🇬🇧 Наш телеграм канал с ежедневными практическими заданиями t.me/basstervic 💡Хотите учить английский легко и с удовольствием? В нашем Telegram-канале мы каждый день делимся полезными материалами: короткие уроки для начинающих, очень много практических тестов, которые можно решать хоть в пути за рулем! Всё просто и понятно. 😉 🇬🇧Подписывайся с радостью на наш телеграм канал и давай прокачивать английский вместе t.me/basstervic
People live in the village This man is wise One day I go to the forest The film is boring She smiles I plant the seed in the village At first I read the book The cat is alive and plays I take care of the flower I see the changes at once
Такие варианты тоже правильные, в последнем предложении вместо слова at once, лучше взять immediately, потому что at once переводится (сразу, за один раз). Например: We bought 2 pairs of trousers at once. Мы сразу (за один раз) купили 2 пары штанов.
Благодарю 😉 Вполне возможно, что скоро будут дальше такие видео. Поэтому, буду рад если поддержите видео лайком. Так я буду понимать, что формат актуальный 👍
Все понравилось и сам рассказ, и приятный голос.Обратный перевод в конце это супер.Спасибо.Удачи вам.Теперь перевод. People live in the village. This man is wise. One day I go to the forest. The movie is boring. She smiles. I plant a seed in the village. At first I read a book. The kitten is alive and plays.I take care of flowers
1. People live in the village 2. This man is wise 3. One day i walk in the forest 4. The film is boring 5. She smiles 6. I plant the seed in the village 7. At first, i read book 8. Kitten is lively and play 9. I care about flowers 10. I see changes at first
Спасибо, понравилось))) Можно слова давать перед историей? Чтобы с ними ознакомиться, выучить и было легче узнавать их в тексте. Думаю, так учёба пойдëт быстрее) Спасибо)))
Очень понравилось, спасибо. А теперь проверяйте 😊. People live in the vilage. This man is wise. One day I`m going to the forest. The movie is boring. She smails. I plant the seed at the vilage. At first I read a book. The kitten is alive and playes. I take care of flowers. I see changes immediately.
1. + 2. + 3. + 4. + 5. + 6. ...in the village вместо предлога "at" 7. + 8. В данном случае добавляется окончание -s просто (plays), -es будет добавляться, если глагол заканчивается на буквы: s, ss, ch, sh, x, o, y (если перед ней стоит согласная, то меняется на -i и еще доавляется -es. Например: study - she studies Остальные варианты предложений могут быть правильные 😉
К сожалению некоторые представленные предложения на русском были не очень корректно построены. Я их перевела, как поняла. People live in the village. This man Is wise. One day I went in a forest. The movie is boring. I'm planting a seed in the groud. At first I'm reading a book. The alive cat Is playing. I take care of flowers. I see canges immediately. Thank you very much 💞.
Да, мы специально построили все предложения только в настоящем времени Present Simple, поскольку сама история вся в этом времени. Также это обычно самое первое время, которое все изучают 👌🙃 4. One day I went to the forest. (Это форма прошлого времени, она может быть правильной и переводится: Однажды я пошел в лес) В данном предложении стоит предлог to, так как указывается движение в лес (куда?) 6. Здесь лучше взять форму present simple, так как действие похоже на регулярное: at first I read a book. 7. The cat is alive... - Кот жив. (The alive cat - неправильно, потому что слово alive нельзя использовать как чистое прилагательное перед существительными, оно часто используется в сложном именном сказуемом с глаголом to be ✌🏻😉Остальные варианты правильные
1.In village live people. 2.This person is wise. 3.On day I go to in forest. 4.The movie is boring. 5.She smiles 6.I plan seed in village. 7.At first I read the book. 8.The mat is alive and playing. 9.I take care of about flowers. 10.I see change at once.
1. Порядок слов должен быть такой: In the village people live. 3. При указании движения куда-то, нужно ставить предлог "to": I go to the forest 9. Take care используется с "of": take care of the flowers 10 at once - за один раз, одним махом, сразу. Здесь лучше слово immediately использовать ☺️👍
People live in the village. This man is wise. One day I go to the forest.The movie is boring. She smiles. I plant a seed in the village. At first I reed a book. The cat is alife ang plays. I take care of the flowers. I see changes immediately.
