+Kingpinn02 I was also pleasantly surprised. My one issue is that Robin's name got mistranslated to Daraen, despite his German name actually being Robin. I know this has nothing to do with the announcer, but it just baffles me how they could get this wrong.
I FUCKING SWEAR if the German announcer ISN'T the Brawl announcer, then my entire life would be a lie. *Looks it up* WHAT THE ACTUAL FUCK THEY SOUND ALMOST IDENTICAL
Lord Sairight / Denny Bayonetta is actually, written as “baionetta”, an Italian word too and Corrin could be because it’s very similar to the pronounce of the verb “to run”, so the announcer was familiar with that pronounce
Sonic & Bayo in Japanese sound really cool....also... Sir this must haven taken you ages to complete and therefore, you have my respect, a like in this video, & a new subscriber
Update: Favourite multilanguage voices with all DLC characters & Assist Trophies from the roster: Announcer: English, German & French Sonic: Japanese, French, Spanish & Italian Ike: Both English & Japanese Lucina: Both English & Japanese Robin / Reflet / Daraen: Both for Male & Japanese for Female Corrin / Kamui: Japanese for Male & Both English & Japanese for Female Shulk: English (Still British Power Forever!) Fox: Japanese Falco: Both English & Japanese Meta Knight: Both English & Japanese Pit & Dark Pit / Black Pit: English (Male voice fits better to both of angels than a Female voice) Palutena: Both English & Japanese Doc Louis: English (American Dream Team) Male Wii Fit Trainer: UK English, Japanese, French, German & Italian Female Wii Fit Trainer: US English, Japanese & French Lucario: English, Japanese, French, German & Italian Jigglypuff / Purin / Rondoudou / Pummeluff: English, Japanese & German (Hi German Elsa from Disney Frozen) Greninja / Gekkouga / Amphinobi / Quajutsu: French (Prefer his natural voice than his raspy squeaky voice) Mewtwo: No comment (same voice except that there's Japanese dialogue reused from Japanese Melee) Ryu: Japanese (He's from Japan so it's obvious!) Bayonetta: English (So sexy with that unique British voice!) Shadow: Japanese, French, German & Italian Riki: Both English & Japanese Knuckle Joe: Both English & Japanese Lyn: Japanese (Same voice for Kirby, Ness & Viridi) Dr. Wright: English Magnus: Both English & Japanese Phosphora: English PS: Can't say my favourite Pokémon voices from Pokéballs because they sound the same even with different names! xD
This clearly took a lot of work to put together (even the Pokemon & Assist Trophies?! Damn!). Thank you very much, I enjoyed listening to all the different translations! Subbed for sure
For Brawl, Jason and Junichi recorded for Sonic in English and Japanese. In Smash 4, they took Junichi's clips from the previous Smash, while taking Roger's voice clips from other Sonic games. It seemed pretty lazy of the Smash devs, especially when they went out of their way to record for Fox and Falco.
For some reason they kept the same voices for Mewtwo in the Japanese and overseas versions (same with melee), meaning that the voice actor is Japanese, and he probably couldn't speak good English. But then again, back in melee, they made fox's voice actor speak broken English for the English version...
I like the deeper female voices of the English cast on the fire emblem characters, especially for Kamui. Her English voice makes her sound prideful and strong, whereas the Japanese voice sounds like the stereotypical squealing mouse female voice in most anime. However, I do think the male characters sound like bad asses in Japanese =D
+Bich Please I'm actually the opposite of you about the female voices...the English one's sounds like typical American women to me, and I'm not very fond of it lol. Especially with Lucina and female Robin, they sound so cocky in the result screens, which makes me dislike the voices even more, even though the voices themselves are alright... One interesting fact though, Lucina's Japanese voice actress' normal voice is actually on a higher pitch than the voice she uses on Lucina.
