Cours de langue personnalisés en tête-à-tête avec des professeurs natifs sur italki 🎉 Achetez 10 $ et recevez 5 $ gratuitement pour votre première leçon en utilisant mon code TOKYONOJO Site web : go.italki.com/tokyonojo Application : go.italki.com/tokyonojoapp
Bonjour, Perso j'ai appris le japonais à l'université comme matière principale et c'était pour partir y vivre et faire de la recherche historique. Malheureusement, il n'y avait plus trop de bourses quand je suis arrivée en Maîtrise et les relations entre la France de Vichy et le gouvernement japonais n'était pas un sujet vendeur ou porteur en 2000 contrairement à maintenant… Il est vrai que maintenant, je travaille à l'hôpital et que je n'utilise jamais le japonais au quotidien… J'ai décidé de m'y remettre toute seule à partir de 2020 et finalement j'ai obtenu le JLPT N 5, N 4 et N 3 sans cours en bossant. Je tente le N 2 pour la deuxième fois mais le niveau est très difficile quand on ne fait pas qu'étudier. En tout cas, j'essaie d'atteindre cet objectif. Par contre, je dirai quand même que c'est comme faire du vélo, les bases sont restées: il suffit de s'y remettre 🙂
Ah merci pour cette vidéo ! J'y ai passé 1 mois l'année dernière et ce qui m'a le plus marqué c'est qu'ils parlaient tous fourchelangue en sortant leurs phrases où t'entends juste "ssssssss" 😂
Bravo pour votre travail, c’est toujours un plaisir de découvrir vos vidéos ! Vous avez un talent incroyable pour comprendre et expliquer la culture française, et votre maîtrise de l’argot parisien est impressionnante. Ce qui rend vos réflexions encore plus intéressantes, c’est la perspective unique que vous apportez, en tant que Japonais vivant à Paris. Votre manière de partager vos expériences et votre regard sur les différences culturelles est à la fois enrichissante et captivante. Continuez comme ça, vos vidéos sont une vraie pépite
La vidéo est quand même très orientée vers les mecs ET vers les relations amicales etc. : boku/ore, ou le "azmsssss" pour dire merci, ce sont des conseils qui s'appliquent plutôt aux hommes et plutôt dans des relations proches. Les Français qui apprennent le japonais ont aussi besoin de savoir parler comme des natifs mais aussi dans le contexte du travail, de la vie quotidienne, quand tu rencontres qqn pour la 1e fois etc. où articuler proprement et rester assez neutre reste important. Par exemple, mes amies et les Japonaises que j'ai rencontrées m'ont souvent dit qu'utiliser "boku" me faisait sonner jeune et poli, même si je l'utiliserais pas entre hommes du même âge que moi. Si tu fais du small talk, en voyage, avec des Japonais plus âgés, c'est possible qu'ils utilisent "anata" avec toi etc. y a plein de situations où ces mots existent, mais ce sont dans des contextes très précis, et beaucoup moins répandus, il est vrai, que ce que les manuels laissent entendre. Puis le japonais étant hyper genré, "parler comme une native" ce sera complètement différent.
Tu as parfaitement raison, il faut s'investir et bosser pour apprendre une langue. Je suis tombée amoureuse du coréen et mon mari trouve ça inutile mais je le fais pour le plaisir alors il me laisse. Il n'empêche que en 1an jaj vachement bien appris et pareil je voulais passer le petit test d'aptitude et c'est exactement ce que j'ai dis '' oh c'est cher'' 🤣🤣😅, mais j'aimerais bien quand même pour mesurer mon niveau...c'est pas la même langue que le japonnais mais c'est très intéressant
C'est un point où je ne suis pas d'accord dans la vidéo, ore c'est bien entre potes mais si tu veux utiliser autre chose que watashi dans ce cas boku fais l'affaire. C'est plus nuancer que juste "watashi formel et ore pour le reste"
@@MrBloodyfox j'apprend le japonais a cause du jeux de final fantasy x qui me fait admirer la culture japonais. je suis abonné a plusieurs chaine UA-cam de cour de langue japonais surtout Nihongohiroko de cour japonais sur sa chaine UA-cam. Je reconnais que ce qui est difficile c'est pas lire l'hiragana et les kanji ça ce n'est qu'un petit obstacle car la vrai difficulté c'est la notion de distinction de politesse car on ne s'adresse pas au pronom de la même façon en fonction de la personne a qui on s'adresse exemple je, te où tu genre "watachi, boku, olé," en fonction qui je parle entre pote, ami, où a ainé, ça c'est pas evident. même y compris les formalité comme j'apprend que on dit pas arigato gozaimasu, le plus dur c'est la grammaire car contrairement au français il faut mettre le verbe a la fin de la phrase. c'est a dire que il fait mettre le thême genre "wa" le sujet ga" le complément objet indirect (le lieu, le temps) et en générale le verbe. ça va être galère en tout ca pour moi de composer dans ma téte la grammaire des structure des phrase en japonais ainsi que la formalité de politesse en japonais.
je ne vois pas l'intérêt de te dire d'utiliser "boku" alors que les japonais ne le font pas. C'est vrmt bizarre comment les gens enseignent les langues. Il faut que tu sortes du paradigme français en arrêtant d'utiliser le sujet à chaque début de phrase c'est tout. Il vaut mieux faire cet effort au début qu'à la fin, à moins que tu veuilles rester un Eien no Shirouto :)
Merci : super vidéo !!!! J'ai commencé le Japonais avec Duolingo mais c'est très difficile je trouve , mais avec ce que tu viens d'expliquer là j'ai carrément envie de pleurer 🤣 Je suis pas au bout de mes peines !
