This🚿is NOT your typical Spanish lesson - How to Spanish Podcast Ep 335

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 50

  • @markmaxey9454
    @markmaxey9454 День тому

    I just joined Patreon, and reading the vocab guide and transcript were a HUGE BOOST to my learning process! Gives me time to really look at some of the words and phrases that just zip by in the podcast. And kudos to David for issuing a challenge to use this new vocab while brushing one's teeth, etc. I am putting up a bunch of Post-its in the bathroom saying stuff like, "Te lo enjuagas el cabello?" David and Ana, thanks for your dedication to our learning process!

  • @brittneymacgregor3807
    @brittneymacgregor3807 15 днів тому +9

    Wow este episodio es muy útil. Muchísimas gracias!

  • @jhersk
    @jhersk 14 днів тому +6

    Ustedes, con tanta experiencia, se han volvido mas relajados y risueños que antes. Un cambio bueno!

  • @carissalick3172
    @carissalick3172 7 днів тому

    ¡Muchas gracias por este episodio! El vocabulario y los explicaciones eran muy útiles.

  • @MiraSiemiatkowska-n7t
    @MiraSiemiatkowska-n7t 14 днів тому +4

    Que video tan útil y práctico. Muchas gracias.

  • @seanmoriarty4854
    @seanmoriarty4854 15 днів тому +8

    "Sonarse la nariz" siempre me hace gracia

  • @Rev14v7
    @Rev14v7 12 днів тому +1

    ¡Qué útil! Este typo de lecciones es lo que se necesita. Los matices que compartieron son muy valiosos. Más como esto :-). Gracias.

  • @Trifecta123
    @Trifecta123 8 днів тому +1

    Gracias para la lección

  • @ahmedhammam
    @ahmedhammam 10 днів тому

    21:04 me encanta mucho esa manera de enseñarnos.
    En el aprendizaje de cualquier idioma Esa Manera es muy unica
    La mescola in tre la la grammatica ,el vocabolario.
    Me encantó mucho sinceramente
    De Egipto

  • @Mikey-n1u
    @Mikey-n1u 14 днів тому +1

    Muchas gracias Ana y David. Qué tengan una buena semana 🙂

  • @ArningEchanoPH
    @ArningEchanoPH 6 днів тому

    Si no fuera por este episodio, no habría recordado bañarme. Gracias! 😅😅

  • @ahmedhammam
    @ahmedhammam 6 днів тому

    14:16
    Ponerse o colgarse hasta el molcajete 😅
    Interesante significa usar en exceso....
    Salimos y comemos fuera ayer.
    Me puse hasta el molcajete no podía comer más...
    Muy lleno 😊
    O tal vez borracho beber excesivamente

  • @aprilcorvasce4735
    @aprilcorvasce4735 14 днів тому +1

    Un episodio excelente 🎉gracias

  • @mrh3578
    @mrh3578 13 днів тому

    Guau, fue un episodio muy útil y divertido. Gracias por compartir. Espero que pueda asistir a una de tus clases de inmersión. Tal vez esta año. 🤞🏻

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  13 днів тому +1

      Ojalá que siii!! Los lugares están volando pero si no puedes este año ojalá el que sigue 😀

  • @purdysanchez
    @purdysanchez 13 днів тому +2

    In English we actually use similar word connections for describing straightening hair. For hair it's called a "flat iron" and for clothes it's just called an "iron". The etymology is different.

    • @chrisc.283
      @chrisc.283 12 днів тому +1

      Good call. Growing up, I also remember my Mom using a "curling iron." :)

  • @vibeglass
    @vibeglass 14 днів тому +6

    En cuanto a los tatuajes, también he escuchado "tatuarse" como verbo. *me voy a tatuar por primera vez*

  • @chrisc.283
    @chrisc.283 12 днів тому +1

    En mi familia decimos "goop" si las lagañas son mojadas, jaja. :)
    ¡Gracias por todo!

  • @ewaniewiadomska137
    @ewaniewiadomska137 13 днів тому

    Jajaja, gracias. Que util.

  • @st67839
    @st67839 11 днів тому

    😅 Lagañas = eye boogers según Google Translate. ¡Que episodio divertido y útil!

  • @HowtoSpanishOfficial
    @HowtoSpanishOfficial  15 днів тому +17

    ¡Te tenemos un desafío! La próxima vez que te bañes, te limpies la nariz o te quites los pelos, piensa en cada paso en español. ¡Tú puedes lograrlo!

