Wim Helsen - Engelse uitdrukkingen

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 січ 2011
  • Fragment uit zijn zaalshow "Het Uur van de Prutser" waarin Wim Helsen uitleg geeft over één van zijn stiekeme hobby's, namelijk Engelse uitdrukkingen verneukelen.
  • Комедії

КОМЕНТАРІ • 13

  • @hendrikdebedts3804
    @hendrikdebedts3804 5 років тому +9

    als 't er Ier een muur is nie natuurlijk, mega gast

  • @DidierDeluxe
    @DidierDeluxe 12 років тому +22

    Als ik ambras heb met mijn wijf... Sorry, ruzie.

  • @Obitwankenobi
    @Obitwankenobi 11 років тому +2

    haha mijn duimpje omhoog heb je :P

  • @jeroen79
    @jeroen79 12 років тому +4

    wie is Toby?

  • @jeroen79
    @jeroen79 11 років тому

    Ah, zo!
    Ik dacht al.

  • @jeroen79
    @jeroen79 11 років тому

    Ik was op school nooit zo goed in engels. :(

  • @Obitwankenobi
    @Obitwankenobi 11 років тому

    Oow haha je snapte het dus gewoon niet :P
    Ik ga er vanuit dat je verder wel snapt dat het op die filosofische spreuk slaat?

  • @Obitwankenobi
    @Obitwankenobi 11 років тому +1

    Haha zit je saai te doen of weet je het echt niet? :P
    Hij zegt to be, dus niet toby

  • @maceportier7073
    @maceportier7073 7 років тому +1

    Ik vind dit makkelijke humor, like als je weet van welke betere cabaretier deze quote is

    • @famvantol5508
      @famvantol5508 7 років тому +7

      mace portier kijk eens een hele show van Wim Helsen. Dit is geen makkelijk even humor

    • @nielszagema4270
      @nielszagema4270 5 років тому

      mace portier Daniël arends😂

    • @DaveyAnkersmit
      @DaveyAnkersmit 3 роки тому +3

      @@nielszagema4270 je gaat Daniel arends hier toch niet intrekken. Wat een amateur. Das gewoon een beetje heilige huisjes trappen

    • @aphextwin6
      @aphextwin6 3 роки тому

      Awkward