Great video! I think I suggested this last time, but text in a corner somewhere that tells us which language is played would be helpful! Keep up the great work! :)
Tachnically the Frensh version would be "Ek" if you do the accent . But even as a frensh "Ek" is really weird , so they respect the original like almost every language
I'm kind used to hearing the French ones (since that's the language mine is in) and the English ones (From my friend house) but it's interesting to here the other languages
Inkling! Inkling! INKLING! Inkling! Inkling! King K'Rool! Roi K. Rool! KÖNIG K. ROOL! Rey K. Rool! King K. Rool! Shovel Knight! Shovelknight! SHOVEL KNIGHT! Shovel KNIGHT! Shovel Knight-a! Shantae! Shantae! SHANTAE! Shan-tay! Shantae! Ray Man! Rayman! RAY MAN! Ray Man! Man Ray! Scorpion! Scorpyone! SCORPION! Scorpión! Scorpion!
You forgot Metal Face, who is voiced by Norio Wakamoto on the Japanese version. On the other hand, Japanese Bayonetta automatically makes me think of FSN's Medea (their seiyuu is Atsuko Tanaka).
A curious thing happened, I just saw your past video of voices comparasion (again), because youtube make me remeber it (within my recomendations list), so I visited your channel to see if there was the new comparasion video with all of the dlc characters uploaded, and there was it!! you uploaded the video just 2 hours ago, wow, nice timing, lol... and nice job. :) ...and the spanish voices still are super really aweful (along with english Ryu), too bad. I wish I could have Ryu's japanese voice on my Smash. :(
The spanish announcer voice is SO cringy (My mother language is spanish) and the german announcer is AWESOME, he's voice is so energetic and powerful, i LOVE IT
I think the German version of dark pit translates into impostor pit. Also, I think you missed some of Lucina's victory dialogue, for at least one of them she says "father... I've won". Same deal with Palutena.
Dreamland Kirby I like his English Sm4sh voice better than his English voice in Kirby: Right Back At Ya. (Because why does he sound like a man from Spain in the latter????!😐😳)
+phantompacker99 I´m german, and I think so aswell. They just didn´t really get a good voice for him. Although, Shadow sounds even worse in german, at least in my opinion. But at least they gave Eggman a good german voice.
Nice work! It's always interesting to hear the same characters speaking in different languages. I would like it more if you added the voice clips of the characters when they're blasted off the stage (not the star KO you've shown here), but this is already too awesome for me to complain lol. One question though, how come you're missing the Spanish and Italian voices for some Pokemon?
Fun fact: the voice actor who double the Wii Fit Trainer is the same who doubled Sasuke from Naruto in French. Ryu: Ryu Ryu RyUUUUUUUUUU!!! (shame on France '-_-)
I liked the German announcer's work for the CS. I was surprised to hear Corrin's name sounding soft in many of the CS languages. Yet Bayonetta had more firmer pronunciations.
I like the German announcer, it sounds like he wants to join the battle
I know right?
Kampfbereit!
I HATE THE GERMAN ANNOUNCER!
I'm german btw. Melee announcer ftw!
I know! He puts just so much effort into it! I love the German voices too!
I HATE THE SPANISH ANNOUNCER, to me, it`s the worse and am from Mexico (i speak spanish)
The German announcer is friggin' awesome
And I have the german version
He REALLY likes the replay channel
WwwWario same; badass😎
WwwWario yeah
WwwWario but is better
I got used to Bowser Jr. so much that I laughed when I heard the announcer said "Bowsy".
it sounds funny to silly americans
andrew4043 it sounds funny because its just wrong.
is correct... well in spanish games of mario where bowsy appear... they decide to name him like that in spanish... well is ok. in my opinion i love it
It sounds cute I give it that.
Yeah but dry bones is huesitos (little bones) and dry bowser is fucking bowsitos (little bowsers???)
24:12 Japanese Pit's down tilt scream sounds like Young Link from OoT.
How the German announcer says Corrin was identical to everyones reaction to Corrin beining put into the game.