In the village live people This a wise man One day i go to the forest The film is boring She smiles I plant seed in the village At first i read book The cat alive end plays I take care of flowers I see change at once
1. Лучше не менять порядок слов в английском. Он фиксирован, только в некоторых случаях разрешается нарушение порядка: Подлежащее + сказуемое + дополнение + место + время: People live in the village. 2. The man is wise. 7. The cat is alive and plays. (Нужно добавить глагол-связку to be (am is are) 9. at once - сразу, за один раз, заодно. Лучше брать слово immediately Остальные предложения верны 😉
In the village live people. This man is wise One day i go to the forest Movie is boring She is smiles I am planting seed in the village At first i read a book Cat alive and plays I am taking a car about flowers I see change fast
✅ 1. In the village people live. (Нельзя менять порядок подлежащего и сказуемого, сначала идет подлежащее потом сказуемое) 2. + 3. + 4. + (желательно тоже артикль the, потому что какой-то упомянутый фильм скучный) 5. She smiles. Или She is smiling. 6. + 7. + 8. The kitten is alive... ( когда нет действия ставится am is are: котенок жив (что делает котенок? - нет действия, нужно поставить am is are) 9. I am taking care of... 10. I see changes...
Мы написали для удобства более похожий перевод, чтобы начинающему было проще воспринимать текст. 🙂 Также для удобства весь текст идет в самом простом времени, present simple
@basstervic , это вы так написали - "одного дня"?? Если да, то это ведь бессмысленное выражение, уж простите. 😏 Оно не помогает проще воспринимать текст, а лишь озадачивает и наводит на мысль, что перевод здесь - машинный. 🤷♀️
@ почему же это? Как раз начинающий и будет переводить дословно, разбивая на отдельные слова. А вариантов перевода есть же много этого слова: однажды, как-то, когда-то, когда-нибудь, одного дня. Beginner всегда будет ориентироваться сначала на дословный перевод, переводя точь-в-точь, поэтому это облегчает восприятие, тем более на слух дня начала 🙃
In the village people live. This man the wise. One day I’m going to forest. Film a boring. She’s smile. I’m plant seed in the village At first I’m reading to book Kitten alive and playing. I care about flowers I see change immediately
1. In the village people live. (Нельзя менять порядок подлежащего и сказуемого, сначала идет подлежащее потом сказуемое) 2. This man is wise. (Пропущен глагол-связка to be, нужно вставить is) 3. ... the forest (нужен артикль the) 4. + (желательно тоже артикль the, потому что какой-то упомянутый фильм скучный) 5. She smiles. Или She is smiling. 6. I'm planting... или ...I plant... 7. ... the book (to не нужно) 8. The kitten is alive... ( когда нет действия ставится am is are: котенок жив (что делает котенок? - нет действия, нужно поставить am is are) 9. + 10. I see changes...
People live in the village. This human is wise. One day I going to the forest. The movie is boring. She is smiles. I plant seed in the village. At fist l read the book. The kitty is alive and playing. I take care of the flowers. I see the change immediately.
3. One day I go to the forest. 5. She smiles. (am, is, are - не нужны, здесь есть глагол "smile") 8. Вместо kitty предпочтительнее "kitten", так как "kitty" переводится "кошечка" более уменьшительно-ласкательное слово, а котенок в своем значении - это "kitten" А так все остальные варианты перевода возможны и правильные👍☺️
People live in village. This person is wise. One day I am going to forrest . The movie is boring. She smiles. I am planting a seed in the village. At first I read a book. The cat is alive and plays. I take care of flowers. I see a change right away.
1. People live in the village. (необходим артикль перед существительным.) 2. + 3. ...the forest (также артикль) 4. + 5.+ 6. + 7. + 8. + 9. + 10. + Все остальные переводы могут быть возможные 👍
People live in village This is man a wise One day I go in forest This film so boring She’s smiling I plant in village At first I reading book Cat is alive and playing I take care of flowers
1. in the village (нужен артикль) 2. This man is wise. (Артикль "а" ставится только перед существительными. Wise - это прилагательное. This man - в данном случае "этот мужчина", а если сказать "this is man", то переводится "это мужчина" 3. One day I go to the forest. (to показывает движение к месту) 4. The film is so boring. (Нет действия в предложении, нужно поставить "is") 5. + 6. I plant the seed in the village 7. At first I read a book. 8. The cat is alive... (необходим артикль) 9. +
People leave in the village. This man is wise. I go to the forest The movie is boring She is smiling I plant a seed in the village At first i read a book The cat is alive and its playing I take care about flowers I see the chainging immediatly
There are people living in the wellege, this man is wise, one day I go to the forest, the movie is boring , She smails, I'm planteng a femli in the willeg but. I read books a first, The cetan is alieve and playing, I take care of the flowers, I see the changes rigth away.
