Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

平野美宇 中国で放映された特集「平野美宇的故事」(インタビューとドキュメント) 2017年4月27日

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 сер 2024
  • アジア杯優勝後、世界卓球に向けて制作された平野美宇選手の中国TVのドキュメンタリー。
    中国メディアのインタビューを中心に制作されています。
    平野選手の中国語のあいさつや中国チームの彼女への賞賛などを綴っています。5セット制や日本製試合球のことがあったとは言え、有力選手を次々破り、準決勝・決勝は3-0であったことから、平野選手の技術や態度を讃えており、ファンが急増したとされる必見番組です。

КОМЕНТАРІ • 57

  • @HandZawa
    @HandZawa Рік тому +4

    また強い平野美宇が戻ってきた✨

  • @user-fq3ks8ln2m
    @user-fq3ks8ln2m 7 років тому +52

    好意的なドキュメント。中国人は心が広いな〜

  • @user-ix9gv1zb7i
    @user-ix9gv1zb7i 8 днів тому

    こういう番組自体が成立していることで改めて中国の卓球人気の高さを感じます
    だから選手層が厚いし資金面でも段違いなんだよね
    日本は海外遠征自費も珍しくないんだもん
    根性だけで勝てるかい!

  • @_yiuman852
    @_yiuman852 5 років тому +5

    平野美宇的發球在整體動作不變的情況下能發出側旋上旋還有下旋,所以他能拿得到很多發球得分。

  • @eisukekasahara4074
    @eisukekasahara4074 5 років тому +3

    静岡県出身なんだ!!!
    誇りに思うよ👍

  • @n-aoa5107
    @n-aoa5107 7 років тому +11

    「丁寧」さんの笑顔、最高

    • @user-ey7km3kh8l
      @user-ey7km3kh8l 2 роки тому +1

      そうですね。チャイナドレス👗が似合いそうな女性ですねー☺️

  • @user-bo8wd8iz2r
    @user-bo8wd8iz2r 7 років тому +14

    司会の女性すごく派手

  • @user-dz6zx6gu9t
    @user-dz6zx6gu9t 3 роки тому +3

    平野美宇さん 超 高速卓球と言われた ハリケーン平野の異名を持つ逸材女子。

  • @user-ht4or8gz2t
    @user-ht4or8gz2t 2 роки тому +1

    すごいよね

  • @pauloyoshizaki2103
    @pauloyoshizaki2103 5 років тому +1

    HIRANO MIU : Foi CAMPEÃ FOI ; Entrvitada pela TV CHINESA : Nao consegui Falar em Idioma Chinês
    Quando Vence um Torneio MUNDIAL TEM APRENDER OUTROS IDIOMAS ????… Muito EUFORIA
    EMPOLGAÇÃO ; fica Conhecidas Em Todo o PAÍS E M OUTROS PAÍSES TAMBÉM !!!!!……PARABÉNS 👍😎😍👍: ESFORÇOS !!!!!…………………………………………………………………………………………………………………………………………

  • @195127inaminehiroshi
    @195127inaminehiroshi 6 років тому +7

    可愛い子は得ですね❗️福原愛ちゃんも世界中の卓球ファンから愛されて幸せものです。卓球する女の子は可愛い子が多い気がする❗️チヨーレイ💏

  • @usagioomura4698
    @usagioomura4698 7 років тому +3

    これか、美宇ちゃんのサービスをテレビで接写してるなと思ったらこれだったのか?

