages of the Philippines and even replacing the original cardinal numbers of those other languages, and is mostly used in measurements, telling time, and sometimes in telling currency alongside or interchangeably with the original or native words for cardinal numbers in the languages of the Philippines. When most Spanish words were adopted as words in Tagalog language and other native and indigenous languages of the Philippines, they were all natively and phonetically spelled or adopted using the native form or adaptation of the Roman-Latin script which was derived from the Spanish alphabet and English alphabet but fitted to the limited sounds of the other languages of the Philippines and the Tagalog language. This native adaptation of the Roman-Latin script to write and spell down native words from the various languages of the Philippines is called Abakada alphabet. It is a Romanization of the ancient writing systems of the Philippines collectively referred to as Baybayin script, though Baybayin script is the script used before primarily to spell and write down Tagalog words before the Spanish Abecedario alphabet was introduced in the Philippines. This Abakada alphabet, though in a Roman-Latin script, is limited with letters that stands for limited native sounds and uses only one letter for one sound. That is why the Spanish "ocho" became "otso" when it entered and was written in the Tagalog language, the form of the Filipino national language before, and in the other languages of the Philippines, for the "ch" sound is rare in most of these languages and the closest equivalent to it is the sound combination of "t" and "s" pronounced together. Later on, the "ts" letter combination became the direct equivalent for the "ch" sound altogether and not just an equivalent sound for it, and the spelling of these words weren't changed since then and up until now even though the Modern Filipino Alphabet already uses the non-native letters and sounds from English, Spanish, and most other foreign languages. The pronunciation of these words though still varies today, like the word "otso" can be pronounced as /ot-so/ or /o-tso/ while still using the "ts" letter combination as a native sound equivalent for the "ch" sound, or it can also be pronounced as /o-cho/ like how it is originally pronounced in Spanish and how the "ch" sound really sounded, even though the spelling is still "otso" and not reverted back to the original "ocho" spelling. This spelling phenomenon in history of the languages of the Philippines, including Tagalog language and the Filipino national language, is true for all of the foreign words that entered the Philippines and were adopted in the various languages of the Philippines during those times when the Abakada alphabet was used, promoted, taught, and propagated as the alphabet of the Tagalog language, the Filipino national language, and as the alphabet basis of the other languages of the Philippines. So foreign words that entered the Philippines and were adopted in the various languages of the Philippines are spelled natively and phonetically using the Abakada alphabet. Here are some examples: Computer = kompyuter Jeep/jeepney = dyip/dyipni Linguistica/Linguistics = Lingguwistika/Linggwistiks Diario (Spanish for "newspaper"/ = dyaryo Calle (Spanish for "street") = kalye Calsada (Spanish for "road") = kalsada Cruz (Spanish for "cross") = krus/ kurus Filipinas (original name of the entire country given by the Spanish people) = Pilipinas Cinco (Spanish word for "five") = singko Caballo (Spanish word for "horse") = kabayo/kabalyo etc. Both of the Tagalog cardinal numbers and the Tagalized or indigenized Spanish cardinal numbers are interchangeably used in the Filipino national language and by the Filipino people, though one cardinal number system is preferred to be used in one situation over the other and it depends on the situation it is being used. It is similar to how Korean native numbers are interchangeably used with Chinese-derived numbers in Korea with still one being preferred to be used over the other depending on the situation where it is being used.
You can also react to famous non-Tagalog or non-Filipino national language songs, like those from Cebuano, Hiligaynon, Waray, Ilocano, Kapampangan, Pangasinense, Bahasa Sug, and Chavacano languages. I bet you can find one like "Por que/Porque" for Chavacano, "Biraddali" for Bahasa Sug, "Pero Atik Ra" for Cebuano, "Oras" by Mernuts for Kapampangan, etc. I hope you'll feature the original songs in their native language and not those with added Tagalog translations or lyrics to it. It's time to show them the diversity, richness, and uniqueness of the Philippines through our various languages. Btw, the Philippines has 100+ different languages with each language having its own dialect to two or more dialects within. It is really a misinformation that we Filipinos grew up treating only Tagalog, Filipino, English, Spanish, and Arabic and other foreign languages as languages, while mistreating the rest of the languages in the Philippines as just mere dialects.
