Paroles, paroles - Dalida & Alain Delon | Karaoke Version | KaraFun
Вставка
- Опубліковано 24 лис 2021
- 🎤 Get our karaoke app 👉 bit.ly/39lwvql
💻 Download MP3 👉 www.karaoke-version.com/mp3-b...
🔔 Don’t forget to subscribe and hit the bell to get our karaoke uploads daily! 👉 bit.ly/3MJrnK3
ℹ️ This version contains a low volume vocal guide to help you learn the song. The karaoke version without the vocal guide is available on www.karafun.com. This recording is a cover of Paroles, paroles as made famous by Dalida & Alain Delon. This version is not the original version, and is not performed by Dalida & Alain Delon. This instrumental/playback version contains a vocal guide, the lyrics and backing vocals.
All the assets on KaraFun channels are used by permission under licensing agreement with rights holders (music composition, sound re-recording).
#karaoke #karafun #DalidaAlainDelon
les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie
Ne oldu bana bu akşam?
Ne garip, seni sanki ilk defa görüyorum
Aynı sözler, söylediğin hep boş sözler
Sana nasıl anlatsam, bilmem ki
Kolay sözler
Okumaya doyamadığım, bir aşk öyküsü gibisin
Bu her günki, sudan sözler, boş vaatler
Dünüm, bugünüm
Daha neler
Geleceğim, tek gerçeğimsin
Artık bitsin, sus hiç konuşma
Anlamam hiç kendini, yorma boşuna
Sen bana aşk şarkıları çalan
Gül kokuları getiren
Ilık rüzgarlar gibi
Belki tatlı, tatlı bu yalanlar
Bi' dakika seni anlamıyorum
Gül kokan rüzgârla nasıl geçermiş gelecek yıllar?
Yere iner mi gökteki yıldızlar?
Dinleyemem, bunlar hep boş laflar
Aşk bitince, sözler neye yarar?
İnan bana n'olur
Palavra, palavra, palavra
Dinle beni
Palavra, palavra, palavra
Yalvarırım
Palavra, palavra, palavra
Yemin ederim
Palavra, palavra, palavra
Palavra, palavra, hepsi palavra
İnanmam sana
İşte kaderim
Sanki seninle ilk defa konuşuyor gibiyim
Ne romantik bu sözlerin, çok dinledim
Duyguların en güzeli
Çok dinledim
Ne olur, dinle beni
Hepinizde aynı taktik, aynı yalan
Yasak rüyalarımın kadını
Beğenmedim
Istırabım, ümitsizliğim
Başlayınca, sen susmaz mısın?
Gülüyorum haline
Anlamaz mısın?
Yıldızları yer yüzüne indiren şarkım
Belki tatlı, tatlı bu yalanlar
Sen olmasaydım kim bilir?
Belki ben de olmazdım
Gül kokan rüzgârla nasıl geçermiş gelecek yıllar?
Yere iner mi gökteki yıldızlar?
Dinleyemem, bunlar hep boş laflar
Aşk bitince, sözler neye yarar?
Yüreğim söylüyor bu sözleri inan
Palavra, palavra, palavra
Dinle beni
Palavra, palavra, palavra
N'olur
Palavra, palavra, palavra
Yemin ederim
Palavra, palavra, palavra
Palavra, palavra, hepsi palavra
İnanmam sana
Güzel kız
Palavra, palavra, palavra
Ne güzelsin
Palavra, palavra, palavra
Çok güzelsin
Palavra, palavra, palavra
Çok, çok güzelsin
Palavra, palavra, palavra
Palavra, palavra, hepsi palavra
İnanmam sana
Còn tha thiết chi
Lời yêu dấu cũ những tiếng yêu đầu
Những gian dối
Mà thôi
Từng câu đắm say từng câu ấm áp
Những tiếng êm đềm
Những gian dối
Dịu êm
Ngày vui đã qua mộng mơ cất cánh bay
Từng kỷ niệm giờ đây đã phai
Trôi nhanh tựa giấc mộng
Ôi ngày xưa
Lòng ta như là nắng ấm
Người cho ta tình yêu và những câu thề
Ngỡ mãi không hề phôi phai
Giấc mơ ban đầu đã vỗ cánh theo ngàn mây bay
Hết rồi lời thề lới hứa sẽ nguyện một đời
Ấm áp và mặn nồng mà lòng em từng say đắm
Người ơi đừng van xin lời êm ái nào
Người ơi đừng yêu thương lời tha thiết đầu
Ôi bao mộng mơ xưa giờ đã xa rồi
Quên đi ngày xa xưa
Tình đã hết lòng đã chết
Dù đôi lứa đã cách xa muôn nghìn trùng
Lời nói còn nghĩa chi
(...)
