Wow. Shocked to learn you are from Argentina! I almost always struggle with understanding Spanish speakers from there, but you are the CLEAREST and EASIEST Spanish teacher I've ever listened to! Thank you for all you do!
I love your lessons. I'm watching all of your videos trying to learn spanish starting with immersion. I listen to your videos in the morning on my way to work. And then in the evening. You are such a wonderful teacher. 💕 thank you thank you thank you
Soy un gran admirador tuyo. No entiendo español, pero contigo hablas claro y tus letras son claras. Gracias. Te deseo éxito, sabiendo que soy de Marruecos.
Iba a omitir la versión en inglés, pero la vi por completo porque tu inglés es perfecto. Muchas gracias por el video y un cordial saludo desde Irlanda.
Muchas gracias mi guapa profesora geacias a usted por fin puedo ver la diferencia usted no se imagina como me ayudó mil gracias😘😘😘😘😘😘😘 sin duda con usted mi nivel de español será maravilloso como usted
Halfway through the lesson in spanish, and it is just hard enough to challenge my listening and comprehension skills. Muchas gracias por las lecciones y como le habla claro.
Me encantó la clase. Me ayudó los tiempos pasados un poco mejor. Necesito practicar esto más por escrito y hablar. Muchas gracias. Tú eres un gran maestra.
Soy autodidacta no lo sé mucho de español pero empecé a estudiarlo porque me gusta ese idioma y también por la similitud que hay entre el portugués y español, no tengo como hacerme una evaluación pero consigo escribir un poco y entiendo bastante, para lograr algo hay que esforzarse aunque tenemos que pasar por encima de las dificultades y seguir rumbo a nuestro objetivo.
Hola Brenda, muchas gracias por tus videos, ellos me ayudan bastante a aprender espanol. Tu acento es tan claro que me da la impresion que tengo un nivel avanzado, jajaja!
Si , muy bien , una clase especial para aprender terminaciones especiales de los participios irregulares , muchas gracias Brenda si tu la haras.... Saludos desde Italia
Bravo encore une fois. Explications claires et nettes. Realmente aprecio que todo se enseñe y explique solo en español con muy poca traducción al inglés
@@HolaSpanish But I’m very confused by “hace años” which would indicate Pretérito Perfecto and “hace dos años” which could indicate Pretérito Indefinido, is this correct?
¿Cuál es la diferencia entre 'he vivido en Madrid por 5 años' y 'viví en Madrid por 5 años'? Hoy vamos a ver la diferencia entre el pretérito perfecto compuesto y el pretérito o indefinido. 👉 Download the "Cheat Sheet". It's a PDF with more notes, examples and exercises of the difference between Spanish Present tense and the preterit. Just click on this link: www.holaspanish.com.au/present-perfect-vs-preterit/
He vivido en Madrid por cinco años. Hace cinco años que vivo en Madrid. Vivo en Madrid desde hace cinco años. Llevo cinco años viviendo en Madrid. Todas son correctas??
Where do we find the PDFs? I went to the link listed and it didn't have any PDFs. So i then looked through almost the entire website and didn't see any PDFs. But you mention them every video. What am I missing?! I love you videos btw! Muchas gracias por todo
A great explanation but I still have one question. I have need to communicate with people from Argentina and Spain and so I still don’t understand where the line is drawn for Argentines for the need to go into the ‘haber’ form. Using your example of ‘I have lived in Madrid for five years’ (and still do), how would they express that using the pretérito? Or would they switch to ‘He vivido’ in this instance?
An excellent explanation of when to use present perfect, although I'm living in Argentina so maybe I wont have to use this tense so often :-). As a complement to this video it would be good to see how this tense works with reflexive verbs, indirect object pronouns etc. Thanks so much for the great vids!!
¡Muchas gracias por ver la clase! Yes, if you're in Argentina you'll notice we don't use the present perfect tense much. But it's good to know, it's still present in written form in newspapers and books. I did a video on the direct and indirect objects if you're interested: ua-cam.com/video/npadDeoB_dY/v-deo.html
Buenos día maestra! Me he encantado con vuestras clases e luego voy apoyar ustedes. Estoy con una duda cuanto el uso del verbo gustar e se posible sacar mi duda voy a estar muy contento. És correcto decir la seguinte frase: Nosotros gustam los dulces o Nosotros gusta los dulces?
Hola Resumen: Usamos el pasado simple para expresar eventos que ocurrieron en tiempo pasado y terminaron. Mientras que en preterito perfecto hablamos de eventos que en realidad comenzaron en el pasado pero que aún están relacionados con el presente.
Thanks very much. I think I've got this figured now, thankfully. I was getting mixed up with the imperfect before. Indefinido sounded like imperfect to me previously
¿Puede explicar las diferencias de las preferencias dependiendo del país en que uno se encuentra? Otra pregunta es. ¿cuándo se debe usar el imperfecto en vez del pretérito "Vivía 5 años en Madrid"?