  • @nitigon
    @nitigon 5 років тому +18

    2:28 愛ちゃんはいつも神

  • @user-lq6jh1sn8s
    @user-lq6jh1sn8s 7 років тому +19

    動画に日本語 字幕が付いてると良いのにね。

  • @user-ht4or8gz2t
    @user-ht4or8gz2t 2 роки тому +1

    美宇ちゃんも中国語が出来るんだよね

  • @TheKagemaru
    @TheKagemaru 7 років тому +28

    中国人って日本の「女子」には好意的なのね

    • @TheKagemaru
      @TheKagemaru 7 років тому +1

      福原愛「歴史は繰り返す(History repeats itself.)」

    • @shunedel
      @shunedel 3 роки тому +1

      中国は男性の方が女性よりも断然多い国ですから

  • @hungkeungwong2915
    @hungkeungwong2915 7 років тому +2

    平野乒乓生涯的高峰,之後的日子也只可回憶這輝煌了。

    • @egemix894
      @egemix894 3 роки тому +3

      26歲以前都還有重回巔峰的機會

  • @wsy6192
    @wsy6192 5 років тому +3

    平野提到刘诗雯 就让人感觉果然张怡宁的时代慢慢过去了 毕竟08年平野才8岁

    • @egemix894
      @egemix894 3 роки тому

      張怡寧是顛峰退役 永遠的傳說 何來過去一說?

  • @ThuNguyen-rm3iw
    @ThuNguyen-rm3iw 6 років тому +1

    Love you!!!

  • @user-ge6oj8gy7b
    @user-ge6oj8gy7b Рік тому

    司会の人美人。

  • @iyjan1
    @iyjan1 Рік тому

    じぇんじぇん分かりません❣

  • @totoroikasama1271
    @totoroikasama1271 7 років тому +15

    この子はきっと天才なんだろうね。
    両親揃って国立の筑波大学出身、お父さんは医学部。
    スポーツ選手で活躍する人は、身体能力はもちろん、頭も良いと思うんだけど。
    アイドルはバカでも成功できるけどね。ももクロの赤みたいに。

    • @moguratv3118
      @moguratv3118 7 років тому +8

      正確にはお父さんは筑波大学を卒業してから国立の宮崎医大に学士入学してる優秀な方。応援のパブリックビューイングなどで時折TVに登場します。専門も医師の中で専攻を選ぶ時に難しいと言われる循環器内科です。よくTVの登場するお母さんは元・小学校の先生。さらにおじいさんは国立山梨医科大学の数理学の教授で勲章まで受賞しています。卓球の実績も素晴らしく、お父さんは筑波大時代に全日本選手権で2回戦、お母さんは教職員大会で全国ベスト8、おじいさんは卓球部の顧問や国体県チームの代表をしており、ご両親はともに筑波大卓球部で主将でまわりからの信頼も厚かったと聞きます。
      育った家庭はアカデミックな色彩のある卓球一家。幼少の頃は書道や英語も美宇は習っており、身の回りのことを自分でしっかりやる女子力も高いことは意外と知られていません。ドルオタのイメージで天然の印象がありますが、実はしつけをしっかりされた大切な場面での判断力が高い子です。それがある意味、彼女の素地になっているのでしょう。
      週刊新潮のと記事より➜ www.dailyshincho.jp/article/2017/02070558/?all=1

    • @skytop246
      @skytop246 7 років тому +2

      家族の職業環境は、子どもにアドバンテージになるね。
      一族が医者や大学教授や学校先生ということは、一芸に秀でた高度職人的な系統だね。
      商売人の子供は商売人に向いている、ってよく言われるような感じだね。
      あと運動神経が飛び抜けていい一族なんだろう。

    • @user-wd1tp1mw3j
      @user-wd1tp1mw3j 6 років тому

      totoro ikasama 最後の一文で育ちの悪さが伺えるね。スポーツで活躍できない人の実例かな?

  • @user-wr4qy1pg1l
    @user-wr4qy1pg1l 7 років тому +2

    小さな英雄 平野美宇

  • @senko2862
    @senko2862 5 років тому +1

    中国人 ”可カワイイ”  韓国とは違いすぎる!

  • @GateSD
    @GateSD 7 років тому +8

    改めて自分の中国語のリスニング能力が低いと分かった...

    • @xingjianma2397
      @xingjianma2397 6 років тому +1

      マーク これはちょっと難しいよ。普通の会話じゃないし

  • @user-yj2cz9tr8o
    @user-yj2cz9tr8o 7 років тому +5

    負けず嫌いな性格が活きてますね!!

  • @TomohiroUeda
    @TomohiroUeda 7 років тому +3

    サマーウォーズ

  • @user-gm4ed5bd7u
    @user-gm4ed5bd7u 3 роки тому +1

    ちきぃーたが!完璧なら負けない!