Alors j'ai essayé Duolingo pendant plusieurs mois de façon régulière pour apprendre le Japonais. J'aime beaucoup l'appli pour ce qui est apprendre les hiragana et katakana mais niveau apprentissage du vocabulaire et de la grammaire, j'ai trouvé qu'on n'apprenait pas grand chose. J'ai préféré LingoDeer (que j'utilisais il y a quelques années) sur ce point mais je crois que l'appli est passée payante depuis. Après, il n'y a pas de mal à apprendre d'abord une façon de parler très académique et peu utilisée dans la vie courante. Le principal c'est de se faire comprendre et de ne pas manquer de respect à l'autre sans le savoir.
Je viens de lire la première phrase du dernier ouvrage de Murakami Haruki et c'est bien ce que je pensais! il n'est pas japonais! きみ が ぼく に その 街 を 教えてくれ た 。
À l’écrit il faut expliciter le contexte, ce qui fait qu’on utilise plus de mots que ce qui est habituellement deviné à l’oral. Et dans cette phrase ça met un peu plus d’émotion, peut-être.
@@nordan1954 Bien sûr! et cette phrase, bien que ne contenant que peu de signes, est très riche: notions de grande proximité, d'enseignement, de reconnaissance. Mais à l'oral... on se déchaine? comme pour le parallèle qui est fait avec le français en début de vidéo? Bon, soyons clair: j'adore Tokyo no Jo, et ma remarque est pour cela ironico-humoristique, mais un peu moins, quand, comme ici, il s'agit plutôt d'observation de nombril en prêtant au monde la même contemplation (heureusement il le fait rarement). En français TnJ: fourre-toi dans ta tronche de japarisien que tu n'es pas le seul keum de ta race... :-)))))... enfin, croyé-je.
Merci beaucoup pour ces conseille !!! 🙏 ça m'aide énormément !!! Tu pourras faire d'autre vidéo comme celle-ci ? ça nous apprend tellement de chose en si peut de temps !!! 😆😆🤩
Je me suis toujours demander comment les japonais voyait l'alphabet latin (où n'importe quel peuple dont ce n'est pas l'alphabet) Est-ce que vous les apprenez à l'école quand vous êtes enfant ? Genre, quand y a des trucs écrits avec l'alphabet latin quelque part dans la rue, vous arrivez à le lire *plus ou moins* "normalement" où ce serait comme un français qui voyait des hiraganas/katakana qui se dit que c'est du japonais, mais qui arrive pas vraiment à lire ?
merci Joe, sa serais bien une vidéo comment a tu appris le Français. Pour ceux qui veulent apprendre le japonais de manière autodidacte, je vous conseille Wanikani pour le vocabulaire, Bunpro pour la gramaire, Kanji dojo pour apprendre les kanji sinon ne vous contentez pas d'une seule méthode. 皆さん頑張てね
Ça fait longtemps que j'apprends mais faut vraiment que je reprenne XD car j'aimerai au Japon pour pouvoir communiquer d'une manière fluide (comme en anglais, un niveau équivalent au B2). Bon et évidemment, apprendre la langue avec les animes et la musique-ouais non😅Enfin c'est pas du japonais courant (surtout dans les chansons ça peut être poétique). Mais reconnaître des mots et kanji/hiragana etc, ça m'a aidé ! Maintenant je dois travailler la grammaire et l'écriture :0 Merci pour cette vidéo !
4ème option concernant le mec en cours de langue qui est meilleur que les autres : ils l'ont mis dans ce cours car ils ne pouvaient pas le mettre ailleurs ou le faire venir uniquement aux examens. J'ai eu des camarades comme ça en cours d'anglais à l'université. L'un était américain, l'autre était un français qui avait énormément travaillé son anglais. Nous déjà en classe d'anglais avancé on n'apprenait pas grand chose de nouveau alors j'imagine à quel point ces 2 élèves devaient s'ennuyer.
J'ai été en couple avec une Japonaise pendant 4 ans, au début je disais "watashi" mais elle n'aimait pas cela et m'a demandé d'utiliser "boku" donc c'est ce que je fais maintenant. Par contre même si elle ne m'enseignais pas grand chose, cela m'a aidé à m'améliorer, car elle ne parle ni Français ni Anglais, donc toute communication se faisait en japonais.^^"
Le "Azasss" à la place du Arigato Gozaimasu 👍 J'ai explosé de rire à "kimi no na wa, ils sont tarés" mdr Depuis ce moment de la vidéo 10:58 j'étais en mode : Sou sou sou sou Hai hai hai hai Héééééé Hun uun uun uhn Ahaaaaaa😂
J'ai fait un stage dans ma jeunesse chez Toshiba à Tokyo. Les premiers matins, je disais bien "ohayo gozaimasu"... Au bout de trois mois je disais "asssssss" ^.^
Pour être tranquille au japon tu dois connaitre "okaeri kudasai" puis un peu plus tard dans la soirée tu auras besoin de "Sumimasen, toilé dokko dess ka?" et quand t'es bien bourré, tu vas vers la plus jolie fille de la soirée et bim "Tsuki ga kirei" et là t'es le goat 🤣🤣🤣 thanks me later
Pour insulter les gens au Japon on peut utiliser d'autres pronoms personnels que kimi ou anata. Par exemple temei ou onore. À la rigueur même omēi (version plus crade de omae) n'est pas très poli, un peu comme interpeller quelqu'un en disant "eh, ducon!".