1. Через there is/are конструкцию лучше не писать, иначе другой смысл получится. Переводится: Есть люди, которые живут в селе. 6. I'm planting a seed in the village. 7. I read a book at first. Все остальные переводы предложений могут быть возможны 😉
Мы старались найти баланс между литературным переводом и дословным, потому что литературный перевод может настолько отличаться, что новичок будет с трудом понимать, еще и во время аудирования. Поэтому мы выбрали самый адекватный вариант по словарю, хоть Вы правы есть разный вариант перевода определенно 😉
Христиане считают, что каждому человеку нужно СЛУЖЕНИЕ. Тогда этот человек не будет в депрессии. Лучшее лекарство от депрессии - заботиться о кому-то, приносить ему радость
🇬🇧 Наш телеграм канал с ежедневными практическими заданиями t.me/basstervic
💡Хотите учить английский легко и с удовольствием? В нашем Telegram-канале мы каждый день делимся полезными материалами: короткие уроки для начинающих, очень много практических тестов, которые можно решать хоть в пути за рулем! Всё просто и понятно. 😉
🇬🇧Подписывайся с радостью на наш телеграм канал и давай прокачивать английский вместе t.me/basstervic
Буду следить за вашими видео. Спасибо за вашу работу
Спасибо 👌приятного просмотра Вам и хорошего легкого обучения 🥰
People live in the village
This man is wise
One day I go to the forest
The film is boring
She smiles
I plant the seed in the village
At first I read the book
The cat is alive and plays
I take care of the flower
I see the changes at once
Такие варианты тоже правильные, в последнем предложении вместо слова at once, лучше взять immediately, потому что at once переводится (сразу, за один раз). Например: We bought 2 pairs of trousers at once. Мы сразу (за один раз) купили 2 пары штанов.
Спасибо,за такое трепетное отношение к работе,озвучка прекрасная,охото слушать и слушать.
И сам формат до мелочей все хорошо продумано👍👍👍
Очень рад, что понравился формат ☺️👌
Очень понравилось, можно больше таких видео ❤
Благодарю 😉 Вполне возможно, что скоро будут дальше такие видео. Поэтому, буду рад если поддержите видео лайком. Так я буду понимать, что формат актуальный 👍
Все понравилось и сам рассказ, и приятный голос.Обратный перевод в конце это супер.Спасибо.Удачи вам.Теперь перевод. People live in the village. This man is wise. One day I go to the forest. The movie is boring. She smiles. I plant a seed in the village. At first I read a book. The kitten is alive and plays.I take care of flowers
Спасибо большое, приятно слышать, что понравилось 😉☺️ Варианты перевода предложений правильные 👌
@basstervic Thank you
@@татьянакаляпина-е2ю you are welcome 😉
Очень красивое видео , удивили и порадовали !
Благодарю ☺️
Бесподобно! Лайк и подписка однозначно! Спасибо Вам за ваш труд!
Благодарю, рад что понравилось видео 🙂
Спасибо здорово, очень понравился такой формат, миллион лайков вам.