Oooohh i was angsty when i saw this in my notifs cause i was like WHAT?!! Opm?! but then i saw this and like oo nga noh, thats true! It is a part of opm subgenre and culture that u cant deny
Wayback in our class, we tackled about what otso-otso means. It's actually a song for exercise where "otso" was coined from the word "osteoporosis". As what the video shown, all ages were encouraged to execute the dance as exercise (hipbone move or whatnot steps) to prevent the said condition esp for those older people because most of them have this condition that affects the decrease in bone mass with decreased density and enlargement of bone spaces producing porosity and fragility, in short for osteoporosis.
"CHAMBE" is the nickname the singer (alex) gave to her nephew. So this song is made for him (the nephew). Also the highlight of the dance in the chorus is the way his nephew dance whenever she would sing for him.
The thing abt pinoys is we dont care about image, pinoy can just make a catchy song about toothbrush and ppol will listen to it w/o caring if it make sense or not.
When Filipino kpop fans read subtitles to understand Korean language meanings. Now koreans read subtitles to understand Filipino language, I'm starting to think, the sun revolves around the earth.
Otso-otso has an official korean translation by Lee Su Kyong. The song Otso-Otso was played in one of the scenes in Korean movie "Romantic Island" which was Lee Su Kyong was in. She made a korean translation of the song. 😁😁 The movie was shot in the Philippines... Boracay..
You should make a reaction video of hey joe show's song"my morena girl"they we're all americans that has a filipino heart and even made songs about how they admire us.they sounds like one direction for me aaaaack.
I remember when i'm just a elementary student . We always dance psy songs like Gangnam style and Gentlemen. Even we are shy we need to do so. Or we get punish . And I love it.
The topic of "pabebe" is all about: During "It's Showtime" on Friday, the comedian performed his latest single, "Huwag Kang Pabebe," which urges the youth to be more productive and spend less time being idle.
@@Jupzvlog Kaya nga,... Gulat ako na si bayani pla ang nagpauso ng twerk tas ang kanta ay otsootso.... Hehehehe.... Bidabg bida pa nmn ang sayaw na otso otso nung elem ako...
The story of the pabebe song is viral when a group of teenage girls bully the other one and they are called pabebe girls.. and they are invited in that video. 😊
BTW...CHAMBE's MV is filmed near our house because they filmed it in tikling taytay rizal and alex gonzaga also live's in taytay i already saw their house and my mother is a barangay worker, alex gonzaga's dad is our mayor back then and when my mom is having a meeting inside alex gonzaga's house i am coming with her and i already saw her many times♡
These Koreans are Filipino. Especially the ones born and raised there. Haha but the thing is, I can’t stop thinking bout the fact that there will be so many Koreans who talk English with a slight Filipino accent (intonation mostly) ones they’re back from studying in the Philippine’s and I love it. Why don’t you have more subs?
Life is finding joy and happiness even in a simple actions or ways. Music may be weird but it is a universal language understood by every one. Once you start to know the beats you are hook to it. Goodluck to your fun... pure fun music beat.
This was just a random comment but I'm just so proud how big El's planet now. Malapit na mag 80k+ sub siya. I remember when nung konti pa lang subs niya hayst basta I'm so happy and proud na nasubaybayan ko mga reactions and others dito. More power and stay humble el's planet channel ❤️
Hi! After watching a lot of your videos I would also like to suggest for you guys to react on Angel Guardian - No Sound MV. She's really promising and she has this Dua Lipa look with a Selena Gomez vibe. Thank you!
Hey there! I have a suggestion here. Can you react to Marianne Topacio's song because her song are Filipino cover of Korean Songs. She's not discovered yet and I hope you'll consider my Suggestion.
Please make a video about "The battle of yultong" (1,000 filipinos soldiers vs. 40,000 soldiers of north korea and china) this history should be known specially the koreans and filipinos. We should remember the sacrifices of the soldiers of all the country involve.
Our slangs can actually be considered as another language but based on or tooked root from tagalog. Almost all words has another term in the slang language just like our gay linggo. It feels like another language
Well, otso means 8, most filipino also knows how to use the number system of spanish, ( uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho,), in tagalog ( Isa dalawa, tatlo, apat, lima, anim, pito, walo ) and then filipino also knows how to count on their local language, like in pampanga, (metung, adwa, atlu, apat, lima, anam, pitu, walu) and then there is the english.. (One,two,three,four,five,six,seven,eight) and I just realize, we knows a lot of language O_o
We don’t usually react to songs like this, but since it's the month of April Fools Day, and the world feels a bit down, there's no better time to have an episode dedicated to Pinoy Novelty Songs that make us smile! This subgenre of OPM may be cringy to some, but it’s undoubtedly a unique facet of Filipino Music that we can’t just ignore. Don’t miss out on what our Korean friends think about Pinoy Novelty Songs at the end of our video! 💜
This video features Korean UA-camr 켈리벨스Kellybells who lives in the Philippines! Check her channel out! ua-cam.com/channels/rrc2wG-F1mPuah_Lb7FJvg.html
P.S. If you wanna see more videos from us in a more relaxed setting, we’ve just opened a new Vlog, Lifestyle & Behind-The-Scenes channel called “EL from EL’s Planet!” We hope to put a smile on your face through these free-and-easy videos! Feel free to subscribe~ Channel link: ua-cam.com/users/ELfromELsPlanet
I find your vids entertaining. I love watching them. Thank you!