  • @user-fh8mc1mp4j
    @user-fh8mc1mp4j 3 роки тому

    中国人キャスター可愛いかよ!

  • @user-oo1bf2yr7h
    @user-oo1bf2yr7h 3 роки тому

    平野は笑うとかわいいけど、狂暴な ネコやからな~。。

  • @spaceog5
    @spaceog5 4 роки тому +2

    日本では中国選手の名前の漢字を日本式の音訓読みにしているのと一緒で、中国では日本選手の名前の漢字を中国読みにしているのか。どちらも発音通りにしてほしいです。
    中国語読みの美宇ちゃんはどうもピンときません。発音は面白いけど・・・。

    • @footy888
      @footy888 3 роки тому +3

      中国はひらがなやカタカナ的な文字がないので、外国の人名や地名を現す場合全て漢字で書くことになります。外国人を中国語表記する場合、無理やり似た発音の感じを当てはめればよいのですが、元々漢字表記の日本人を日本語の音に従って中国語の似た音の漢字にすると、全く別の漢字を使って当てはめなければならなくなりなかなかややこしいことになります。例えば平野美宇をむりやり音で中国語の漢字を当てはめると「希拉诺咪舞」ていうかんじにななり、元々持っていた漢字の意味のニュアンスと言うものからかけ離れてしまいます。しかも「ヒ」という音には標準中国語にないので「シ」という音の漢字を当てることになり、「希拉诺咪舞」の発音を無理やりカタカナで表すと「シーラーヌオミーウー」、日本人と言うよりカンボジアの王様的な語感に。
      それから、大分昔この発音と表記の問題は日中間で討議されたことがあるようですが、お互いに相手方の発音を表す事は不可能ということで決着したようです。

    • @user-pi3dx6uo9y
      @user-pi3dx6uo9y 2 роки тому +1

      日本と中国の取り決めに、固有名詞(上海、青島等)を除く地名や人名はその国の呼び方にする
      というのがある。
      日本では習近平(シュウキンペイ)、丁寧(テイネイ)と呼ぶし
      中国では平野美宇をそのまま中国語で読む。

  • @user-hy1dm8jw5z
    @user-hy1dm8jw5z 4 роки тому +2

    なんか一生懸命喋っているようだが中国語はさっぱりわからん 日本語に訳してくれるか しないと何を一生懸命喋っているのかわからんね

  • @mary-eq1yf
    @mary-eq1yf 3 роки тому

    中国語わからん(。-_-。)w

  • @op9764
    @op9764 7 років тому +1

    故事ってww

    • @showgee
      @showgee 7 років тому +2

      平野美宇的故事=天衣無縫・天真爛漫 って事ですかね(笑)
      お姉さんの服が日の丸に見えたのは小生だけ?

    • @hannoji1
      @hannoji1 6 років тому +3

      故事は物語という意味です
      東京ラブストーリー → 東京恋愛故事

    • @taku_tenrun_
      @taku_tenrun_ 3 роки тому

      故事というのは日本語で物語、ストーリーという意味です!
      因みに、故事成語とはこれまでの歴史から生まれた熟語のことです!
      現代の日本では「昔」というイメージ、概念が含まれた単語ですが、ことばそのものの意味は日本語でも中国語でも同じです

  • @aokicc9
    @aokicc9 5 років тому +2

    中国の女子選手って可愛く無いのだよね。
    中国人も愛国心無視すれば平野美宇のファンになる。

  • @ultraryman
    @ultraryman 7 років тому +4

    でもVTRは勝手に使ってるだろーな、だって中国だもん

  • @tigerbig8430
    @tigerbig8430 5 років тому

    中国でなくて台湾じゃない?

  • @user-sx1lt6pn5o
    @user-sx1lt6pn5o 7 років тому +3

    日本から遂に世界一を狙える逸材が輩出出来るのか(#^_^#)更なる成長に期待

    • @nitigon
      @nitigon 5 років тому +1

      出ましたよ。