Спасибо большое 😉 Успехов Вам в изучении и приятного просмотра
Можно еще подобные видео, очень понравилось
Возьмем на заметку 🙂👌
1. People live in the village
2. This man is wise
3. One day i walk in the forest
4. The film is boring
5. She smiles
6. I plant the seed in the village
7. At first, i read book
8. Kitten is lively and play
9. I care about flowers
10. I see changes at first
Такие варианты перевода тоже возможны. Единственное слово "заботиться" в самом уроке было выражение take care of 😊
7. At first, i read a book
Очень понравилось. Не очень сложный текст. Легко слушается и понимается. Благодарю 🎉
Спасибо 👌Рад, что понравилось
Спасибо большое за ваш труд
Благодарю 😉
Очень хороший подбор текста❤ Спасибо😊Очень понравилась концовка для запоминания 😊
Спасибо, смотрите с удовольствием 😊
Спасибо, понравилось))) Можно слова давать перед историей? Чтобы с ними ознакомиться, выучить и было легче узнавать их в тексте. Думаю, так учёба пойдëт быстрее) Спасибо)))
Благодарю за комментарий 😉 Очень хорошая идея, новичкам особенно будет полезно 👍
Хотелось бы для начала не так быстро говорить и четче произносить английские слова
Спасибо за такой полезный и интересный мультфильм , получила удовольствие
Приятного просмотра 🥰
Спасибо,неплохо...ясно и коротко...приду ещё..❤
Спасибо, заходите 😉👌
Только стала слушать... Думаю методика для изучения языка великолепная 👏👏
Приятного прослушивания 🥰😉
Very good 👍
Thanks ✌🏻😄
Thank you very much🎉🎉🎉
You're welcome 😊
Отлично! Спасибо 🙏
Пожалуйста ☺️✌🏻
Идеи отличные : и техническая и нравственная. Начри о ком-то заботится, и жизнь наполнится смыслом!!!❤
Благодарю. Рад, что понравилось 😉
Вы замечательный учитель, увлеченный своим делом! Успехов вам!
Спасибо за ваш труд! Очень полезное видео❤️
Спасибо большое 🇬🇧😉
Thanks, рахмет из Qazaqstan.
You are welcome 🤘🏻😉
Классный контент❤ Шикарная поучительная притча на английском. Сегодня сядем разбирать с ребенком 👏 рахмят за работу 👍
Благодарю, успехов Вам и ребенку в обучении и приятного просмотра ☺️
Очень понравилось, спасибо. А теперь проверяйте 😊. People live in the vilage. This man is wise. One day I`m going to the forest. The movie is boring. She smails. I plant the seed at the vilage. At first I read a book. The kitten is alive and playes. I take care of flowers. I see changes immediately.
1. +
2. +
3. +
4. +
5. +
6. ...in the village вместо предлога "at"
7. +
8. В данном случае добавляется окончание -s просто (plays), -es будет добавляться, если глагол заканчивается на буквы: s, ss, ch, sh, x, o, y (если перед ней стоит согласная, то меняется на -i и еще доавляется -es. Например: study - she studies
Остальные варианты предложений могут быть правильные 😉
Thank you very much. Напомнили правила, благодарю ❤
@@ellenavorobella You're welcome 😀
Спасибо за вашу работу
Благодарю 😉 Приятного просмотра
Очень понравилось видео. Спасибо.
Благодарю, приятного Вам просмотра😉🙃
@@basstervic спасибо отличный формат. Лайк и подписка . ждём продолжения
@ Благодарю ☺️
Мне нравится ваша работа спасибо, подписка ❤
Спасибо 😉
Отлично
Рад, что понравилось 😉🤘🏻
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Чудовий формат!!! Дякую за відео!!! Лайк та підписка.
Дякую за коментар 😉 приємного перегляду 🤘🏻
Да, нормально. Давайте такое же на арабском языке. Больше года учу его, столько же прожив в Египте.❤
Спасибо за комментарий. Можно попробовать, ну по крайней мере субтитры можем добавить 🤔😉👌
Thanks a lot
You're welcome. Glad to hear that you like it ☺️
К сожалению некоторые представленные предложения на русском были не очень корректно построены.
Я их перевела, как поняла.
People live in the village.
This man Is wise.
One day I went in a forest.
The movie is boring.
I'm planting a seed in the groud.
At first I'm reading a book.
The alive cat Is playing.
I take care of flowers.
I see canges immediately.
Thank you very much 💞.
Да, мы специально построили все предложения только в настоящем времени Present Simple, поскольку сама история вся в этом времени. Также это обычно самое первое время, которое все изучают 👌🙃
4. One day I went to the forest. (Это форма прошлого времени, она может быть правильной и переводится: Однажды я пошел в лес) В данном предложении стоит предлог to, так как указывается движение в лес (куда?)
6. Здесь лучше взять форму present simple, так как действие похоже на регулярное: at first I read a book.