Spaghetti Sammy he love his job XD
9:27 Is it this one?
3:12
French from France announcer just sounds like he confirmed Shrek for Smash.
Ryutaa Kuzunoha NOOOOOOO SHEIIIIK
Ryutaa Kuzunoha no because i'm french and other french Say the name of Sheik like that
😭😭
@@coraxe me too i'm french (moi aussi je suis français)
Me three je suis français. It mean i am french in french.
Oh my God. Amphinobi is the coolest name I've ever heard for Greninja. I'm nicknaming it to that the next time I get a Froakie egg.
GroundPoundable me too
GroundPoundable apparently the US already stole the French word for frog, so the French had to use the French word for amphibian with the Pokémon name
Allyson Cubillos you mean *"Grenouille"* Gr-uh-noo-ee (with a rolling "R" of course!)
GroundPoundable agreed. But I really like the German name a bit more.
-QUAJUTSU JUST SOUNDS REALLY COOL TO ME-
The German announcer sounds so hyped up.
Announcer smashes in
Dr. Pimperston he love his job XD
The German Announcer voice sounds fucking awesome.
The German announcer actually sounds bad ass.
+Kingpinn02 I was also pleasantly surprised. My one issue is that Robin's name got mistranslated to Daraen, despite his German name actually being Robin. I know this has nothing to do with the announcer, but it just baffles me how they could get this wrong.
+Kübel350
Personally, I'm happy about that. Daraen is nice name in my opinion.
*Group chat deciding on a game to play*
"Who wants to play Smash?"
9:38
Obviously a Mii
@@OwenTheMeowstic _woosh_
What's that? I hear a woosh...
*r/wooosh*...
@@thelemoadegd9144 Wait, there's more....
ww-whoo-wh-whoooooo-woooo woooooooooosh
Oh god, they made a tornado out of them! run!
Your English, French, German, Spanish, & Italian speaking friends are ready to play!
13:38 no wonder why Ike has such a long pause after his lines. The Japanese voice actor talks for much longer.
Jojokesuke that’s probably because the Japanese translation of plenty of English sentences are generally longer
Jojokesuke I actually think that might be why, no joke
Jojokesuke and he sounds way more awesome
Omygod that's so true! I just noticed
"Peach! Peach! Beach! BITCH! Beach! Pitch!"
Azukay49 finally someone stop insulting my country thx 😜
6:43 Wow! The German voice for selecting Captain Falcon is awesome! I wish I could mod it in!
Ganondorf and Zero Suit Samus too
Vale Montgomery 6:42
FALLLCOOOONNNNNN PPPPUUUUUNNNNCCCHHHH!!!!
The German ones really into it.
33:17 'Watch your posture, keep your bottom tucked in.'
I died.
That French Greninja tho? Best name, best voice, EVIL LAUGH VICTORY SCREEN
I'm so jelly holy shit
steeb Amphinobi FTW
steeb Even for me who's French I don't like the voice of Amphinobi...
steeb finally an english like the french thx
Marvin Adjiwanou me i love it cuz i'm french and i know it
The non-canadian french version doesn't have as many voicelines as the canadian one tho, such as during his final smash.
5:15 Meet a knight
I like the German guy. He's got some chops. :D
Thank you ՊωՊ
I FUCKING SWEAR if the German announcer ISN'T the Brawl announcer, then my entire life would be a lie.
*Looks it up*
WHAT THE ACTUAL FUCK THEY SOUND ALMOST IDENTICAL
Choice Snarf it's the same announcer
CALM THE FUCK DOWN YOU SOUND LIKE SOMEONE WHO'S GOING TO HEADHUNT SOMEONE!
PLEASE KILL THE TERRORIST CALLED CHOICE SNAF
This makes me wanna start playing Smash in German, honestly.