I just got to know your channel and came across this video. This is really helpful. But I have a question, do the hispanohablantes in general adhere to these grammatical rules? I'm brushing my español by watching movies/tv or listening to podcasts but wondering if they are grammatically correct to learn from.
I prefer grammar rather than interaction as a first step in knowing any foreign language. I've just haven't gotten those courses which's claimed one can do without these step by step. I've quit going deeper into knowing Romanian for, well, here in Brazil English and Spanish rock better.
If, instead of saying 'he decido de comprar el pase anual', I said 'decidi de comprar el pase anual' (accent should be on that e'), would that make you think that the term on the membership was over? Also let's say that the term on the membership WAS over. Would it then be correct to use the preterito indicativo, as in : 'decidi de comprar el pase anual'? Also, is it possible that two native Spanish native speakers could disagree on which is the appropriate tense to use, based on, perhaps, disagreements about how long ago they think the event was? Or, perhaps they might disagree on whether the past event effects the present? What I am trying to ask is: 'can we use discretion when deciding whether to use compuesto or indicativo past tense?
Hello teacher i'm brazil i love speak english and spanish but i have a lot friends in BOLIVIA oy estoy in Brazil I love to play with my friends Brazilian hablando spanhol y hablando English because the friends don't understand English and spanish
¡Exactamente! You're correct, I've mentioned in the video around minute 13:13 Did you see it? Check it out there as I explain the difference. Muchas gracias por ver la clase! ♥
Hola Spanish I saw it I'm just trying to check my understanding so if I want to express the same idea I wouldn't be mistaken he vivido en Argentina por 2años =vivo en Argentina por 2años if I say from an Latin American perspective
El mismo método se encuentra en otros idiomas. Por ejemplo, del griego: Δεν έχω τελειώσει ακόμα τις ασκήσεις. That means: I haven't finished the exercises yet.
Estoy un poco confundido, porque supuestamente el pretérito perfecto compuesto se usa con acciones que tienen consecuencias en el presente, pero parece que un ejemplo que usted puso del pretérito indefinido (La semana pasada me apunté a un curso de tenis) tiene consecuencias en el presente, o sea, me apunté a un curso (en el pasado) y ahora estoy apuntado a un curso (una consecuencia que sigue en el presente). Tal vez yo esté pensando demasiado las cosas pero sigo confundido jaja. Pero bueno, gracias por el video
¡Hola! La respuesta es "me ha encantado" porque es una pretérito perfecto compuesto y la conjugación para la tercera persona del singular requiere la forma "ha", es decir "el/ella/ o algo me ha encantado". La forma "he" en "me he encantado" es la conjugación de la primera persona del singular. 😀
Mmm... not necessarily. You can use 'conocer' to say you know someone in general and also that you've met them for the first time. Por ejemplo, "conozco a Marta pero no a Pedro. Nunca nos presentaron." (I know Marta but not Pedro, we were never introduced). But you can also say "conocí a Juan ayer" (I met Juan yesterday) meaning I met him for the first time.
I'm confused about your sentence, " La conocí muchas veces". How can you meet someone many times? Did you mean to say you met WITH them many times? Otherwise, very helpful lesson.
That's not something we usually say in Spanish. I don't know if she says that but I'm also from Argentina and I've never said that in my life. You know someone or you don't. The same thing in Spanish
No es corecto! He vivido en Madrid durante 5 años - significa que no estás viviendo.( es una experiencia) Llevo viviendo en Madrid 5 años. - estás viviendo en Madrid.
How you perceive that action. If you think it's too recent for you, you'll use "hoy he ido a visitar a mi madre". This form is mostly used in Spain. But if you see the action as finished and distant, you'll use "hoy fui a visitar a mi madre". This form is mostly used in Latin America
Ella está enseñando la norma estándar, aunque hoy fui es el uso mayoritario en los casi todos los dialectos americanos, salvo en zonas de Colombia, Perú, etc. Si dices hoy fui, es totalmente correcto en el habla coloquial aunque al cambiar al registro más formal/académico en el que no sabrías deducir el origen del autor, se recomienda ir a la norma estándar y decir hoy he ido
12:49. _"En los ochentas"_ is wrong. In Spanish, when referring to a period of ten years within the same decade, the decade is always singular: _En los ochenta._
That's a bit of a rude comment. How about something like "I have seen it used in a different way, I wonder whether both are acceptable"? Would you stand up in an in-person class and make this comment?
I find there to be too much information on the white board. Maybe change white board with each topic. Butterfly spanish over does it with the white board. Normally I like your videos but not this one, although I am still struggling with the topic.
Wow. Shocked to learn you are from Argentina! I almost always struggle with understanding Spanish speakers from there, but you are the CLEAREST and EASIEST Spanish teacher I've ever listened to! Thank you for all you do!