I hope you will react to Bisaya songs someday. I'm hoping for it. Pleaaase. (Bisaya is its own language, BTW, not a "dialect." That's misinformation.) I hope you react to "Gugma Gugma" by Von Saw ft. Pao Lofranco & RJ Ensalada, "Duyog" by Jewel, "Balay ni Mayang" by Martina Sandiego and Kyle Wong, and "Englisera" by Missing Filemon. Thank you so much if you ever do it.
Both "walo" and "otso" are Filipino words for "eight"...They are all considered the equivalent or translation of "eight" in the Filipino national language. They just differ in etymology or origin, for "walo" came from Tagalog language for "eight" (the main language where the Filipino national language is based from) and "otso" is an indigenized or Tagalized spelling of the Spanish word for "eight" which is "ocho".
The Spanish language really influenced most of the languages of the Philippines including the Tagalog language.
The Spanish cardinal number system became commonly used even most of the Spanish people left the Philippines. It entered most of the languages of the Philippines and even replacing the original cardinal numbers of those other languages, and is mostly used in measurements, telling time, and sometimes in telling currency alongside or interchangeably with the original or native words for cardinal numbers in the languages of the Philippines.
When most Spanish words were adopted as words in Tagalog language and other native and indigenous languages of the Philippines, they were all natively and phonetically spelled or adopted using the native form or adaptation of the Roman-Latin script which was derived from the Spanish alphabet and English alphabet but fitted to the limited sounds of the other languages of the Philippines and the Tagalog language. This native adaptation of the Roman-Latin script to write and spell down native words from the various languages of the Philippines is called Abakada alphabet. It is a Romanization of the ancient writing systems of the Philippines collectively referred to as Baybayin script, though Baybayin script is the script used before primarily to spell and write down Tagalog words before the Spanish Abecedario alphabet was introduced in the Philippines. This Abakada alphabet, though in a Roman-Latin script, is limited with letters that stands for limited native sounds and uses only one letter for one sound.
That is why the Spanish "ocho" became "otso" when it entered and was written in the Tagalog language, the form of the Filipino national language before, and in the other languages of the Philippines, for the "ch" sound is rare in most of these languages and the closest equivalent to it is the sound combination of "t" and "s" pronounced together.
Later on, the "ts" letter combination became the direct equivalent for the "ch" sound altogether and not just an equivalent sound for it, and the spelling of these words weren't changed since then and up until now even though the Modern Filipino Alphabet already uses the non-native letters and sounds from English, Spanish, and most other foreign languages.
The pronunciation of these words though still varies today, like the word "otso" can be pronounced as /ot-so/ or /o-tso/ while still using the "ts" letter combination as a native sound equivalent for the "ch" sound, or it can also be pronounced as /o-cho/ like how it is originally pronounced in Spanish and how the "ch" sound really sounded, even though the spelling is still "otso" and not reverted back to the original "ocho" spelling.
This spelling phenomenon in history of the languages of the Philippines, including Tagalog language and the Filipino national language, is true for all of the foreign words that entered the Philippines and were adopted in the various languages of the Philippines during those times when the Abakada alphabet was used, promoted, taught, and propagated as the alphabet of the Tagalog language, the Filipino national language, and as the alphabet basis of the other languages of the Philippines. So foreign words that entered the Philippines and were adopted in the various languages of the Philippines are spelled natively and phonetically using the Abakada alphabet.
Here are some examples:
Computer = kompyuter
Jeep/jeepney = dyip/dyipni
Linguistica/Linguistics = Lingguwistika/Linggwistiks
Diario (Spanish for "newspaper"/ = dyaryo
Calle (Spanish for "street") = kalye
Calsada (Spanish for "road") = kalsada
Cruz (Spanish for "cross") = krus/ kurus
Filipinas (original name of the entire country given by the Spanish people) = Pilipinas
Cinco (Spanish word for "five") = singko
Caballo (Spanish word for "horse") = kabayo/kabalyo
etc.