And now, you can! xD
MagicMaster667 *AGREED*
I play it in German
50:05 Mickey joins the battle of pokémon
JAJAJAJAJAJAJA LOL
48:13 XD I hear snorlax saying "Cornflakes" "ffffllllaaaakkkeeesss"
omg
lmao
Zwizard247 his french name is ronflex
Ronflex wants to eat some "Cornflakes" for breakfast. LOL
French snorlax is obsessed with Cornflakes
48:08
Mario and Luigi sound so natural in Italian
t h e y r e i t a l i a n n a m e s
n o s h i t
Andres E. Gomez M. Same with Corrin and Bayonetta
Lord Sairight / Denny Bayonetta is actually, written as “baionetta”, an Italian word too and Corrin could be because it’s very similar to the pronounce of the verb “to run”, so the announcer was familiar with that pronounce
"Bowsy"
"Black Pit"
"Link Cartoon"
Bowsy
"Koopa"
"Trainer di wii fit"
koopa doesnt sound strange at all
Japanese voice credits for playable characters and assist Trophies:
Sonic: Jun'ichi Kanemaru
Ike: Michihiko Hagi
Lucina: Yuu Kobayashi
Robin/Reflet Male: Yoshimasa Hosoya
Robin/Reflet Female: Miyuki Sawashiro (She's everywhere.)
Corrin/Kamui Male: Nobunaga Shimazaki
Corrin/Kamui Female: Satomi Satou
Shulk: Shintarou Asanuma
Fox: Kenji Nojima
Falco: Hisao Egawa
Meta Knight: Atsushi Kisa'ichi
Pit and Dark/Black Pit: Minami Takayama
Palutena: Aya Hisakawa
Little Mac: Kou'suke Toriumi
Doc Louis: Tsuyoshi Koyama
Wii Fit Trainer Male: Tomoyuki Higuchi
Wii Fit Trainer Female: Hitomi Hirose
Lucario: Daisuke Namikawa
Jigglypuff/Purin: Mika Kanai
Greninja/Gekkouga: Yuuji Ueda
Mewtwo: Keiji Fujiwara
Ryuu: Hiroki Takahashi
Bayonetta: Atsuko Tanaka
Shadow: Kouji Yusa
Riki: Yuki Kaida
Knuckle Joe: Minami Takayama
Lyn/Lyndis: Makiko Oomoto
Dr. Wright: Shinobu Sato'uchi
Magnus/Magna: Kenji Nomura
Phosphora: Yuka Komatsu
Abigdummy4life SATOMI SATO!😃
38:55 a person without ears hearing how jigglypuff sings
45:52 NEW SMASH BROS CHINESE VOICE FOR SHADOW CONFIRMED
55:22 en serio
Japan pit sounds like hes a little girl trying to mimic the powerpuff girls or something xD
A Japanese woman's synchronizing as Pit.
japan=boys With female voice
+dark super sonic “yami XYZ” cosmic yea whats up with japanese peoples voice??
CEGAMANX
who knows brother
+dark super sonic “yami XYZ” cosmic what if its becus illuminagic was used on em 20XX yeerz before os n datz why day speek liek keedz
Sonic & Bayo in Japanese sound really cool....also...
Sir this must haven taken you ages to complete and therefore, you have my respect, a like in this video, & a new subscriber
Thanks! It took a couple of weeks for the recording of every voice and editing.
Sonic's Japanese and French Voice: THE BEST!!!
Wii Fit Trainer's British voice sounds like Micheal Rosen.
Noice
Riolin Riolu ok?
Only younger.
Riolin Riolu lol
Japan Translated Names
Bowser - Koopa
Rosalina - Rosetta & Chiko
Bowser Jr. - Koopa Jr.
