I wonder if anyone in the comments section speaks English and can help me with understanding some of the Japanese? He said he worked as a ronin. The translation is "a warrior, a samurai without a master, who travelled the country offering his service to anyone in need of a sword to hire." is there a more modern meaning or did he literally travel as a samurai for hire? Thank you in advance.
Ronin means that a student who failed entrance exam for university. It is used mainly for high school students in Japan. They will study additional 1~2 years for it. Shibu-san(right side of the screen) said that he was a Ronin student and studied additional 2 years. After 2 years as a ronin student, he decided to give up the entrance exam and start his work as a part-time worker. This word also has the meaning of what you commented. However, in our daily life,we use this word as a student who failed entrance exam.
しぶ様にお片付け入って頂いた「ゴミ屋敷住人」です😊
小さな頃からずっと持ってたものを迷ってたので捨てました。後悔するのかな?とかモヤモヤするかな?って心配してましたが、まっっったくもって思い出さない。スッキリした感情で幸福感が爆上がり。ニヤつくことが多くなりました😊しぶ様のおかげでやんす。
「迷ったら捨てる、やめる」
しぶさんのおかげで、私も大事にしてる価値観です!
しぶさんの「自分の好きなものを自覚できてるからこそ迷わない」ってすごいと思いました。年齢関係なくその境地にたどり着くことのできない人がいかに多いか。好きで続くものと好きなのに続かないものがあるっていうのは気づきのポイントですよね。私も今人生何回目かの岐路なのでとても勉強になりました。
あと、この動画含め、最近しぶさんが話されている動画をちょいちょい見るんですけど、本より動画の方がしぶさんのお人柄とか静かな中にある揺るぎない信念とかが伝わってきて、見て、お話聞けて良かったなって思いました。ありがとうございます。
ほんと、人生ここから(今31歳)だと思ってます!
今◯んでも後悔はないと言えるように、全力で生きていきます!!
八木さんのUA-camでしぶさんのことを知りましたが、長年、やりたいことが沢山あって悩んでできましたが、お話を聞いていて、物だけでなく、いろいろな面でミニマリストになって自分の本当に好きな事や大切な事だけでシンプルに生きていきたいと思えました。やっておいたほうが良いことはやらなくて良いことというのもホントにそうですね。ありがとうございます!
物の捨て方を学ぶ中から、人生における考え方を学べる感覚、めちゃくちゃパラダイムシフトしてて脳が喜んでます!!☺️
「捨てないのが勿体無い」
「今手放すのが一番得」
アラフィフです。定年まで残り7年だと気づき、ストレス多いけど、今の仕事で、必要な資金貯めるまでは頑張ろうと思ってました。やりたいことは他にあります。やりたいことの分野に転職だと、あまりお金は入ってきません、。いまは毎日仕事ばかりで時間がなかなか作れないのが現状です、、。年取ると捨てづらくなる典型ですかね😢。動画、とても刺激になりました。ありがとうごさいます。
しぶさんとのコラボシリーズ、大好きです☺サンクコスト、分かってはいるけれど強烈なバイアスで負けてしまうことが多々あります。私も身軽な人生を歩みたいので、3ヶ月以内を目標に迷ったものは全て手放せるように行動していきます。
今まで迷ったらやるというスタイルでしたけど、逆にやらないっていう考え方は目からウロコでした😮😮😮
しぶさんってやっぱり、素敵ですね。✨毎回思うけど話も聞きやすい。♪誰に対してもフランクなところがリスペクトです☺️
『逃げる』と言うと、ネガティブな言葉に聞こえるけど、
自分の気持ちに正直に生きていられるからできる、
『逃げられる余地がある』のは、幸せなことなんでしょうね。
しぶさんの考えが大好きです!✨
2人の駆け引き大好きです😊
しぶさんの強引な考え(好きですけど😅)を仁平さんの自然な笑いが包んでくれる❤
又機会があったら対談してください✌️
「今死んでもそこまで悔いはない。」この境地に私も達したいです。動画をありがとうございました。😀
しぶさーん!!☺️
最近しぶ教入信しました🤭
しぶさんめちゃくちゃ月額コスト安いですね!月6万は驚きました。
やりたいこと以外のことをひたすらやめて、やりたいことに投下していきます!
物を捨てるというのは日ごろから意識しています!最近引っ越しのため多くの物を手放したりした後、残った物を大切にしようと思ったり、本当に重要なことにさらに集中しようと思ったりと、考え方が変わりました!
価値観に従って生きる 名言! 自分の居る現実とソレのギャップを埋めたいって思いが向上心となって 自分の監視役とか伴走者みたいになってくれますよね おかげさまで崖っぷち人生でも堕ちずに渡ってこれました😅
I wonder if anyone in the comments section speaks English and can help me with understanding some of the Japanese? He said he worked as a ronin. The translation is "a warrior, a samurai without a master, who travelled the country offering his service to anyone in need of a sword to hire." is there a more modern meaning or did he literally travel as a samurai for hire? Thank you in advance.
Ronin means that a student who failed entrance exam for university. It is used mainly for high school students in Japan. They will study additional 1~2 years for it. Shibu-san(right side of the screen) said that he was a Ronin student and studied additional 2 years. After 2 years as a ronin student, he decided to give up the entrance exam and start his work as a part-time worker.
This word also has the meaning of what you commented. However, in our daily life,we use this word as a student who failed entrance exam.
手放せばはじまる!
🎁⬇︎価値観が一撃で見つかる30の質問の図解電子書籍配布中⬇︎🎁
liff.line.me/1656275029-xrXJQ3ml/landing?follow=%40snl9542m&lp=mbbs3f&liff_id=1656275029-xrXJQ3ml
【「アプリで開く」を押してください)】