Both of the Tagalog cardinal numbers and the Tagalized or indigenized Spanish cardinal numbers are interchangeably used in the Filipino national language and by the Filipino people, though one cardinal number system is preferred to be used in one situation over the other and it depends on the situation it is being used. It is similar to how Korean native numbers are interchangeably used with Chinese-derived numbers in Korea with still one being preferred to be used over the other depending on the situation where it is being used.
You can also react to famous non-Tagalog or non-Filipino national language songs, like those from Cebuano, Hiligaynon, Waray, Ilocano, Kapampangan, Pangasinense, Bahasa Sug, and Chavacano languages. I bet you can find one like "Por que/Porque" for Chavacano, "Biraddali" for Bahasa Sug, "Pero Atik Ra" for Cebuano, "Oras" by Mernuts for Kapampangan, etc. I hope you'll feature the original songs in their native language and not those with added Tagalog translations or lyrics to it.
It's time to show them the diversity, richness, and uniqueness of the Philippines through our various languages.
Btw, the Philippines has 100+ different languages with each language having its own dialect to two or more dialects within. It is really a misinformation that we Filipinos grew up treating only Tagalog, Filipino, English, Spanish, and Arabic and other foreign languages as languages, while mistreating the rest of the languages in the Philippines as just mere dialects.
Oooohh i was angsty when i saw this in my notifs cause i was like WHAT?!! Opm?! but then i saw this and like oo nga noh, thats true! It is a part of opm subgenre and culture that u cant deny
Otso-Otso my fave! 🙈 Thanks for having me, El!!
That's also my first time watching that mv lol but I know the dance tho 😅😅
Thank u for time kellybells! I had fun watching u guys hahahah
During 90's filipino opms are famous in korea like otso otso
Wayback in our class, we tackled about what otso-otso means. It's actually a song for exercise where "otso" was coined from the word "osteoporosis". As what the video shown, all ages were encouraged to execute the dance as exercise (hipbone move or whatnot steps) to prevent the said condition esp for those older people because most of them have this condition that affects the decrease in bone mass with decreased density and enlargement of bone spaces producing porosity and fragility, in short for osteoporosis.
Everyone is reacting to otso otso like it's the weirdest song with the weirdest dance move ever. But then there's Gangnam style. Haha
Facts hahaha
Best comment so far HAHAHAHA
Pareee otso otso was OG!!! 😩😩😩
I was about to say this. 😂😂
True haha
You should react on eye opener OPM songs (Tastulok - Bamboo, Upuan - Gloc 9, Banal na aso - Yano)
Yas!!
Yes please
Also Walang Natira and Sirena
Up this one guys, para makita nya hahaha
yaaasssss
"CHAMBE" is the nickname the singer (alex) gave to her nephew. So this song is made for him (the nephew). Also the highlight of the dance in the chorus is the way his nephew dance whenever she would sing for him.
The thing abt pinoys is we dont care about image, pinoy can just make a catchy song about toothbrush and ppol will listen to it w/o caring if it make sense or not.
Like "bawal lumabas (classroom song)" by Kim Chiu 😂
I love their Filipino Accent even tho their Koreans😍❤🇵🇭
they all have the filipino accent when they speak english it's so fascinating to listen to omg! it's so cute
So ever heard of butsekik? 😂
Its a phenomenal and Legendary Novelty song
Kantang kailan man ay di malalaos.
They'd be surprised once they try to find meaning to the song. 😂
Jusko hahaha
Kantang Pinoy na kung saan pinaghahalo-halo ang mga totoong Chinese na pangalan ng mga Chinese stalls, shops, markets, atbp.
Can you make them react to more filipino movie scenes
They are so cute reacting in English, Tagalog and Korean language.
When Filipino kpop fans read subtitles to understand Korean language meanings. Now koreans read subtitles to understand Filipino language, I'm starting to think, the sun revolves around the earth.
Before the twerk there was Otso-otso.
The OG twerking 😂😂😂
I'm shook one of them speaking tagalog
React to jumbo hotdog by the maskulados
THIS PLS ☝️☝️
Yeah pati bulaklak 😂😂
Wtf
My gosh ....thankss...