Robin - Reflet
King Dedede - DeDeDe
Charizard - Lizardon
Jigglypuff - Purin
Greninja - Gekkoga
R.O.B. - Robot
Villager - Murabito
Olimar - Pikmin and Olimar
Alph - Pikmin and Alph
Dark Pit - Black Pit (racism)
Lucina - Rukina
Mega Man - Rockman
Corrin - Kamui
TheBigLuigiLover looks like Japan mistook the c in Lucina as a hard c
TheBigLuigiLover i
Allyson Cubillos her original name is Rukina, the English translation team translated it as Lucina
Black Pit for them isn't racism, in the localisation to the west they changed to Dark Pit because it can be considered racism is the west :p
ROSALINDA E SFAVILLOTTO
IM DYING
It's italian, have you problems??
Wii Gamer [ITA]
No, not at all, I just love the "Sfavillotto" x3
+Ness "Okay" umh.........OKAY
+Wii Gamer [ITA] It sounds dumb (I'm italian)
+Ness "Okay" how's that funny?
Languages in order:
English (USA), English (UK), Japanese, French (Canada), French (France), German, Latin Spanish, Spanish, Italian.
I'm glad someone took the time to do this! :D
48:46 "RAWR"
48:48 "Meow :3"
Zwizard247 the terrible french is back XD
NeoDark 68 that’s not French that’s Japanese I think
@@msmx9088 It is japanese
Joseph Ignatius yeah thought so.
@@coraxe C'est la version anglaise
Why does all voice sounds of peach sound like they are saying "Bitch"
That's what I was thinking
The second arceus voice made me cry
Japanese Arceus is sooo bad. XD
That is the most adorable sounding God I’ve ever heard.
still sucks for arceus tho
I love Sonic's English and German Vocie so much (9:44) 💙🦔
I love that German Announcer. I wish he was the English Announcer voice
All Sonic’s star ko in Sm4sh: Woah
Japanese Sonic’s star ko: Noooooooo!
Now that’s my Brawl Sonic
Update: Favourite multilanguage voices with all DLC characters & Assist Trophies from the roster:
Announcer: English, German & French
Sonic: Japanese, French, Spanish & Italian
Ike: Both English & Japanese
Lucina: Both English & Japanese
Robin / Reflet / Daraen: Both for Male & Japanese for Female
Corrin / Kamui: Japanese for Male & Both English & Japanese for Female
Shulk: English (Still British Power Forever!)
Fox: Japanese
Falco: Both English & Japanese
Meta Knight: Both English & Japanese
Pit & Dark Pit / Black Pit: English (Male voice fits better to both of angels than a Female voice)
Palutena: Both English & Japanese
Doc Louis: English (American Dream Team)
Male Wii Fit Trainer: UK English, Japanese, French, German & Italian
Female Wii Fit Trainer: US English, Japanese & French
Lucario: English, Japanese, French, German & Italian
Jigglypuff / Purin / Rondoudou / Pummeluff: English, Japanese & German (Hi German Elsa from Disney Frozen)
Greninja / Gekkouga / Amphinobi / Quajutsu: French (Prefer his natural voice than his raspy squeaky voice)
Mewtwo: No comment (same voice except that there's Japanese dialogue reused from Japanese Melee)
Ryu: Japanese (He's from Japan so it's obvious!)
Bayonetta: English (So sexy with that unique British voice!)
Shadow: Japanese, French, German & Italian
Riki: Both English & Japanese
Knuckle Joe: Both English & Japanese
Lyn: Japanese (Same voice for Kirby, Ness & Viridi)
Dr. Wright: English
Magnus: Both English & Japanese
Phosphora: English
PS: Can't say my favourite Pokémon voices from Pokéballs because they sound the same even with different names! xD
Aysha Wattellier about the Makiko Ohmoto thing... Omg
Aysha Wattellier I prefer Magnus, Dr. Wright, and Riki’s English voices and I like both Phosphora voices
This clearly took a lot of work to put together (even the Pokemon & Assist Trophies?! Damn!). Thank you very much, I enjoyed listening to all the different translations! Subbed for sure
For Brawl, Jason and Junichi recorded for Sonic in English and Japanese. In Smash 4, they took Junichi's clips from the previous Smash, while taking Roger's voice clips from other Sonic games. It seemed pretty lazy of the Smash devs, especially when they went out of their way to record for Fox and Falco.