euuuuh alors j'apprends le japonais sans être aisé, par contre j'ai beaucoup économisé xD TIPS si (ET SEULEMENT SI allez pas au Japon juste pour ça mdr) vous allez au Japon pour un visa un peu long terme (visa étudiant ou Working Holiday) ça peut valoir le coup de passer le JLPT si tu apprends en France. le JLPT coûte moins cher à passer au Japon xD
Je suis arrivé dans le Kansai en septembre et franchement... Ouais, j'ai pu jeter à la poubelle mes cours d'université. Et en plus il y a le dialecte pour compliquer le tout
Jai discuté dans la rue avec une japonaise au japon, j'ai tellement entendu que "anata" cetait mal poli, que jetais choqué lorsqu'au cours de la conversation elle m'a dit anata pour me poser une question. Je sais toujours pas quoi en penser X)
les femmes japonaises appellent leur mari "anata" :) t'as raté ta chance bêtement 😏😏 Plus sérieusement, il se peut qu'elle s'adaptait à ton niveau et une potentielle utilisation récurrente de ta part du mot "watashi". Si tu ne lui as pas donné ton prénom, ça devient compliqué d'éviter le "anata". Très probablement c'est une vieille dame et tu es un jeune étranger qui ne maîtrise pas la langue, elle s'est permise d'être plus familière vu la différence en terme d'âge et de maîtrise de la langue. Sinon, il fallait le lui faire remarquer, t'aurais pu apprendre quelque chose ou la remettre à sa place :) . En réalité, "anata" peut-être utilisé mais il faut faire attention au contexte, et vu que généralement c'est mal poli, on interdit aux débutants de prendre le risque. D'ailleurs, ce n'est pas juste une question de politesse, mais aussi une question de "distance" selon notre relation avec l'autre.
Moi ma prof de japonais fait tout avec le livre Genki donc on va toujours dire 私 et toutes les formes en entier alors qu’elle sait très bien qu’on parle pas ainsi ça me fume 😂
Prochaine fois que je parle à un japonais, j'adopte la méthode express donnée entre 9:14 et 9:38 . J'aurais rien compris mais ça aura eu l'air stylé (ou pas).
Je ne suis pas d'accord avec l'utilisation régulière de ore à la place de boku. C'est peut-être bien entre potes, surtout entre adolescents, mais pas vraiment dans la vie de tous les jours. D'après ChatGPT, Boku (僕) est approprié dans des contextes neutres ou légèrement formels (par exemple, au travail, à l'école, ou avec des personnes que vous ne connaissez pas bien). Souvent utilisé par les jeunes garçons, les adolescents et les hommes qui veulent paraître respectueux ou non agressifs. Convient pour des situations où l'on souhaite éviter de paraître trop dominant ou familier. Par contre Ore (俺) est approprié entre amis proches, avec des membres de la famille (du même âge ou plus jeunes) ou dans des contextes très informels. Typiquement utilisé par des hommes adultes ou adolescents dans des relations où la familiarité est déjà bien établie. Peut sembler arrogant ou impoli si utilisé avec des inconnus, des supérieurs ou dans des contextes formels.
"Boku" sonne comme si tu avais 10 ans. C'est très infantile et faible. C'est pour ça qu'ils font parler Deku comme ça. Si tu as 25 ans et envie de passer pour une chochotte, utilise "boku". Les Japonais utilisent rarement des pronoms personnels, sauf dans des buts sociaux spécifiques.
Tu parles un peu des animés comme MHA mais j'ai vu une vidéo qui disait que le japonais dans les animés n'avait rien à voir avec la réalité. J'aimerai savoir un peu ce que tu en penses, ce serait intéressant.
ça dépend ton objectif, si ce n’est que voyager alors oui pas besoin, mais si tu cherches à t’installer à terme à l’étranger tu ne sortiras pas h24 ton téléphone pour lancer ton traducteur juste pour comprendre qu’on te demande « sur place ou à emporter? »
Je suis sur qu'ils disent que ton Japonais est très jouzu aussi. Et s'ils ne disent rien, c'est parce que te critiquer ce serait te faire perdre la face et insultant. Mais ils n'en pensent pas moins. Les français ont l'habitude de corriger les gens qui parlent mal. Dans d'autre cultures, c'est insultant.
si quelqu'un me parle avec des mots raccourcis je vais avoir tendance a faire pareil. DU coup je trouve que c'est un peu dangereux d'utiliser des raccourcis
Tu veux dire, plus facile pour lui le français par rapport au chinois/vietnamien etc... Ou plus facile pour lui que si il avait été Chinois/Vietnamien/etc... ?
bah ça fait bizarre quand même, imagine toi quelqu’un qui n’arrive pas à aligner 2 phrases en français avec un gros accent mais te sort des « wesh » « chais pas » comme un natif
Perso quand je te vois je me dis directe à c'est un amérindien de Guyane ou un polynésien, ou un ouvrier d'usine de raviolis chinois dans un obscur appartement en banlieue parisienne... bon ok évidement que je pense direct à un japonais personne ne sait qu'on a des DOM-TOM.
J'ai essayer plusieurs fois d'apprendre le japonais seul mais j'ai jamais réussi a retenir tout les hiragana et katakana et quelques mois après tout est oublier et faut tout recommencer...au final j'ai laisser tomber.