Còn tha thiết chi lời yêu dấu cũ những tiếng yêu đầu
Những gian dối
Mà thôi
Từng câu đắm say từng câu ấm áp
Những tiếng êm đềm
Những gian dối
Dịu êm
Ngày vui đã qua mộng mơ cất cánh bay
Từng kỷ niệm giờ đây đã phai
Trôi nhanh tựa giấc mộng
Ôi ngày xưa lòng ta như là nắng ấm
Người cho ta tình yêu và những câu thề
Ngỡ mãi không hề phôi phai
Giấc mơ ban đầu đã vỗ cánh theo ngàn mây bay
Hết rồi lời thề lới hứa sẽ nguyện một đời
Ấm áp và mặn nồng mà lòng em từng say đắm
Người ơi đừng van xin lời êm ái nào
Người ơi đừng yêu thương lời tha thiết đầu
Ôi bao mộng mơ xưa giờ đã xa rồi
Quên đi ngày xa xưa tình đã hết lòng đã chết
Dù đôi lứa đã cách xa muôn nghìn trùng
Lời nói còn nghĩa chi
Người ơi đừng van xin lời êm ái nào
Người ơi đừng yêu thương lời tha thiết đầu
Ôi bao mộng mơ xưa giờ đã xa rồi
Quên đi ngày xa xưa tình đã hết lòng đã chết
Dù đôi lứa đã cách xa muôn nghìn trùng
Lời nói còn nghĩa chi.
Grandioso. Gracias por este karaoke 👍
Nie zagram już
Nie zagram już
Żadnej z ról
Żadnej z ról
Upomnę się dziś o mój śmiech
O sens i ból
Nawet o ból
Nie a propos
A życiem moim żyć wolę
Gdyby pytał ktoś
Ja po siebie wracam
Szumi mi w głowie wiśniowy sad
Tam sen nocy letniej
Na huśtawce tych dwoje kołysze
Julia z Ofelią błagają o życie
I Lady Makbet zabiera do spa
Trzy siostry i już
U żadna z nich to ja
Pa! - Role
Pa! - Role
Pa! - Role
Pa! - Role
Naprawdę Pa! - Role
Już siebie wolę
Nie zagram już
Nie zagram już
Żadnej z ról
Żadnej z ról
Upomnę się dziś o mój śmiech
O sens i ból
Nawet o ból
Nie a propos
A życiem moim żyć wolę
Gdyby pytał ktoś
Ja po siebie wracam
Szumi mi w głowie wiśniowy sad
Tam sen nocy letniej
Na huśtawce tych dwoje kołysze
Julia z Ofelią błagają o życie
I Lady Makbet zabiera do spa
Trzy siostry i już
U żadna z nich to ja
Pa! - Role
Pa! - Role
Pa! - Role
Pa! - Role
Naprawdę Pa! - Role
Już siebie wolę
sophisticated!
Ist seltsam
Du bist für mich wie die sonne chérie
Du gibst mir das leben
Nur immer worte nichts als das, das alte lied
Wie soll ich es dir nur erklären
Sag mir nichts mehr
Du bist die göttin der liebe und ich bete dich an
Schon wieder worte schmeichelei rederei
Mein morgen mein gestern
Das ist vorbei
Du bist für immer meine grol3e Liebe
Es ist vorbei der traum zu ende auch
Die erinnerung für uns zwei
Wie schön sie auch sei
Du bist wie der wind der den klang der geigen und
Den duft der rosen weit mit sich tragt
Sül3e worte leere rederei
Was willst du damit sagen
Schenk sie einer andern, die den wind liebt und rosen und geigen
Die noch nicht weil3, dal3 es gut ist zu schweigen.
zärtliche worte von Liebe und schmerz, sie gehn in mein ohr
Doch nimmer in mein herz.