ThankyouthankyouTHANKYOU for putting Ritchie's Theme on there! I m a very big fan of that character!😃
0:00-9:45 awesome-whole song was "Phoenix Wright vs Professor Layton 2012 Objection" theme
I always forget Wii Fit Trainer had a British voice in the UK version. I had to read it up before I actually noticed it.
27:03 IKIMASU YO.
*BURAKKU HOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOORU*
*FUSUGO NO HADOUKIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIN*
A bit late but that's not what she said
SOSHITE
HADOU BEEEAM
i can believe you spend a life doing this video, im totally impressed :o
45:46 Sonic & Bayonetta: The COOLEST SEGA characters on the roster
I like how Phoenix Wright is playing in the background
I can't believe in Japan mewtwo has a voice
It's been like that since the melee days
I know right, you'd think they would just record lines for him, it can't be that time consuming lol
For some reason they kept the same voices for Mewtwo in the Japanese and overseas versions (same with melee), meaning that the voice actor is Japanese, and he probably couldn't speak good English. But then again, back in melee, they made fox's voice actor speak broken English for the English version...
By the way, Mewtwo's lines are "Why am I here?" (or maybe "Why was I born(created)?", it's a movie reference) "Foolish", and "I cannot lose"
Yugioh6 Gamer I think they removed it in other countries because it’s creepy sounding
I want one day to enjoy anything as much as the German announcer enjoys shouting "CORRIN!"
I love all the voices, especially the German one :P
GalacticPirate 👍👍
I like the deeper female voices of the English cast on the fire emblem characters, especially for Kamui. Her English voice makes her sound prideful and strong, whereas the Japanese voice sounds like the stereotypical squealing mouse female voice in most anime. However, I do think the male characters sound like bad asses in Japanese =D
+Bich Please im glad im not the only one who thought that, it made me sad
+supermariopingas11 SMP11/ so you dont like aggressive women?
+KeijiNoSora aggressive sounding*
+Bich Please Japanese Kamui sounds like a loli
+Bich Please I'm actually the opposite of you about the female voices...the English one's sounds like typical American women to me, and I'm not very fond of it lol.
Especially with Lucina and female Robin, they sound so cocky in the result screens, which makes me dislike the voices even more, even though the voices themselves are alright...
One interesting fact though, Lucina's Japanese voice actress' normal voice is actually on a higher pitch than the voice she uses on Lucina.
the german guy sounds epic
Great video! I think I suggested this last time, but text in a corner somewhere that tells us which language is played would be helpful! Keep up the great work! :)
"Ike"
"Ike"
"Ike"
"Ike"
"Ekay"
wtf
Different pronunciation of some letter his name.
(Sources: Me taking Spanish)
The Sun I don't think that's how you would pronounce it though. Because it's a name.
Tachnically the Frensh version would be "Ek" if you do the accent .
But even as a frensh "Ek" is really weird , so they respect the original like almost every language
ceon they fucked up in brawl and they kept it that way.
You're right, I hate my language because of that xd
41:17 Waluigi??? Lel
"And then he said: 'No, I already added Waluigi in smash.'" -Another nameless Waluigi fan, after asking Sakurai about the purple plumber.
Japanese Meta Knight sounds like every anime character ever XD
Jesus. The time that must have went into this.. This is ridiculously amazing.
8:52: i think that was my favorite one from Lucas what language is it? my guess is that its German
its just some guy on the internet : yup it's german (:
Pit:English:Victory!
Pit:Japanese:Peace!
Lol, I noticed that.
@@kidkid146me to
I'm kind used to hearing the French ones (since that's the language mine is in) and the English ones (From my friend house) but it's interesting to here the other languages
Inkling! Inkling! INKLING! Inkling! Inkling!