Désolée pour toi Jo, mais malheureusement tu es devenu un parigot malgré toi ; c'est pas toi qui fait les règles.😸😺 Pour le reste , je suis 100% d'accord avec toi, sauf pour les insultes en français. Personne n'en a rien à f*tre de se faire traiter de FDP ect...Et il existe es insultes bien plus subtiles en français.
Ça fait bizarre de te voir faire des vidéos sérieuses, je pensais que t'allais encore envoyer plein de conneries à la seconde pour qu'on se marre 🤣. Mais la vidéo est très censée, surtout le dernier conseil de ne pas attendre d'être en couple avec un japonais. Surtout, l'apprentissage de la langue gâche le simple plaisir d'être en couple à force de demander "comment ça se dit ça ?" Ou "tu peux m'expliquer ce point de grammaire ?". Donc j'apprends le japonais sans rien demander à ma compagne et elle ne me demande rien en français. Par contre, ça coûte cher en prof de son côté 🤣
06:38 c'est tellement vrai! c'est très japonais, je suis au point de faire ça quand je parle a des natifs japonais quand ils me complimenten😂😂😂 Ils sont en mode ohh jouzu desu ne et moi chui en mode ieieie zenzen😂😂😂
Quand on s'en "bat les couilles" c'est qu'on est français, au moins de cœur. Et c'est bien sympathique, comme toi. Encore merci pour toutes tes vidéos.
Cours de langue personnalisés en tête-à-tête avec des professeurs natifs sur italki 🎉 Achetez 10 $ et recevez 5 $ gratuitement pour votre première leçon en utilisant mon code TOKYONOJO Site web : go.italki.com/tokyonojo Application : go.italki.com/tokyonojoapp
T'as pas écris "publicité" ou "communication commerciale" pendant la pub et légalement je crois que tu n'as pas le droit de faire ça. Méfie toi 😉
Bonjour,
Perso j'ai appris le japonais à l'université comme matière principale et c'était pour partir y vivre et faire de la recherche historique. Malheureusement, il n'y avait plus trop de bourses quand je suis arrivée en Maîtrise et les relations entre la France de Vichy et le gouvernement japonais n'était pas un sujet vendeur ou porteur en 2000 contrairement à maintenant…
Il est vrai que maintenant, je travaille à l'hôpital et que je n'utilise jamais le japonais au quotidien…
J'ai décidé de m'y remettre toute seule à partir de 2020 et finalement j'ai obtenu le JLPT N 5, N 4 et N 3 sans cours en bossant. Je tente le N 2 pour la deuxième fois mais le niveau est très difficile quand on ne fait pas qu'étudier. En tout cas, j'essaie d'atteindre cet objectif.
Par contre, je dirai quand même que c'est comme faire du vélo, les bases sont restées: il suffit de s'y remettre 🙂
Ah merci pour cette vidéo !
J'y ai passé 1 mois l'année dernière et ce qui m'a le plus marqué c'est qu'ils parlaient tous fourchelangue en sortant leurs phrases où t'entends juste "ssssssss" 😂
Bravo pour votre travail, c’est toujours un plaisir de découvrir vos vidéos ! Vous avez un talent incroyable pour comprendre et expliquer la culture française, et votre maîtrise de l’argot parisien est impressionnante. Ce qui rend vos réflexions encore plus intéressantes, c’est la perspective unique que vous apportez, en tant que Japonais vivant à Paris. Votre manière de partager vos expériences et votre regard sur les différences culturelles est à la fois enrichissante et captivante. Continuez comme ça, vos vidéos sont une vraie pépite
La vidéo est quand même très orientée vers les mecs ET vers les relations amicales etc. : boku/ore, ou le "azmsssss" pour dire merci, ce sont des conseils qui s'appliquent plutôt aux hommes et plutôt dans des relations proches.
Les Français qui apprennent le japonais ont aussi besoin de savoir parler comme des natifs mais aussi dans le contexte du travail, de la vie quotidienne, quand tu rencontres qqn pour la 1e fois etc. où articuler proprement et rester assez neutre reste important.
Par exemple, mes amies et les Japonaises que j'ai rencontrées m'ont souvent dit qu'utiliser "boku" me faisait sonner jeune et poli, même si je l'utiliserais pas entre hommes du même âge que moi.
Si tu fais du small talk, en voyage, avec des Japonais plus âgés, c'est possible qu'ils utilisent "anata" avec toi etc. y a plein de situations où ces mots existent, mais ce sont dans des contextes très précis, et beaucoup moins répandus, il est vrai, que ce que les manuels laissent entendre.
Puis le japonais étant hyper genré, "parler comme une native" ce sera complètement différent.
Sisi, tu vis à Paris depuis longtemps, tu es Parisien :) Japonais Parisien, pas Tokyoite, na !