¡Guau, qué asombroso! ¡Un abrazo! ❤
I love how you speak Spanish is it very clear.
Eeres la mejor profesora que hay en youtube . sigue adelante
Muchas gracias, realmente lo aprecio mucho. Un abrazo ;D
I love your lessons. I'm watching all of your videos trying to learn spanish starting with immersion. I listen to your videos in the morning on my way to work. And then in the evening. You are such a wonderful teacher. 💕 thank you thank you thank you
Depué pa qué to' esa wea no t sirva pa wea (i speak Spanish)
Me encantó esta clase. Tus explicaciones me han ayudado a entender finalmente este tema. ¡Gracias por todo tu trabajo!
Soy un gran admirador tuyo. No entiendo español, pero contigo hablas claro y tus letras son claras. Gracias. Te deseo éxito, sabiendo que soy de Marruecos.
Muchísimas gracias ❤️ Te lo agradezco. Estás haciendo un excelente trabajo con el idioma. ¡Sigue trabajando! Un fuerte abrazo❤️
Iba a omitir la versión en inglés, pero la vi por completo porque tu inglés es perfecto. Muchas gracias por el video y un cordial saludo desde Irlanda.
¡Muchas gracias por ver la clase completa Marek! Con temas de gramática me gusta a veces explicarlo por las dudas
Muchas gracias mi guapa profesora geacias a usted por fin puedo ver la diferencia usted no se imagina como me ayudó mil gracias😘😘😘😘😘😘😘 sin duda con usted mi nivel de español será maravilloso como usted
¡Mil gracias! Ahora a practicar ❤️
Otra clase fantástica! Muchísimas gracias, he estado estudiando esto y ahora lo entiendo más mejor
Halfway through the lesson in spanish, and it is just hard enough to challenge my listening and comprehension skills. Muchas gracias por las lecciones y como le habla claro.
¡De nada! Es un placer, solo necesitas un poco de práctica ¡Tú puedes!
Me encantó la clase. Me ayudó los tiempos pasados un poco mejor. Necesito practicar esto más por escrito y hablar. Muchas gracias. Tú eres un gran maestra.
Gracias por escribirnos y dejarnos tu comentario Narissa!! Me alegro que te haya gustado la clase de hoy ♥
H
Muchisimas gracias
A mí me gustan todos sus videos. Son sencillos y bien preparados
¡Muchas gracias!💝
Amazing explanation, I always come to this channel when I need simple explanations of grammer/tenses :)
¡Oh! ¡Muchísimas gracias Greg! Me encanta que te gusten las clases 🙏
Soy autodidacta no lo sé mucho de español pero empecé a estudiarlo porque me gusta ese idioma y también por la similitud que hay entre el portugués y español, no tengo como hacerme una evaluación pero consigo escribir un poco y entiendo bastante, para lograr algo hay que esforzarse aunque tenemos que pasar por encima de las dificultades y seguir rumbo a nuestro objetivo.
muchisimas gracias por explicar muy bien y claro! Salud desde Sri Lanka!
¡Mucho gusto! Saludos a todos por Sri Lanka!! Guau!!! ♥ Muchas gracias por ver la clase y por dejarnos tu comentario Nalin!!
lo hiciste otra vez - este video es increíble, gracias
¡Ah! ¡Muchas gracias Tara! ¡Eres lo máximo! Tus comentarios siempre me alegran el día. Me da mucho gusto que te haya gustado, de verdad ♥
muchísima gracias profesora❤️
Muchas gracias a ti 💖
Hola Brenda, muchas gracias por tus videos, ellos me ayudan bastante a aprender espanol. Tu acento es tan claro que me da la impresion que tengo un nivel avanzado, jajaja!
¡ otra excelente lección! Muchas gracias
¡Gracias por ver la clase Mark! ♥
Brenda - Your lessons are brilliant, highly recommended. Thank you
¡Muchísimas gracias! 🥰🥰v
Si , muy bien , una clase especial para aprender terminaciones especiales de los participios irregulares , muchas gracias Brenda si tu la haras.... Saludos desde Italia
Muchas gracias por la sugerencia, María, espero hacerla pronto. Un abrazo ;D
Bravo encore une fois. Explications claires et nettes. Realmente aprecio que todo se enseñe y explique solo en español con muy poca traducción al inglés
Gracias por tu comentario, lo aprecio mucho. Me alegra que el video te haya gustado ;)
You teach so well! I'm glad I found your channel! Muchisimas gracias a ti!
Ese último ejemplo, con Madrid, fue muchísimo útil, finalmente pude entender la idea perfectamente
¡Me da mucho gusto! Estoy muy feliz por ti, Un abrazo ;D
very calm hearing you speak Spanish .
its very understandable y elegante 🙂😀
Fantástica clase!