King K'Rool! Roi K. Rool! KÖNIG K. ROOL! Rey K. Rool! King K. Rool!
Shovel Knight! Shovelknight! SHOVEL KNIGHT! Shovel KNIGHT! Shovel Knight-a!
Shantae! Shantae! SHANTAE! Shan-tay! Shantae!
Ray Man! Rayman! RAY MAN! Ray Man! Man Ray!
Scorpion! Scorpyone! SCORPION! Scorpión! Scorpion!
backup368 All I hear is Salt
Darth Vader! Darght Vadeur! Dark Vador! DAARTH VADAH! Darrrth Vaderrr! Darrrth Vadairrr-a!
Blaziken! Bursyamo! Braségali! LOHGOCK! Blazeeken! BlatzEEken!
Sephiroth! Séfirots! SEFFIROTE! Sefirot! Sefirotto!
Rool is not translate so the pronuncation will be King Ka. Rool
Crash Bandicoot!
And then some of this were ACTUALLY put into Ultimate
You forgot Metal Face, who is voiced by Norio Wakamoto on the Japanese version. On the other hand, Japanese Bayonetta automatically makes me think of FSN's Medea (their seiyuu is Atsuko Tanaka).
8:40 I can imagine etika screaming “MOOOOTOOOO” at the end
Quajiutsu is actually a cool name for Greninja!
+MelodiousBlitz It's a combination of "Quak" (the sound a frog makes) and "Jutsu".
Kübel350 Thanks for the info!
+MelodiousBlitz Not bad, but i still prefer his French name.
+POYO MiDORi
It would make sense since french is kalos.
Amphinobi
Lucina in English and Japanese sound so similar except for the star KO.
Wish we could change the voices. Would love to switch Sonic's to Japanese.
+pandamon34 Especially now that "You're too slow" is gone.
6:51 when you speak fluent Japanese but you’re born in America (how the announcer said 村人 (murabito) sounds silly😆)
A curious thing happened, I just saw your past video of voices comparasion (again), because youtube make me remeber it (within my recomendations list), so I visited your channel to see if there was the new comparasion video with all of the dlc characters uploaded, and there was it!! you uploaded the video just 2 hours ago, wow, nice timing, lol... and nice job. :)
...and the spanish voices still are super really aweful (along with english Ryu), too bad. I wish I could have Ryu's japanese voice on my Smash. :(
+Christian Altamira Thanks! And, the chances of that happening is funny.
The worse one for me is ike in spanish :/
ryus japanese voice sounds better imo
anyone know where to get his japanese sound file for sm4sh modding?
Ike....
Ike..
Ike..
Ike...
IQUE!! ¬¬
except from Sheik's weird sound bug that was overlooked by nintendo, according to Xander mobus, the english announcer is a clear winner.
11:47 Anime sonic 12:16 Anime sonic
this is a joke btw.
The spanish announcer voice is SO cringy (My mother language is spanish) and the german announcer is AWESOME, he's voice is so energetic and powerful, i LOVE IT
Endrak *OVERUSED OPINION*
I think the German version of dark pit translates into impostor pit.
Also, I think you missed some of Lucina's victory dialogue, for at least one of them she says "father... I've won".
Same deal with Palutena.
Also Meta Knight's "Come back when you can put up a fight!"
5:03 girlish dedede
For anyone to reacted to the 'Allons-y' bits, it's a French word which means 'Let's go'.
I love Meta Knights Japanese voice, (They used the one from the anime). It actually sounds really sexy.
Dreamland Kirby I like his English Sm4sh voice better than his English voice in Kirby: Right Back At Ya. (Because why does he sound like a man from Spain in the latter????!😐😳)
Dreamland Kirby also, I agree with you!😃 Do you know who’s the Japanese voice for Meta Night in this game??