Palagi ko talagang ina abangan mga video niyo po
Try to react to Filipino sampalan, like The legal wife, Halik, Tubig at langis, and Wild flower
Eww no
Seya Okuda
Just because people likes it and you dont
Doesnt mean you have the rights to say that its “eww”
Seriously the philippines founded twerking.😂😂😂
Twerking is from Africa :) But Filipinos do love to do dances that look like Twerking lol
That otso otso guy is that Dude who made twerking but it got upgraded and never got credit for it...
Waiting for "Anak" and "mga kababayan"
8:08 The kids are twerking...
I CAN'T STAND THIS😂😂
Didn't know thatvthe otso otso moves are twerking😂😂😂
Hahaha like I don't know when I was a child I was twerking pala hahaha lmao
The OG twerking 😂😂😂😂
Please let them React to more Filipino Films👍😊
Otso-otso has an official korean translation by Lee Su Kyong. The song Otso-Otso was played in one of the scenes in Korean movie "Romantic Island" which was Lee Su Kyong was in. She made a korean translation of the song. 😁😁 The movie was shot in the Philippines... Boracay..
Please react to MNL48 - High Tension
Up
Yes pls
Thankyou for reacting
Alex calls Toni's son "Chambe". The reason why the chorus choreography is like that is because that's how Seve (Toni's son) dances.
You should make a reaction video of hey joe show's song"my morena girl"they we're all americans that has a filipino heart and even made songs about how they admire us.they sounds like one direction for me aaaaack.
Now I realized, This is my first time to watch otso-otso mv... I didn't know that there was a mv for this
so, they are from UA&P?!?!?!?!
*WOOOOOAAAAAHHH THEYRE RICH*
K.C. Fan lol. Ako lang yata ang dukhang naging studyante ng ua&p
Reaction to MNL48's High Tension pleaseeeee
I remember when i'm just a elementary student . We always dance psy songs like Gangnam style and Gentlemen. Even we are shy we need to do so. Or we get punish . And I love it.
Aw I really like these channel! Filipino here!!!
Keep it up👌👌 I always enjoy watching your reactions and comments..
Your reactions are so cute. 😆
Some of the korean celebrities knew the song Otso Otso. One is Sae Ho, he mentioned it on Infinite Challenge.
The vibe tho👌
If you guys like compelling music videos I'd suggest :
Abra : Gayuma or Diwata
Ron henley: Biglang Liko
Gloc 9 : Magda
Quest : Walang Hanggan
They sounded like Filipino when talking 🤔
Please react to Z girls and Z boys of Z pop dream, I'm looking forward to it thank you❤
*YES PLEASE!*
The topic of "pabebe" is all about:
During "It's Showtime" on Friday, the comedian performed his latest single, "Huwag Kang Pabebe," which urges the youth to be more productive and spend less time being idle.
Correct me if I'm wrong, isn't it the butt that is moving when twerking and it is back of the person when doing the otso otso dance?
Yeah. Twerk/Twerking = butt movements ... Otso-otso dance = back movements
Sasabihin ko Sana Yan hahaha nagulat ako SA twerking EI...
@@Jupzvlog Kaya nga,... Gulat ako na si bayani pla ang nagpauso ng twerk tas ang kanta ay otsootso.... Hehehehe.... Bidabg bida pa nmn ang sayaw na otso otso nung elem ako...
The story of the pabebe song is viral when a group of teenage girls bully the other one and they are called pabebe girls.. and they are invited in that video. 😊
I think otso otso refers to the 16 counts we do during exercise? Here in the Philippines we count 1-8 then 8-1 to do it, so maybe thats the otso otso?
Its my first tym to watched the mv of otso otso
Requesting for Part 2.
Add also that you mention the other artist's
I love this one!
BTW...CHAMBE's MV is filmed near our house because they filmed it in tikling taytay rizal and alex gonzaga also live's in taytay i already saw their house and my mother is a barangay worker, alex gonzaga's dad is our mayor back then and when my mom is having a meeting inside alex gonzaga's house i am coming with her and i already saw her many times♡
i enjoy so much hahaha thanks El's Planet more video😂😍👍👍👍
Ahh, so they have not yet learned the hidden meaning or hidden lyrics behind Otso-otso yet...
Doggy2 😂
Yes, I live for Alex Gonzaga sunbaenim.
THIS IS SO GOOD!
Hay they reacted to Ryan Bang’s Shopping?
Sandara Park have her own version of otso-otso in korean language.
