Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
약간 어색한듯 하면서도 어울리는 느낌일세
개인적으론 2화 AI 더빙에 비한다면 엄청 퀼리티가 떨어진 느낌이네요,흠.. 역시 성우는 아직 대체 불가능!
학습 덜 시켜서 그런듯
여기서 AI가 하는 일은 주인장이 다 해 놓은 더빙을, 톤조차 그대로 둔 채로 딱 목소리만 바꿔주는 거임그래서 주인장이 캐릭터의 말투와 톤을 얼마나 잘 따라하고 (한국어로) 재해석했는지, 기본적인 발성과 딕션을 얼마나 잘 하느냐에 따라 체감 퀄리티가 달라집니다이 방식에서 AI때문에 어색할 여지가 있는 요소는, 일어에 없고 한국에만 있는 복잡한 받침 발음 정도임 (예를 들어 마지막 "말자"에서 ㄹ 받침이 씹힌 것)
약간 그 올리버쌤 젖탱이드립 말투 느낌
아 ㄹㅇㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그분은 ai가 아닌 찐 여자분이시던데ㅋㅋ
전보다 좀 어색한 느낌임
너무 좋습니다!!!!!!!
와 진짜 한국성우가 더빙한것처럼 자연스럽네요...
키쿠리 기원 1일차
뭐지... 이 뭐랄까... 사람 얼굴 같은 감자 같은 느낌은...
일본식 한국발음같다
이명호 성우 느낌
뭔가 메이드래곤에 나오는 코바야시 목소리 같은데
약간 사펑 더빙 느낌도 나는듯 ㅋㅋ
직접 더빙? 분발하십쇼
엄
이런말하기엔 좀 그렇지만 AI가 성우 자리로 하기엔 역부족인것 같아요. AI영상 만든 시간도 아까울 정도로 어색함이 들어나고 있다는 생각이 드네요. 한마디 더 말하자면 미래를 내다보는걸 생각하면 별로 좋은 반응을 얻지 못할것 같습니다.
로봇한테까지 기싸움 ㄷㄷ
그래봤자 성우지망생인 니가 AI를 이길 날은 오지 않는다 게이야
약간 어색한듯 하면서도 어울리는 느낌일세
개인적으론 2화 AI 더빙에 비한다면 엄청 퀼리티가 떨어진 느낌이네요,
흠.. 역시 성우는 아직 대체 불가능!
학습 덜 시켜서 그런듯
여기서 AI가 하는 일은 주인장이 다 해 놓은 더빙을, 톤조차 그대로 둔 채로 딱 목소리만 바꿔주는 거임
그래서 주인장이 캐릭터의 말투와 톤을 얼마나 잘 따라하고 (한국어로) 재해석했는지, 기본적인 발성과 딕션을 얼마나 잘 하느냐에 따라 체감 퀄리티가 달라집니다
이 방식에서 AI때문에 어색할 여지가 있는 요소는, 일어에 없고 한국에만 있는 복잡한 받침 발음 정도임 (예를 들어 마지막 "말자"에서 ㄹ 받침이 씹힌 것)
약간 그 올리버쌤 젖탱이드립 말투 느낌
아 ㄹㅇㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그분은 ai가 아닌 찐 여자분이시던데ㅋㅋ
전보다 좀 어색한 느낌임
너무 좋습니다!!!!!!!
와 진짜 한국성우가 더빙한것처럼 자연스럽네요...
키쿠리 기원 1일차
뭐지... 이 뭐랄까... 사람 얼굴 같은 감자 같은 느낌은...
일본식 한국발음같다
이명호 성우 느낌
뭔가 메이드래곤에 나오는 코바야시 목소리 같은데
약간 사펑 더빙 느낌도 나는듯 ㅋㅋ
직접 더빙? 분발하십쇼
엄
이런말하기엔 좀 그렇지만 AI가 성우 자리로 하기엔 역부족인것 같아요. AI영상 만든 시간도 아까울 정도로 어색함이 들어나고 있다는 생각이 드네요. 한마디 더 말하자면 미래를 내다보는걸 생각하면 별로 좋은 반응을 얻지 못할것 같습니다.
로봇한테까지 기싸움 ㄷㄷ
그래봤자 성우지망생인 니가 AI를 이길 날은 오지 않는다 게이야