« Chocolat manger vouloir » 😂 simple et efficace le japonais
チョコレートを食べたいです
ありがとうございます先生☺️👍🏿
Tu as parfaitement raison, il faut s'investir et bosser pour apprendre une langue. Je suis tombée amoureuse du coréen et mon mari trouve ça inutile mais je le fais pour le plaisir alors il me laisse. Il n'empêche que en 1an jaj vachement bien appris et pareil je voulais passer le petit test d'aptitude et c'est exactement ce que j'ai dis '' oh c'est cher'' 🤣🤣😅, mais j'aimerais bien quand même pour mesurer mon niveau...c'est pas la même langue que le japonnais mais c'est très intéressant
Noel approche, passer ton test de coréen pourrait être un bon cadeau. J'espère que ton mari tombera sur mon commentaire haha
ma prof de japonais m'as dit de dire boku au lieu de watashi, ça veux dire qu'elle pense que je suis faible ? 😂
C'est un point où je ne suis pas d'accord dans la vidéo, ore c'est bien entre potes mais si tu veux utiliser autre chose que watashi dans ce cas boku fais l'affaire. C'est plus nuancer que juste "watashi formel et ore pour le reste"
@@MrBloodyfox la légende dit que boku est banni depuis "boku no pico" 🤣(si tu ne connais pas, ne regarde pas! jamais, jamais, jamais....)
@@MrBloodyfox j'apprend le japonais a cause du jeux de final fantasy x qui me fait admirer la culture japonais. je suis abonné a plusieurs chaine UA-cam de cour de langue japonais surtout Nihongohiroko de cour japonais sur sa chaine UA-cam. Je reconnais que ce qui est difficile c'est pas lire l'hiragana et les kanji ça ce n'est qu'un petit obstacle car la vrai difficulté c'est la notion de distinction de politesse car on ne s'adresse pas au pronom de la même façon en fonction de la personne a qui on s'adresse exemple je, te où tu genre "watachi, boku, olé," en fonction qui je parle entre pote, ami, où a ainé, ça c'est pas evident. même y compris les formalité comme j'apprend que on dit pas arigato gozaimasu, le plus dur c'est la grammaire car contrairement au français il faut mettre le verbe a la fin de la phrase. c'est a dire que il fait mettre le thême genre "wa" le sujet ga" le complément objet indirect (le lieu, le temps) et en générale le verbe. ça va être galère en tout ca pour moi de composer dans ma téte la grammaire des structure des phrase en japonais ainsi que la formalité de politesse en japonais.
je ne vois pas l'intérêt de te dire d'utiliser "boku" alors que les japonais ne le font pas. C'est vrmt bizarre comment les gens enseignent les langues. Il faut que tu sortes du paradigme français en arrêtant d'utiliser le sujet à chaque début de phrase c'est tout.
Il vaut mieux faire cet effort au début qu'à la fin, à moins que tu veuilles rester un Eien no Shirouto :)
@@goldofox5111 Sauf que certains japonais utilisent Boku en fonction de avec qui tu parles, ça depend totalement des personnes.
Super vidéo ! 👍
Merci pour tout tes conseils ! Surtout venant de toi 🙏
Merci : super vidéo !!!! J'ai commencé le Japonais avec Duolingo mais c'est très difficile je trouve , mais avec ce que tu viens d'expliquer là j'ai carrément envie de pleurer 🤣 Je suis pas au bout de mes peines !
Alors j'ai essayé Duolingo pendant plusieurs mois de façon régulière pour apprendre le Japonais. J'aime beaucoup l'appli pour ce qui est apprendre les hiragana et katakana mais niveau apprentissage du vocabulaire et de la grammaire, j'ai trouvé qu'on n'apprenait pas grand chose.
J'ai préféré LingoDeer (que j'utilisais il y a quelques années) sur ce point mais je crois que l'appli est passée payante depuis.
Après, il n'y a pas de mal à apprendre d'abord une façon de parler très académique et peu utilisée dans la vie courante. Le principal c'est de se faire comprendre et de ne pas manquer de respect à l'autre sans le savoir.
Je viens de lire la première phrase du dernier ouvrage de Murakami Haruki et c'est bien ce que je pensais! il n'est pas japonais! きみ が ぼく に その 街 を 教えてくれ た 。
À l’écrit il faut expliciter le contexte, ce qui fait qu’on utilise plus de mots que ce qui est habituellement deviné à l’oral. Et dans cette phrase ça met un peu plus d’émotion, peut-être.
@@nordan1954 Bien sûr! et cette phrase, bien que ne contenant que peu de signes, est très riche: notions de grande proximité, d'enseignement, de reconnaissance. Mais à l'oral... on se déchaine? comme pour le parallèle qui est fait avec le français en début de vidéo?
Bon, soyons clair: j'adore Tokyo no Jo, et ma remarque est pour cela ironico-humoristique, mais un peu moins, quand, comme ici, il s'agit plutôt d'observation de nombril en prêtant au monde la même contemplation (heureusement il le fait rarement).
En français TnJ: fourre-toi dans ta tronche de japarisien que tu n'es pas le seul keum de ta race... :-)))))... enfin, croyé-je.
Merci beaucoup pour ces conseille !!! 🙏
ça m'aide énormément !!!
Tu pourras faire d'autre vidéo comme celle-ci ?
ça nous apprend tellement de chose en si peut de temps !!! 😆😆🤩
Son humour me manquait Et merci pour ce cours ! ;p
Je me suis toujours demander comment les japonais voyait l'alphabet latin (où n'importe quel peuple dont ce n'est pas l'alphabet)
Est-ce que vous les apprenez à l'école quand vous êtes enfant ? Genre, quand y a des trucs écrits avec l'alphabet latin quelque part dans la rue, vous arrivez à le lire *plus ou moins* "normalement" où ce serait comme un français qui voyait des hiraganas/katakana qui se dit que c'est du japonais, mais qui arrive pas vraiment à lire ?
Ils l'apprennent tôt (3-4 ans) et vivent avec au quotidien.
merci Joe, sa serais bien une vidéo comment a tu appris le Français.
