[六爻] Liu Yao: The Revitalization of Fuyao Sect - Fuyao (扶摇) Eng Sub

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 52

  • @yeet-hu1xs
    @yeet-hu1xs 5 років тому +147

    thanks for the translation!! this is such a beautiful song, and liu yao is such an underrated novel

    • @ghostlymorris
      @ghostlymorris 4 роки тому +9

      Izzy Yes! We need more of this novel!

    • @neghadbanu6731
      @neghadbanu6731 4 роки тому +1

      But the English translation is not yet complete...have anyone read all of it completely 😭😭

    • @wanderlust4020
      @wanderlust4020 4 роки тому

      where do u guys read the novel?

    • @moatyunnie
      @moatyunnie 4 роки тому +2

      Nah we need the hero who can translate it fully 😩😭

    • @yeet-hu1xs
      @yeet-hu1xs 4 роки тому +2

      @@wanderlust4020 heres the links for every chapter thats been translated from chinese to english www.novelupdates.com/series/liu-yao-the-revitalization-of-fuyao-sect/
      but theres another translation, from a vietnamese translation. so it may be a bit inncurate rustycol.dreamwidth.org/
      theres also a machine translation out there somewhere but its rlly hard to read

  • @Света-ь9х
    @Света-ь9х Рік тому +13

    Внимание,вопрос: Где аниме по этому шедевру?! Народ требует,в конце-концов! Сколько можно мучить фанатов?! Песня такая чистая,искренняя,особенно отозвались в сердце строчки ,, В погоне за любовью пройдём и Ад и Небеса!.." ,,Если есть шанс родиться вновь,встречу ли тебя?".. Разве не этого хотим мы все? Просто прожить всё время мира рядом с самым родным и любимым человеком!.. 😿💔🔥

  • @ayrinreis6042
    @ayrinreis6042 2 роки тому +10

    Какая красота, немного забросила на середине, время продолжить💖

  • @napatjaroennaparat8136
    @napatjaroennaparat8136 3 роки тому +11

    im crying TT big thanks for the translation!

  • @darik.5884
    @darik.5884 4 роки тому +26

    Вау , так атмосферно , спасибо за русские субтитры

  • @Tennro
    @Tennro 2 роки тому +8

    Acabo de leer esta hermosa novela, la sentí muy corta, pero me alegro de haberla leído, la he terminado amando demasiado. Esta canción hace que llore demasiado 😭😭😭💓💕✨✨

  • @natsuki007
    @natsuki007 3 роки тому +10

    I love this song, I listen to it every day

  • @gifRIP
    @gifRIP Рік тому +2

    Благодарю за перевод этой прекрасной песни!..

  • @chenqing2291
    @chenqing2291 4 роки тому +45

    tan solo escuchandola puedo sentir el anhelo de Yan Zhengming durante todos esos años, pensando que lo perdio para siempre :c

    • @a.n3658
      @a.n3658 3 роки тому

      Perdón pero me confundí
      Esta canción es de sha po lang no?

    • @chenqing2291
      @chenqing2291 3 роки тому +5

      @@a.n3658 es Liu Yao una novela de Priest, no SPL

    • @lauragonzales4783
      @lauragonzales4783 3 роки тому +1

      porfavor, me puedes decir donde leíste la novela completa ????

    • @ayeshasouzafernandes6598
      @ayeshasouzafernandes6598 2 роки тому

      @@lauragonzales4783 Wattpad

  • @aygulmemet4201
    @aygulmemet4201 3 роки тому +11

    Thank you for translating this song 🥰🥰🥰

  • @venus_RMz
    @venus_RMz 2 роки тому +5

    Antes No me animaba a leerla por que se me hacía muy larga.
    Pero cuando empecé a leerla ya no pude parar.
    Ahora también soy mega fanática de esta novela.
    Estuvo hermosa de principio a fin.
    💜💜💜💜💜💜💜

  • @lydiahuang825
    @lydiahuang825 5 років тому +34

    扶搖
    懵懂間一年驚鴻 情難自己的靠攏
    並肩走過刀鋒 赴一場暗潮洶湧
    織一席春秋大夢 悄然無聲的心動
    長夜總要驚醒 去哀悼誰的喪鐘
    當時別去匆匆 未解貫日白虹
    當時卜吉凶 可曾窺見枯榮
    當時劍走偏鋒 延續殘喘火種
    當時步步踏空 留下荒島墳塋
    人間有朝暮 山海又相逢
    提筆描摹你的面容 剎那間鐫刻永恆
    追逐為愛殞落的光榮
    跋涉 地獄 長空
    也要生死相擁
    回首間地裂山崩 經年不滅的心痛
    不知人間崢嶸 已蕭條幾個秋冬
    灼燃的心口空洞 鮮血染紅了芙蓉
    若有微末來生 能否尋蘭香重逢
    當時不敢觸碰 只嘆骰子玲瓏
    當時鑼鼓幾更 嘲笑無人酩酊
    而今溪水淙淙 西院如蓋亭亭
    而今酒好桂濃 再以朔月相憑
    朝暮不相負 山海亦可平
    揮劍斬破三生秘境 不過是水月花鏡
    我心映照這皎月一棒
    塵世 風情 萬種
    固守情有獨鍾
    擱筆了卻萬古功成 晦朔間放眼長生
    扶搖萬里歲月無窮 無關何去何從
    都將諾言傳頌