Ein wort noch
Worte, nur Worte, nur Worte
Bitte hör doch
Worte, nur Worte, nur Worte
Alles wird anders
Worte, nur Worte, nur Worte
So glaube mir
Worte, nur Worte, nur Worte, nur Worte
Die worte die du da redest will nicht mal der wind
Es ist mein schicksal bei dir zu bleiben dich zu lieben … für immer
Immer nur worte nichts als das das alte lied
Könntest du mich nar verstchen
Sag mir nichts mehr
Würdest du mir nur zuhören
Die stimme lügt das wort betrügt es klingt so fahl
Du verfolgst mich im traum
Du bist ein narr
Du tust mir weh was bin ich ohne dich
Nun schweig einmal so halt doch ein
Du redest wie ein wasserfall als wärst du allein
Du bist der himmel der in mein dunkel das helle Licht der sterne trägt
Sul3e Worte das alte lied
Wenn es dich nicht gäbe, man mül3te dich erfinden
Danke nicht für mich doch bitteschön versuch's bei einer andern
Bei der die sterne auch am himmel tanzen
Zärtliche worte von liebe und schmerz sie gehn in mein ohr
Doch nimmer in mein herz
Ein Wort noch ein einziges Wort
Worte, nur Worte, nur Worte!
Bitte hör doch
Worte, nur Worte, nur Worte!
Alles wird anders
Worte, nur Worte, nur Worte!
So glaube mir
Worte, nur Worte, nur Worte, nur Worte!
Die Worte, die du da redest, will nicht mal der wind.
Wie bist du schön !
Worte, nur Worte, nur Worte!
Wie bist du schön !
Worte, nur Worte, nur Worte!
Wie bist du schön !
Worte, nur Worte, nur Worte!
Wie bist du schön !
Worte, nur Worte, nur Worte, nur Worte!
Die Worte, die du da redest, will nicht mal der wind
on va slay
c'est ma chanson de souvnir
Cool video
А (н) кор де мо тужур де мо ле мэм мо, рьен кудэ мо
- Де мо фасиль де мо фражиль сетэ тро бо, бьен тро бо
- Мэ сэ фини лё та (м) дё рэво
- Ле сувёнир сё фан осси кан тон лезубли
- Карамэль бо (н) бо (н) э шоколя
- Мэрси па пур муа мэ тю пё бье (н) лезофрир аюнотр
- Ки эм лёв а (н) э лё парфе (м) де розэ
- Муа ле мо та (н)
- Дран робэ дё дусёр
- Сё поз сюр ма буш
- Мэ жамэ сюр мо (н) кёр
- Пароль пароль пароль
- пароль пароль пароль
- Пароль пароль пароль
- Пароль пароль пароль пароль пароль
- Эн кор де пароль кё тю сэм о ван
- А (н) кор де мо тужур де мо ле мэм мо
- Рья (н) кё де мо
- Де мо мажик де мо тактикь ки сон фо
- Кьи тэльман фо
- Рьян нё тарэт кан тю коман сэ
- Си тю савэ ком жэ ан вид
- Эн пё дё силёнс
- Карамэль бо (н) бо (н) э шоколя
- Мэрси па пур муа мэ тю пё бье (н) лезофрир а юн-отр ки эм лезетуаль сюр ле дюн
- Муа ле мо та (н) дра (н) робе дё дусёр сё поз сюр ма буш
- мэ жамэ сюр мо (н) кёр
- Пароль пароль пароль
- Пароль пароль пароль
- Пароль пароль пароль
- Пароль пароль пароль пароль пароль а (н) кор э а (н) кор де пароль
- Кё тю сэм о ва (н)
💓
To słowa wciąż
Te słowa, co straciły już
Magiczną siłę,
Straciły sens, zbyt łatwe są te słowa, co
Nas łączyły,
Już dawno zgasł blask wspólnych marzeń,
Wspomnienia, co łączyły nas,
Zatarły twarze
Czekoladki słów, cukierki słów,
Mówisz słodkie słowa,
Ale z nich się nie składa rozmowa
Już nigdy mnie nie będziesz całował
Dziś słów twoich słodycz
Nie bierze mnie już,
Dotyka mych ust,
Lecz mego serca nie
Paroles, paroles, paroles
Paroles, paroles, paroles