Pour ceux qui veulent apprendre le japonais de manière autodidacte, je vous conseille Wanikani pour le vocabulaire, Bunpro pour la gramaire, Kanji dojo pour apprendre les kanji sinon ne vous contentez pas d'une seule méthode.
皆さん頑張てね
Super vidéo 🫶🏻
Merci pour cette vidéo
Video tres intéressante. Merci beaucoup ;)
Ça fait longtemps que j'apprends mais faut vraiment que je reprenne XD car j'aimerai au Japon pour pouvoir communiquer d'une manière fluide (comme en anglais, un niveau équivalent au B2). Bon et évidemment, apprendre la langue avec les animes et la musique-ouais non😅Enfin c'est pas du japonais courant (surtout dans les chansons ça peut être poétique).
Mais reconnaître des mots et kanji/hiragana etc, ça m'a aidé ! Maintenant je dois travailler la grammaire et l'écriture :0
Merci pour cette vidéo !
Toujours très très bon Jo 💪 Coucou à Paul Watson au passage 🥂
Ça fait du bien de voir que ce qui me saoule dans mes cours de japonais, n’est pas utilisé par les japonais 😂
Tes videos sont toujours a mourir de rire 😂😂et. Sosososos, heheeeee, aaaahhh 😂😂
4ème option concernant le mec en cours de langue qui est meilleur que les autres : ils l'ont mis dans ce cours car ils ne pouvaient pas le mettre ailleurs ou le faire venir uniquement aux examens.
J'ai eu des camarades comme ça en cours d'anglais à l'université. L'un était américain, l'autre était un français qui avait énormément travaillé son anglais. Nous déjà en classe d'anglais avancé on n'apprenait pas grand chose de nouveau alors j'imagine à quel point ces 2 élèves devaient s'ennuyer.
ils sont drôles les japonais à refuser les remerciements par excès de politesse mdrr
Excellente vidéo 👍
"De rien" / "C'est rien" / "Pas de quoi" c'est un peu la même chose pour nous :)
Je susi le seul à avoir lu le titre "Apprendre le japonais comme un naïf"😂
arigatou gozaimasu = alsace :)
Hahah tellement 😂 en plus je le suis !
très sympa la coupe Jo
Super vidéo de la part d’un Weeb aux 1000 figurines 😂🤙
J'ai été en couple avec une Japonaise pendant 4 ans, au début je disais "watashi" mais elle n'aimait pas cela et m'a demandé d'utiliser "boku" donc c'est ce que je fais maintenant.
Par contre même si elle ne m'enseignais pas grand chose, cela m'a aidé à m'améliorer, car elle ne parle ni Français ni Anglais, donc toute communication se faisait en japonais.^^"
Merci!
Waaah ! T'es vivant !
Le "Azasss" à la place du Arigato Gozaimasu 👍
J'ai explosé de rire à "kimi no na wa, ils sont tarés" mdr
Depuis ce moment de la vidéo 10:58 j'étais en mode : Sou sou sou sou Hai hai hai hai Héééééé Hun uun uun uhn Ahaaaaaa😂
Aligatogozaimerci pour ta video mec. :3
Excellent ❤
waou .. le ariz'masu on le devine même pas quand tu le dis, j'entend "aezmass" xD
insane vidéo
J'ai fait un stage dans ma jeunesse chez Toshiba à Tokyo. Les premiers matins, je disais bien "ohayo gozaimasu"... Au bout de trois mois je disais "asssssss" ^.^
Pour être tranquille au japon tu dois connaitre "okaeri kudasai" puis un peu plus tard dans la soirée tu auras besoin de "Sumimasen, toilé dokko dess ka?" et quand t'es bien bourré, tu vas vers la plus jolie fille de la soirée et bim "Tsuki ga kirei" et là t'es le goat 🤣🤣🤣 thanks me later
Le coup de la lune, c'est surcoté
😅
@@MadaraUchiha-xb7dpc’est devenu ringard il parait
Okaeri kudasai ? C'est pour demander poliment à quelqu'un qu'il rentre chez lui ?
Cette vidéo est troooooop bien
3:33 "Waouw, tu parles très bien francais comme une merde" XD
Pour insulter les gens au Japon on peut utiliser d'autres pronoms personnels que kimi ou anata. Par exemple temei ou onore. À la rigueur même omēi (version plus crade de omae) n'est pas très poli, un peu comme interpeller quelqu'un en disant "eh, ducon!".
Apparemment leur parler d'Hiroshima ou de Nagazaki les trigger pas mal.
Tu as oublié "Omae".
@@waardlafrance110bah un peu comme nous avec les « surrender joke »
euuuuh alors j'apprends le japonais sans être aisé, par contre j'ai beaucoup économisé xD TIPS si (ET SEULEMENT SI allez pas au Japon juste pour ça mdr) vous allez au Japon pour un visa un peu long terme (visa étudiant ou Working Holiday) ça peut valoir le coup de passer le JLPT si tu apprends en France. le JLPT coûte moins cher à passer au Japon xD
Ce que je retiens de la vidéo boku = annoncer son coming-out xD
Sou sou sou, ahhhh hum hum 😊
Je suis arrivé dans le Kansai en septembre et franchement... Ouais, j'ai pu jeter à la poubelle mes cours d'université. Et en plus il y a le dialecte pour compliquer le tout
😂何故か私のAndroidは英語しか対応しません😅設定でパソコンじゃないので非対応でした😢でも理解は少し出来るので楽しませて頂きまーす😄
Tokyo no Jo qui dit qu'il n'utilise pas "boku" alors qu'il a utilisé pour se présenter avec le prof japonais pour présenter l'application 😅
Jai discuté dans la rue avec une japonaise au japon, j'ai tellement entendu que "anata" cetait mal poli, que jetais choqué lorsqu'au cours de la conversation elle m'a dit anata pour me poser une question. Je sais toujours pas quoi en penser X)
les femmes japonaises appellent leur mari "anata" :) t'as raté ta chance bêtement 😏😏
Plus sérieusement, il se peut qu'elle s'adaptait à ton niveau et une potentielle utilisation récurrente de ta part du mot "watashi".