  • @Света-б3р9у
    @Света-б3р9у 5 місяців тому

    Так красиво,искренне и так правдиво! Если в вашей жизни есть тот кого вы любите,то держите этого человека как можно крепче,цените,каждый миг прожитый вместе! Нам для счастья дана только одна жизнь!

  • @farsanleum3522
    @farsanleum3522 3 роки тому +3

    ah~ feel like crying now~

  • @Remellow
    @Remellow 5 років тому +9

    Спасибо за перевод! ^--^

  • @Hansel-g9i
    @Hansel-g9i 3 роки тому +4

    Thanks for russian sub!!❤

  • @user-cu3bc3qg5u
    @user-cu3bc3qg5u 3 роки тому +15

    Please, I want to ask you, is this a song for Liu Yao's official novel or a fan made ??? Were representatives chosen or not ??😭😭😭😭

    • @eilinfog
      @eilinfog 3 роки тому +8

      It's a fan made one.

  • @user-om3qh4km8y
    @user-om3qh4km8y 4 роки тому +1

    Thanks for your sharing 😉🙏

  • @七柒-i8u
    @七柒-i8u 2 роки тому +2

    惟上古尧舜。二人功德齐均。
    不以天下私亲。高尚简朴慈顺。宁济四海蒸民。

    • @yummydazzle
      @yummydazzle Рік тому

      @Mirai EVR i dont finished it yet, but many ppl say it has a good ending. whatever im still afraid to continue my reading 😭😭

  • @lauragonzales4783
    @lauragonzales4783 4 роки тому +10

    Aún no la leo y ya me duele :'v

    • @dangoHppy
      @dangoHppy 3 роки тому +1

      Ya la leí, aún duele 🫂

    • @abigailobregon9107
      @abigailobregon9107 3 роки тому

      @@dangoHppy me puedes decir por favor donde la leíste completa?
      También quiero un spoiler es que tengo una duda Han Yuan muere?

  • @HamsterWithStatus
    @HamsterWithStatus 2 роки тому

    It's hurt.😭

  • @skl.3137
    @skl.3137 2 роки тому

    和最終季主題曲撞名了😂

  • @gln48cn
    @gln48cn 4 роки тому +3

    大爱严娘娘

  • @greennikexful
    @greennikexful 4 роки тому +13

    Is this a novel? If so, can someone give me some information on it? Like, is it good? What’s its genre?

    • @tarte1173
      @tarte1173 4 роки тому +18

      Well hello there! Yes this is a novel , yes it's really good and terribly underrated ! It's kind of a danmei I guess? The main story is about the diciples of a broken cultivation sect trying their hardest to revive their sect . Here is a link to the best translation out there :
      - from chapter 1 to chapter 33 : www.blobtranslations.com/liu-yao-the-revitalization-of-fuyao-sect/
      - from chapter 33 to chapter 58 : pizzilations.com/liu-yao-the-revitalization-of-fuyao-sect/
      Enjoy ! :D

    • @lynettecacao2917
      @lynettecacao2917 3 роки тому +3

      @@tarte1173 thank u for the links!! 🙏🙆‍♀️

  • @gladysmanriqueperez3885
    @gladysmanriqueperez3885 4 роки тому +2

    Name plis

    • @anonymousbutnotreally5498
      @anonymousbutnotreally5498 4 роки тому +4

      This song is based on a novel called Liu Yao: The revitalization of Fuyao sect, and this song is a fan song of the novel. It's called Fu Yao.

  • @user-cu3bc3qg5u
    @user-cu3bc3qg5u 3 роки тому

    Is what you download on your channel is the whole official audio drama of Liu Yao's novel ?????

  • @user-cu3bc3qg5u
    @user-cu3bc3qg5u 3 роки тому

    Please, I want to ask you, is this a song for Liu Yao's official novel or a fan made ??? Were representatives chosen or not ??

  • @vanessad.7288
    @vanessad.7288 Рік тому

    Is this bl?

  • @user-cu3bc3qg5u
    @user-cu3bc3qg5u 3 роки тому

    Please, I want to ask you, is this a song for Liu Yao's official novel or a fan made ??? Were representatives chosen or not ??