7. The cat is alive... - Кот жив. (The alive cat - неправильно, потому что слово alive нельзя использовать как чистое прилагательное перед существительными, оно часто используется в сложном именном сказуемом с глаголом to be
✌🏻😉Остальные варианты правильные
1.In village live people. 2.This person is wise. 3.On day I go to in forest. 4.The movie is boring. 5.She smiles 6.I plan seed in village. 7.At first I read the book. 8.The mat is alive and playing. 9.I take care of about flowers. 10.I see change at once.
1. Порядок слов должен быть такой: In the village people live.
3. При указании движения куда-то, нужно ставить предлог "to": I go to the forest
9. Take care используется с "of": take care of the flowers
10 at once - за один раз, одним махом, сразу. Здесь лучше слово immediately использовать ☺️👍
Спасибо
You're welcome!
🎉That's great
Thanks ☺️
People live in the village. This man is wise. One day I go to the forest.The movie is boring. She smiles. I plant a seed in the village. At first I reed a book. The cat is alife ang plays. I take care of the flowers. I see changes immediately.
Варианты правильные Congratulations 🤘🏻🥳
*alife - alive
Замечательно
Благодарю 🤘🏻
In the village live people
This a wise man
One day i go to the forest
The film is boring
She smiles
I plant seed in the village
At first i read book
The cat alive end plays
I take care of flowers
I see change at once
1. Лучше не менять порядок слов в английском. Он фиксирован, только в некоторых случаях разрешается нарушение порядка: Подлежащее + сказуемое + дополнение + место + время: People live in the village.
2. The man is wise.
7. The cat is alive and plays. (Нужно добавить глагол-связку to be (am is are)
9. at once - сразу, за один раз, заодно. Лучше брать слово immediately
Остальные предложения верны 😉
In the village live people.
This man is wise
One day i go to the forest
Movie is boring
She is smiles
I am planting seed in the village
At first i read a book
Cat alive and plays
I am taking a car about flowers
I see change fast
✅
1. In the village people live. (Нельзя менять порядок подлежащего и сказуемого, сначала идет подлежащее потом сказуемое)
2. +
3. +
4. + (желательно тоже артикль the, потому что какой-то упомянутый фильм скучный)
5. She smiles. Или She is smiling.
6. +
7. +
8. The kitten is alive... ( когда нет действия ставится am is are: котенок жив (что делает котенок? - нет действия, нужно поставить am is are)
9. I am taking care of...
10. I see changes...
❤❤❤😊
😉
😍👍
😉
👏❤️
🙃
Дякую
Будь ласка 😉 Приємного перегляду
"Одного дня..."🤔😁 Там явно должно быть " однажды".
Мы написали для удобства более похожий перевод, чтобы начинающему было проще воспринимать текст. 🙂 Также для удобства весь текст идет в самом простом времени, present simple
@basstervic , это вы так написали - "одного дня"?? Если да, то это ведь бессмысленное выражение, уж простите. 😏 Оно не помогает проще воспринимать текст, а лишь озадачивает и наводит на мысль, что перевод здесь - машинный. 🤷♀️
@ почему же это? Как раз начинающий и будет переводить дословно, разбивая на отдельные слова. А вариантов перевода есть же много этого слова: однажды, как-то, когда-то, когда-нибудь, одного дня. Beginner всегда будет ориентироваться сначала на дословный перевод, переводя точь-в-точь, поэтому это облегчает восприятие, тем более на слух дня начала 🙃
3:36 "Думает он"? 🤔
Да, все правильно, там слово say - говорить 👍
In the village people live.
This man the wise.
One day I’m going to forest.
Film a boring.
She’s smile.
I’m plant seed in the village
At first I’m reading to book
Kitten alive and playing.
I care about flowers
I see change immediately
1. In the village people live. (Нельзя менять порядок подлежащего и сказуемого, сначала идет подлежащее потом сказуемое)
2. This man is wise. (Пропущен глагол-связка to be, нужно вставить is)
3. ... the forest (нужен артикль the)
4. + (желательно тоже артикль the, потому что какой-то упомянутый фильм скучный)
5. She smiles. Или She is smiling.
6. I'm planting... или ...I plant...
7. ... the book (to не нужно)
8. The kitten is alive... ( когда нет действия ставится am is are: котенок жив (что делает котенок? - нет действия, нужно поставить am is are)
9. +
10. I see changes...
Спасибо, но хотелось бы, чтобы первой частью был озвученный английский текст без устного и письменного перевода .