Si tu ne lui as pas donné ton prénom, ça devient compliqué d'éviter le "anata".
Très probablement c'est une vieille dame et tu es un jeune étranger qui ne maîtrise pas la langue, elle s'est permise d'être plus familière vu la différence en terme d'âge et de maîtrise de la langue.
Sinon, il fallait le lui faire remarquer, t'aurais pu apprendre quelque chose ou la remettre à sa place :) .
En réalité, "anata" peut-être utilisé mais il faut faire attention au contexte, et vu que généralement c'est mal poli, on interdit aux débutants de prendre le risque.
D'ailleurs, ce n'est pas juste une question de politesse, mais aussi une question de "distance" selon notre relation avec l'autre.
En fait c'est plutôt malpoli d'utiliser anata au lieu du titre / prénom de la personne... Mais à un(e) inconnu(e) il ne te reste que ça. :p
Boku c'est un accessoire pour remplacer les WC japonais 😂😂😂😂
09:32 😂😂😂😂😂
Moi ma prof de japonais fait tout avec le livre Genki donc on va toujours dire 私 et toutes les formes en entier alors qu’elle sait très bien qu’on parle pas ainsi ça me fume 😂
C'est moi ou tu a utilisé boku avec le prof en début de vidéo ???
il est timide et réservé et cache des choses alors 🤔😂
@goldofox5111 faut croire 😊
Plutôt pour la première rencontre avec le nouveau professeur je ne me montre pas tel que je suis et je suis hyper réservé 😉
@@tokyonojo1445 bah comme tu dit que tu ne l'utilise jamais ça m'a étonné mais pour les besoins de la vidéo je me doute que c'était nécessaire 👍
T'es pas réservé, t'es un fils de put qui s'expose sur les réseaux. @@tokyonojo1445
Prochaine fois que je parle à un japonais, j'adopte la méthode express donnée entre 9:14 et 9:38 . J'aurais rien compris mais ça aura eu l'air stylé (ou pas).
et quand il va te sortir un “わかる?” tu vas répondre quoi? 😂
@@maxime_627 Mon plus beau "NANI ????" 😁
Super vidéo merci, pas un mot sur sensei Fontanier ? 😂
C'est de la concurrence au sponsor de la vidéo
merci sensei jo fontanier
Et sangoku? Il utilise quoi ?
Yamcha ?
Végéta ?
Krilin?
Trunks ?
Sangohan?
8:17 You, polite ways = omae
🤔
Je ne suis pas d'accord avec l'utilisation régulière de ore à la place de boku. C'est peut-être bien entre potes, surtout entre adolescents, mais pas vraiment dans la vie de tous les jours. D'après ChatGPT, Boku (僕) est approprié dans des contextes neutres ou légèrement formels (par exemple, au travail, à l'école, ou avec des personnes que vous ne connaissez pas bien).
Souvent utilisé par les jeunes garçons, les adolescents et les hommes qui veulent paraître respectueux ou non agressifs. Convient pour des situations où l'on souhaite éviter de paraître trop dominant ou familier.
Par contre Ore (俺) est approprié entre amis proches, avec des membres de la famille (du même âge ou plus jeunes) ou dans des contextes très informels. Typiquement utilisé par des hommes adultes ou adolescents dans des relations où la familiarité est déjà bien établie. Peut sembler arrogant ou impoli si utilisé avec des inconnus, des supérieurs ou dans des contextes formels.
"Boku" sonne comme si tu avais 10 ans. C'est très infantile et faible. C'est pour ça qu'ils font parler Deku comme ça. Si tu as 25 ans et envie de passer pour une chochotte, utilise "boku".
Les Japonais utilisent rarement des pronoms personnels, sauf dans des buts sociaux spécifiques.
Tu parles un peu des animés comme MHA mais j'ai vu une vidéo qui disait que le japonais dans les animés n'avait rien à voir avec la réalité.
J'aimerai savoir un peu ce que tu en penses, ce serait intéressant.
😊
僕 c'est normal de l'utiliser entre amis pas très proches non? ( merci d'avance )
7:23 Comme Shadow The Hedgehog, la forme de vie ultime c'est très très faible comme personnage x)
Tu devrais ouvrir ta propre école de japonais en France et sur Internet !
Boku, on utilise pas beaucoup 😁
LOL haihaihaisousousouhmmmmmmheeeeee 😂
"Tout le monde il est Français" Konk
Ah
Kimi c'est quand même super utilisé dans les mangas.. entre mecs, bon c'est toujours en mode poto mais bon...