Atsushi Kisaichi
I actually find the deep one better
Excellent video! Also japanese fox and lucario are perfection
You miss when Kirby copies abilities like Palutena or Shulk he says it in japanese or english depending the version.
Great video though.
Yup, they sound so cute.
ikr
Wow this must of *KILLED* to edit all that!
Would Kirby sound any different regarding the specials that he says the name of?
No not really he'd still sound the same only he'd pronounce every attack better in Japanese then in English
Well, I meant if he spoke the Japanese words instead of the English ones for the language swaps.
My goodness. German Sonic sounds so depressing...
+phantompacker99 I´m german, and I think so aswell. They just didn´t really get a good voice for him. Although, Shadow sounds even worse in german, at least in my opinion. But at least they gave Eggman a good german voice.
+phantompacker99 That's also the same voice who voiced Brock in the anime.
+Kübel350 At least it did fit Brock, in my opinion
+JULIB1990
Eggmans German voice is pretty awesome.
Yeah, that´s right. It´s a real mad scientist voice :D
Nice work! It's always interesting to hear the same characters speaking in different languages. I would like it more if you added the voice clips of the characters when they're blasted off the stage (not the star KO you've shown here), but this is already too awesome for me to complain lol.
One question though, how come you're missing the Spanish and Italian voices for some Pokemon?
48:47 xD
W-what the fuck xD
+Chaotic xD
Léo Orenji sorry english guys but i'm french and il its weird
Very angery pony right there. May be rabid, do not pet.
I'll say German is the most enthusiastic of all. Italian is the funniest ones (tutti contra tutti)😝, & spanish announcer sucks so bad!
Alex Camacho "tutti contro tutti"*
Alex Camacho ITS AS IF EVERYONE IS HYPNOTIZED TO THINK THAT THE SPANISH ANNOUNCER IS BAD BUT *HES OKAY!!!!!!* *JESUS CRIST*
Alex Camacho but besides that, I agree with U!
Fun fact: the voice actor who double the Wii Fit Trainer is the same who doubled Sasuke from Naruto in French.
Ryu: Ryu Ryu RyUUUUUUUUUU!!! (shame on France '-_-)
4:58 TOO MUCH DEDEDE IN 1 DAY!!!
I liked the German announcer's work for the CS. I was surprised to hear Corrin's name sounding soft in many of the CS languages. Yet Bayonetta had more firmer pronunciations.
who thinks that pit sounds like a little girl in japan!
True, I don't really like his Japanese voice.
I find it funny
+WJRBoss MCPro Transition from Brawl: His voice is so childish now! Watching the Japanese version: Oh no...
yea
yea
55:15 if they didn't understand it says: kachi rules
kachi(勝ち) is victory, win, etc
so: rules for glory
At least Male Kamui isn't a total fucking DORK like Male Corrin is.
My blood veins clot when I hear Male Corrin's voice.
Prouductions "i WiIiIiInNnNnN!!!1!11!"
At least the "I win!" is better than female Corrins "Good."
Melvin Wintermeyer No, not really.
***** Okay then.
27:36 who else thought that Little Mac spoke these lines when it’s actually Doc Louis who said that?
47:09 Lyn in Japanese sound like a School Girl.
Zephyr Mario plus, that’s Makiko Ōmoto doing that Japanese voice (according to a comment with the characters’ Japanese voice actors
45:19 US Bayonetta:AHHHHHHHH!!!!!!!
45:23 JP Bayonetta:WAHHHHHH!!!!!!!
Arceus sounds terrible Jesus Christ.
+milliondollarmistake How would you sound if you were a goat shoved through a fence?
Kübel350 I would have preferred they keep the bell noise from the games.
milliondollarmistake I would have preferred if all Pokémon kept their cries fom the games.
They are both sooo bad, but the English is better by a landslide
MillionDollarMistake AND IT'S SUPPOSED TO BE A GOD.
8:43 UA-cam
9:23 HALLOWEEN