Можно будет сделать и так 🙂
People live in the village.
This human is wise.
One day I going to the forest.
The movie is boring.
She is smiles.
I plant seed in the village.
At fist l read the book.
The kitty is alive and playing.
I take care of the flowers.
I see the change immediately.
3. One day I go to the forest.
5. She smiles. (am, is, are - не нужны, здесь есть глагол "smile")
8. Вместо kitty предпочтительнее "kitten", так как "kitty" переводится "кошечка" более уменьшительно-ласкательное слово, а котенок в своем значении - это "kitten"
А так все остальные варианты перевода возможны и правильные👍☺️
Впервые. Посмотрим
Приятного просмотра 😉
People live in village.
This person is wise.
One day I am going to forrest .
The movie is boring.
She smiles.
I am planting a seed in the village.
At first I read a book.
The cat is alive and plays.
I take care of flowers.
I see a change right away.
1. People live in the village. (необходим артикль перед существительным.)
2. +
3. ...the forest (также артикль)
4. +
5.+
6. +
7. +
8. +
9. +
10. +
Все остальные переводы могут быть возможные 👍
Thank you very much. Your channel is the best !
@ Thanks ☺️
Мені сподобалось
Дуже дякую, радий, що вам сподобалось ☺️
Можно немного уаеличить ширифт
Можно, а где? 😉 В субтитрах или в разборе после отрывка мультфильма?
People live in village
This is man a wise
One day I go in forest
This film so boring
She’s smiling
I plant in village
At first I reading book
Cat is alive and playing
I take care of flowers
1. in the village (нужен артикль)
2. This man is wise. (Артикль "а" ставится только перед существительными. Wise - это прилагательное. This man - в данном случае "этот мужчина", а если сказать "this is man", то переводится "это мужчина"
3. One day I go to the forest. (to показывает движение к месту)
4. The film is so boring. (Нет действия в предложении, нужно поставить "is")
5. +
6. I plant the seed in the village
7. At first I read a book.
8. The cat is alive... (необходим артикль)
9. +
Klasse
🤘🏻
People leave in the village.
This man is wise.
I go to the forest
The movie is boring
She is smiling
I plant a seed in the village
At first i read a book
The cat is alive and its playing
I take care about flowers
I see the chainging immediatly
1. leave - это покидать, оставлять
8. ...it's playing
10. changes - изменения
Все остальные варианты перевода возможны 👌😉
Найс!!!
Thanks 🙃
Супер🎉
Благодарю 👍🙂
Одного дня ? Однажды оно станет красивым деревом, я бы так перевела …..
Да, Вы правы, так звучит более литературно. Для новичков мы написали дословно, опираясь на слова one (один) day (день)
@ спасибо 🙏
Гуд
👍
Новый формат?
Да, чтобы тренировать уши)
There are people living in the wellege, this man is wise, one day I go to the forest, the movie is boring ,
She smails,
I'm planteng a femli in the willeg but.
I read books a first,
The cetan is alieve and playing,
I take care of the flowers,
I see the changes rigth away.
1. Через there is/are конструкцию лучше не писать, иначе другой смысл получится. Переводится: Есть люди, которые живут в селе.
6. I'm planting a seed in the village.
7. I read a book at first.
Все остальные переводы предложений могут быть возможны 😉
✌🏻
Всё хорошо, но вот это "одного дня" (one day - однажды, в один день) бьёт по ушам...
Мы старались найти баланс между литературным переводом и дословным, потому что литературный перевод может настолько отличаться, что новичок будет с трудом понимать, еще и во время аудирования. Поэтому мы выбрали самый адекватный вариант по словарю, хоть Вы правы есть разный вариант перевода определенно 😉
Нельзя сказать по-русски Одного дня.
С точки зрения стилистики в сказках можно, а в повседневной речи нет 👌
Вообще не понятно, как первоначальная проблема молодого человека касалась посадки и выращивания дерева….
Почему же? 🤔
Начни о ком-то заботиться и жизнь наполнится смыслом! - вот идея рассказа❤
Христиане считают, что каждому человеку нужно СЛУЖЕНИЕ.
Тогда этот человек не будет в депрессии.
Лучшее лекарство от депрессии - заботиться о кому-то, приносить ему радость
@@Pagegift И это тоже, Вы правы 😉