Please upload more♥️♥️
Chambeeeeeeeeeeeee!💘
These Koreans are Filipino. Especially the ones born and raised there. Haha but the thing is, I can’t stop thinking bout the fact that there will be so many Koreans who talk English with a slight Filipino accent (intonation mostly) ones they’re back from studying in the Philippine’s and I love it. Why don’t you have more subs?
Support this channel everyone!!!❤️❤️❤️
Life is finding joy and happiness even in a simple actions or ways. Music may be weird but it is a universal language understood by every one. Once you start to know the beats you are hook to it. Goodluck to your fun... pure fun music beat.
This was just a random comment but I'm just so proud how big El's planet now. Malapit na mag 80k+ sub siya. I remember when nung konti pa lang subs niya hayst basta I'm so happy and proud na nasubaybayan ko mga reactions and others dito. More power and stay humble el's planet channel ❤️
You guys should try watching wildflower
Can i suggest( Marikit by Juan&Kyle, Sasagipin kita by Darren Espanto, Sirang Plaka by The Juans) Yieeee Thanks in Advance Po !!!
Hi this is so entertaining
Rap naman idol next hahaha trip lang-sheyee stupid love-salbakuta tao lang-lonnie
React to MNL48 High Tension MV!
It's more fun in the Philippines 💗🇵🇭
How about Akin Ka Nalang an OPM song! Check oit her performance on the wish bus
Bayani Agbayani for National Artist
Hi! After watching a lot of your videos I would also like to suggest for you guys to react on Angel Guardian - No Sound MV. She's really promising and she has this Dua Lipa look with a Selena Gomez vibe. Thank you!
early .. love this channel
Filipino is not weird... We enjoying our lives even have a problem
May I suggest Hale and Cueshe.
Otso-otso together with Pamela one are legends hahahaha
OMG! I usually skip all the ads but seeing Jae, I stopped. And drool. Hehe
HAHAHA LT! THANK YOUUU🇵🇭😍👏😂
Please react to Amfee by Alex Gonzaga
please react to all philippin music that they create about n-cov
like
Vice ganda - corona ba-bye na
Abs-cbn various singers - we heal as one
Otso Otso also means a workout song
why not do reaction of mikey bostos parody songs..
Hope you guys can react to Leaves by Ben&Ben ❤
Normally Filipino count in 3 to 4 language first in their first language(including Tagalog) 2nd in English 3rd in Spanish
You should react to UPUAN by GLOC-9, SELFIE SONG by JAMICH & DAVEY LANGIT, DATI by SAM CONCEPCION. THIS SONGS WAS LIT 🔥
some scenes there is in our municipal hall because daddy bonoy is our mayor back then
Maybe you guys can do a separate episode for pamela one, spaghetti, and butsekik.
Hey there! I have a suggestion here. Can you react to Marianne Topacio's song because her song are Filipino cover of Korean Songs. She's not discovered yet and I hope you'll consider my Suggestion.
In order to react analytically and creatively, one must take anthropology and cultural classes to react appropriately.
Make them react to "with a smile, kaleidoscope world and you'll be safe here,that would be awesome.
Let them react to singers and dancers in the PH
6:58 whuut they know the song 😦
I hope you can react to Ivoshanti (IV of Spades with Shantidope)- Bata Dahan-Dahan x Nadarang
Please make a video about "The battle of yultong" (1,000 filipinos soldiers vs. 40,000 soldiers of north korea and china) this history should be known specially the koreans and filipinos. We should remember the sacrifices of the soldiers of all the country involve.
Can you make them react to VST and Co. Songs?
How about MNL48's High Tension?
Pineapple Pen defines Japanese psych if you go by what some of those Koreans said.
Please react to gloc 9 songs like ‘upuan’ ‘walang natira’ ‘sirena’ ‘magdalena’
Alex is in mv of wagkang pabebe
Our slangs can actually be considered as another language but based on or tooked root from tagalog. Almost all words has another term in the slang language just like our gay linggo. It feels like another language
please try to react on “Bakit Papa?” and “Spaghetti” by Sexbomb
Well, otso means 8, most filipino also knows how to use the number system of spanish, ( uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho,), in tagalog ( Isa dalawa, tatlo, apat, lima, anim, pito, walo ) and then filipino also knows how to count on their local language, like in pampanga, (metung, adwa, atlu, apat, lima, anam, pitu, walu) and then there is the english.. (One,two,three,four,five,six,seven,eight) and I just realize, we knows a lot of language O_o
More IV of Spades pati ung live nila sa mundo sa wish awards pati ung your mundo universe x rico blanco plsssss