Moi c'est le coréen que j'apprends ! 😋
そろそろN3の日本語能力試験を受け取る予定があるからめっちゃ緊張してる、皆さんあたしは合格するようにお祈りください 🙏😆
Courage, tu gères ! 💪🏻😉
頑張れ
Avec les futurs traducteurs automatiques, plus trop besoin d'apprendre les langues ;)
la langue reflete la culture, l'apprendre aide à comprendre la culture
ça dépend ton objectif, si ce n’est que voyager alors oui pas besoin, mais si tu cherches à t’installer à terme à l’étranger tu ne sortiras pas h24 ton téléphone pour lancer ton traducteur juste pour comprendre qu’on te demande « sur place ou à emporter? »
@@maxime_627 Oui, bien sûr :)
@@ichiNihon Certe, mais avec toutes les langues du monde, pas facile de toutes les apprendre.
Light Yagami il utilise "boku" 🤔
「水道水」🫠…. Sérieux.
7:24 POURQUOI SHINJI ............. METTEZ DU RESPECT SUR SON NOM
J'utilise ぼく de base car je trouve que ça me correspond mieux que おれ, et mes amis japonais ne m'ont jamais rien dit. Je vais leur poser la question.
Je suis sur qu'ils disent que ton Japonais est très jouzu aussi. Et s'ils ne disent rien, c'est parce que te critiquer ce serait te faire perdre la face et insultant. Mais ils n'en pensent pas moins. Les français ont l'habitude de corriger les gens qui parlent mal. Dans d'autre cultures, c'est insultant.
si quelqu'un me parle avec des mots raccourcis je vais avoir tendance a faire pareil. DU coup je trouve que c'est un peu dangereux d'utiliser des raccourcis
Ça été plus facile pour toi d'apprendre le français en tant japonais ? Contrairement aux langues asiatiques de l'Est.
Tu veux dire, plus facile pour lui le français par rapport au chinois/vietnamien etc... Ou plus facile pour lui que si il avait été Chinois/Vietnamien/etc... ?
@6kara2 non par rapport au japonais
moi et mes grosses baloches on utilise atashi
mais ducoup ca marche pour parler comme un natif mais pour un voyage, ce n'est pas mal poli ?
bah ça fait bizarre quand même, imagine toi quelqu’un qui n’arrive pas à aligner 2 phrases en français avec un gros accent mais te sort des « wesh » « chais pas » comme un natif
Quand tu dis neuro à la place de euro
Perso quand je te vois je me dis directe à c'est un amérindien de Guyane ou un polynésien, ou un ouvrier d'usine de raviolis chinois dans un obscur appartement en banlieue parisienne... bon ok évidement que je pense direct à un japonais personne ne sait qu'on a des DOM-TOM.
J'ai essayer plusieurs fois d'apprendre le japonais seul mais j'ai jamais réussi a retenir tout les hiragana et katakana et quelques mois après tout est oublier et faut tout recommencer...au final j'ai laisser tomber.
Faut pas laisser passer quelques mois sans apprendre quand on débute dans une langue malheureusement.
Comment remercie-t-on les gens alors?
Par exemple si on achète un truc, on va à la caisse puis on dit merci... Comment doit on le dire?
en général (de ce que j’ai vu) les japonais ne disent rien, mais rien ne t’empêche de dire ありがとう ou ありがとうございます et/ou de pencher un peu la tête
@maxime_627 ah d'accord! Merci beaucoup!
5:56 Le "Chocolat, manger, vouloir" me fume 🤣
Est-ce que tu peut m'inpinglé 😢😢
1/3 de la vidéo pour une pub .... ? sérieux ?
Bah le Japon c'est pas un état socialiste.
Si on veut insulter un mec, c'est pas bien de commencer sa phrase par お前 ?
tu peux, mais faut trouver de quoi clasher derrière
Baka nihonjin
Cette video elle est anxiogène 😅
Désolée pour toi Jo, mais malheureusement tu es devenu un parigot malgré toi ; c'est pas toi qui fait les règles.😸😺 Pour le reste , je suis 100% d'accord avec toi, sauf pour les insultes en français. Personne n'en a rien à f*tre de se faire traiter de FDP ect...Et il existe es insultes bien plus subtiles en français.
Ça fait bizarre de te voir faire des vidéos sérieuses, je pensais que t'allais encore envoyer plein de conneries à la seconde pour qu'on se marre 🤣.
Mais la vidéo est très censée, surtout le dernier conseil de ne pas attendre d'être en couple avec un japonais. Surtout, l'apprentissage de la langue gâche le simple plaisir d'être en couple à force de demander "comment ça se dit ça ?" Ou "tu peux m'expliquer ce point de grammaire ?". Donc j'apprends le japonais sans rien demander à ma compagne et elle ne me demande rien en français. Par contre, ça coûte cher en prof de son côté 🤣
Gros parigot
T’es mal coiffé mais c’est stylé chez toi 😅
06:38 c'est tellement vrai! c'est très japonais, je suis au point de faire ça quand je parle a des natifs japonais quand ils me complimenten😂😂😂
Ils sont en mode ohh jouzu desu ne et moi chui en mode ieieie zenzen😂😂😂
Quand on s'en "bat les couilles" c'est qu'on est français, au moins de cœur. Et c'est bien sympathique, comme toi.
Encore merci pour toutes tes vidéos.
Nan, on est français quand on raccourci à "On s'en balek"
@ si t’es resté en 2015 ou que t’as 12 ans oui, sinon tu dis autre chose…
Sujet bien pourri. pouce en bas.
D’Jo t’as grossi 😬