    • @JDavidHopkins
      @JDavidHopkins 3 дні тому

      Yo hacía eso. Solía decir a mi mismo, ‘estoy caminando, ‘estoy bajando las escaleras’, ‘me estoy lavando las manos’, me duché esta mañana, etc. De ahí, expandí mis observaciones a decir, ‘ella esta cruzando la calle, ‘el semáforo está cambiando el color, ‘el coche está poniéndose en marcha’, etc. ¡Muy útil! ¡Gracias!

  • @sweetlolitaChii
    @sweetlolitaChii 13 днів тому +1

    La diferencia entre "apliquarse" y "echarse" es como "apply" y "put on"

  • @dagmarvoltnerova8993
    @dagmarvoltnerova8993 13 днів тому +1

    también me encanta la palbra axila! Me uno a tu equipo David! 🙃 Q episodio superpráctico: depillo mis cejas con las pinzas, depillo el vello de mis axilas con una afeitadora, al nino: bájate el cierre, suénate la nariz, sácate los mocos

  • @agatastaniak7459
    @agatastaniak7459 14 днів тому +1

    En polaco tenemos la misma confusion con "la secadora". Tenemos "suszarka" ( suszyć = el verbo "secar"). Suszarka do włosów= la secadora para el pelo y tenemos tambien "suszarka do ubrań" = la secadora para la ropa. Y la misma situacion con "la plancha"- en polaco "żelazko". Tenemos " la plancha para lisar el cabello"= żelazko do włosów y tambien "żelazko/ żelazko do ubrań"= la plancha para lisar la ropa ;-) Los Polacos somos casi Mexicanos. ;-)

  • @devlishlygood666
    @devlishlygood666 15 днів тому +1

    Yayyy!

  • @languagelearningdabbler
    @languagelearningdabbler 8 днів тому

    No estaba lista por una foto de mi pierna 18:16 😂

  • @nohaydeque334
    @nohaydeque334 14 днів тому +4

    las lagañas: Las llamo ''eye crusties'' en inglés.

    • @zoey1925
      @zoey1925 14 днів тому

      my whole life i’ve said eye boogers (I’m from texas)

    • @aprilcorvasce4735
      @aprilcorvasce4735 14 днів тому

      Sleepy seeds….NJ 😊

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  11 днів тому

      Y si están mojadas?

    • @nohaydeque334
      @nohaydeque334 11 днів тому

      @@HowtoSpanishOfficial Hmmm. Si están mojadas, no sé. Tendría que ingeniar un nombre. Tal vez, "morning eye goop"?

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  11 днів тому

      @nohaydeque334 jajaja ok ok gracias

  • @dannyvista8274
    @dannyvista8274 9 днів тому

    🔥🤞

  • @JS-ii2oh
    @JS-ii2oh 11 днів тому

    Cual es la difetencia entre cortar y recortar?

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  11 днів тому

      Cortar es general, con un propósito claro o no. Cualquier random cut puede ser cortar. Recortar implica que hay una forma específica que estás siguiendo. Por ejemplo, si tienes un dibujo de un árbol en una hoja, puedes recortarlo. Eso quiere decir que la tijera va a seguir la silueta del árbol. Pero para cosas como vegetales, decimos cortar.

    • @JDavidHopkins
      @JDavidHopkins 3 дні тому

      Es como la diferencia entre, ‘mojar’, ‘remojar’ y ‘empapar’.

  • @joshuamartin5085
    @joshuamartin5085 День тому

    How do I practice Spanish outside of trying to do comprehensive input from watching videos? I honestly have no structured idea how I should be studying. I need to learn because I have a partner I cannot understand well and he doesn’t speak any English and my Spanish is absolutely busted.

  • @keithbiolsi236
    @keithbiolsi236 3 дні тому

    Es "me hago un tatuaje" porque el español no tiene "GET". 😭 Hagan un episodio de "GET".

  • @aliyowo
    @aliyowo 6 днів тому

    Enjuagar rinse
    Desenredarse menguraikan
    Abrocharse button up, buckle, lace
    Sonarse (blow nose from mocos)
    Lagañas belek

  • @warrenkener
    @warrenkener 12 днів тому

    oí el primero "sobre" como "sabré" y inmediatamente desalentado :(