Paroles, paroles, paroles
Paroles, paroles
Paroles, paroles
To słowa, to słowa, mój panie,
Słowa i więcej nic
To słowa, wciąż
Te słowa, co straciły już
Magiczną siłę,
Straciły sens, zbyt łatwe są te słowa, co
Nas łączyły
Nie mów tych słów, ja ich nie słyszę,
Te słowa serca mego ból zamienia w ciszę
Czekoladki słów, cukierki słów,
Znałeś inne słowa,
Które, jak róża cieszą dziewczynę,
Co smakowały mi jak jabłko winne
Dziś słów twoich słodycz nie bierze mnie już,
Dotyka mych ust, lecz mego serca nie
Paroles, paroles, paroles
Paroles, paroles, paroles
Paroles, paroles, paroles
Paroles, paroles
Paroles, paroles
To słowa, to słowa, mój panie,
Słowa i więcej nic
Paroles, paroles, paroles
Paroles, paroles, paroles
Paroles, paroles, paroles
Paroles, paroles
Paroles, paroles
To słowa, to słowa, mój panie,
Słowa i więcej nic
To dziwne, nie wiem, co się ze mną dzieje tej nocy
Patrzę na ciebie jak za pierwszym razem
Znów te słowa, zawsze te same słowa
Nie wiem już, jak ci to powiedzieć
Nic tylko słowa
Ale ty jesteś tą piękną historią miłości, którą będę zawsze czytać
Łatwe słowa, kruche słowa, to było zbyt piękne
Jesteś wczorajszym dniem i jutrzejszym
Zbyt piękne
Od zawsze moją jedyną prawdą
Ale czas marzeń minął
Wspomnienia też więdną, gdy się je zapomina
Jesteś jak wiatr, który sprawia, że skrzypce grają
I niesie daleko zapach róż
Karmelki, cukierki i czekoladki
Czasami cię nie rozumiem
Dziękuję, nie dla mnie, ale możesz je ofiarować innej
Która kocha wiatr i zapach róż
Dla mnie czułe słowa otoczone ciepłem
Spoczywają na ustach, lecz nigdy na sercu
Jeszcze jedno słowo
Słowa i słowa i słowa
Słuchaj mnie
Słowa i słowa i słowa
Proszę cię
Słowa i słowa i słowa
Przysięgam ci
Słowa i słowa i słowa i słowa i słowa
I znów słowa, które siejesz na wiatr
Oto mój los, mówić do ciebie
Mówić do ciebie jak za pierwszym razem
Znów te słowa, zawsze te same słowa
Jak bym chciała, żebyś mnie zrozumiał
Nic tylko słowa
Żebyś mnie posłuchał choć raz
Magiczne słowa, taktyczne słowa, które brzmią fałszywie
Jesteś moim zakazanym snem
Tak bardzo fałszywe
Moim jedynym zmartwieniem i jedyną nadzieją
Nic cię nie zatrzymuje, gdy zaczynasz
Gdybyś wiedział, jak pragnę trochę ciszy
Jesteś dla mnie jedyną muzyką, która sprawia, że gwiazdy tańczą na wydmach
Karmelki, cukierki i czekoladki
Gdybyś nie istniał, wymyśliłabym cię
Dziękuję, nie dla mnie, ale możesz je ofiarować innej
Która kocha gwiazdy na wydmach
Dla mnie czułe słowa otoczone ciepłem
Spoczywają na ustach, lecz nigdy na sercu
Jeszcze jedno słowo, tylko jedno słowo
Słowa i słowa i słowa
Słuchaj mnie
Słowa i słowa i słowa
Proszę cię
Słowa i słowa i słowa
Przysięgam ci
Słowa i słowa i słowa i słowa
I znów słowa, które siejesz na wiatr
Jaka jesteś piękna
Słowa i słowa i słowa
Jaka jesteś piękna
Słowa i słowa i słowa
Jaka jesteś piękna
Słowa i słowa i słowa
Jaka jesteś piękna
Słowa i słowa i słowa i słowa i słowa
I znów słowa, które siejesz na wiatr
👍
🇺🇲🎧🇺🇲
Es mejor versión es lo del idioma turco😈💁🏼♀️😂 se llama "palavra palavra palavra" si pq el turco es un idioma mas hermoso que todos!🇹🇷👍🏻 💓💓💓💓
Non è Paroles. É Parole parole😂