Lê Tiểu Luân phiên dịch cho Đỗ Nhật Hà tại Hoa hậu chuyển giới quốc tế 2019

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 9

  • @lunaplanet12
    @lunaplanet12 5 років тому +24

    Thần thái, duyên dáng nhưng cũng rất lịch sự, vừa phải, văn minh. Phần dịch của Tiểu Luân thực sự tăng thêm giá trị cho câu trả lời của Nhật Hà. Nội dung cơ bản là giống nhau nhưng vì bạn cách bạn dịch rất khéo, cộng thêm determined and positive energy mà câu trả lời gốc còn thiếu, nên đã làm cho phần trả lời có sức hút và thuyết phục hơn nhiều. Well done Tieu Luan! Chúc bạn luôn gặp nhiều may mắn và thành công vì bạn có một tâm hồn rất đẹp. Khi nào có dịp qua Southern Cali thì liên lạc mình nhé. It’ll be my pleasure to take you around. You’re always welcome here!

  • @dungvuong1518
    @dungvuong1518 Рік тому

    Thích Luân quá đi

  • @conga8363
    @conga8363 5 років тому +4

    Lê Tiểu Luân oi ban nen lam nhieu video minh se ung ho ban that su ban rat co tai

  • @thucle5068
    @thucle5068 Рік тому

    Bạn thông dịch giọng còn quá VietNam

  • @boyqni9x
    @boyqni9x Рік тому

    Dịch cái j mà ko giống nghĩa hết trơn vậy

  • @quangthangle943
    @quangthangle943 3 роки тому +4

    Cái câu đơn giản nthe cugx k nghe dc:) mang tiếng sv đại học

    • @congchuacuamuonloai
      @congchuacuamuonloai 3 роки тому +7

      Người ta hiểu cha ơi, nhưng muốn phiên dịch tại vì ngữ pháp của tiểu luân tốt hơn, có thêm 1 người nói tiếp thì thêm lợi thế chứ sao

    • @huynhlamphong2049
      @huynhlamphong2049 3 роки тому +2

      Ngu quá là ngu . Năm 2018 của Hương Giang , mặc dù Hương Giang biết tiếng anh nhưng HG muốn được nói tiếng mẹ đẻ tại đêm chung kết nên mới quyết định nhờ người phiên dịch nói hộ nha , và Đỗ Nhật Hà cũng thế

    • @Jetmax6868
      @Jetmax6868 Рік тому

      Má giỏi quá đó h má sao rồi mà má phán xét thứ đuỹ