Muchísimas gracias⚘
Brenda eres una maravilla, me encantan tus explicaciones..un abrazo cordial desde Grecia!!!
muchas gracias , me he encantado , todos los explicacions en espanol
¡Muchas gracias por ver la clase y por tu comentario! Me da tanta felicidad escuchar que te gustó la clase
Un muy buen video y explicación de este sujeto. Eres una muy buena maestra con videos muy claros.
Learning Spanish from you is great. You are easy to understand and so clear. Thank you. Greetings from Londres.
¡Muchas gracias! ¡Sigamos aprendiendo juntos! 💖
me encantó la clase muchas gracias por compartirla
¡Muchas gracias por ver la clase Cristina!
Great explanation, thanks! I really understood it listening to the spanish part!
excelente clase , muchisimo gracias !
¡Gracias por tu comentario Kim!
Muchas gracias profesora ❤
¡Muchísimas gracias a ti por ver la clase!
Muy bien mi profesora gracias
¡De nada, Raimundo! Un abrazo
Muchas gracias a ti.💖🥊🌝🛼
¡De nada, Jason! ❤️ Siempre es un placer ayudar a mis estudiantes. Me alegra que la clase sea útil para ti.
Muy bien clase.Gracias!
¡Gracias! Me da mucho gusto saber que te pareció una buena clase ¡Gracias por seguirnos!
Thanks for this a very nice clear explanation and I was pleased to be able to follow it in Spanish.
Es un placer. Me alegra muchísimo saberlo 💟
@@HolaSpanish But I’m very confused by “hace años” which would indicate Pretérito Perfecto and “hace dos años” which could indicate Pretérito Indefinido, is this correct?
Brenda , you are a fantastic teacher!
¡Muchas gracias!
¿Cuál es la diferencia entre 'he vivido en Madrid por 5 años' y 'viví en Madrid por 5 años'? Hoy vamos a ver la diferencia entre el pretérito perfecto compuesto y el pretérito o indefinido. 👉 Download the "Cheat Sheet". It's a PDF with more notes, examples and exercises of the difference between Spanish Present tense and the preterit. Just click on this link: www.holaspanish.com.au/present-perfect-vs-preterit/
He vivido en Madrid por cinco años.
Hace cinco años que vivo en Madrid.
Vivo en Madrid desde hace cinco años.
Llevo cinco años viviendo en Madrid.
Todas son correctas??
Mi gran problema es que entiendo mucho, puedo leer y ver películas pero no sé hablar y ahora sus videos me ayudan mucho, gracias!
¡Qué genial! Es un placer ayudarte. Gracias por compartir✨💗
Excellent explanation! I love how you dissect each topic so we can understand it well.
¡Me alegro de que te haya gustado! ❤️ Muchas gracias por tu comentario y por el feedback positivo
Muchas gracias 🙏 muy interesante y felicidades
¡Gracias a ti!
Me gusta! perfecto mi maestra👍👍
¡Muchísimas gracias, Gani! Un fuerte abrazo ;DD
@@HolaSpanish enchantado!! Soy Indonesian, aprendo espanol dos meses, me gusta muchos tus videos. Verdad!
Fuerte abrazos!!
Mil gracias 😊
Where do we find the PDFs? I went to the link listed and it didn't have any PDFs. So i then looked through almost the entire website and didn't see any PDFs. But you mention them every video. What am I missing?! I love you videos btw! Muchas gracias por todo
Me encanto su esplicacion..
A great explanation but I still have one question. I have need to communicate with people from Argentina and Spain and so I still don’t understand where the line is drawn for Argentines for the need to go into the ‘haber’ form. Using your example of ‘I have lived in Madrid for five years’ (and still do), how would they express that using the pretérito? Or would they switch to ‘He vivido’ in this instance?
An excellent explanation of when to use present perfect, although I'm living in Argentina so maybe I wont have to use this tense so often :-). As a complement to this video it would be good to see how this tense works with reflexive verbs, indirect object pronouns etc. Thanks so much for the great vids!!
¡Muchas gracias por ver la clase! Yes, if you're in Argentina you'll notice we don't use the present perfect tense much. But it's good to know, it's still present in written form in newspapers and books. I did a video on the direct and indirect objects if you're interested: ua-cam.com/video/npadDeoB_dY/v-deo.html
Buenos día maestra! Me he encantado con vuestras clases e luego voy apoyar ustedes. Estoy con una duda cuanto el uso del verbo gustar e se posible sacar mi duda voy a estar muy contento. És correcto decir la seguinte frase: Nosotros gustam los dulces o Nosotros gusta los dulces?
¡Hola Miguel! Si, puedes ver mis videos en mi canal, tengo el uso correcto del verbo "gustar". Muchas gracias por venir ¡Un abrazo! ❤️
THANK YOU SO MUCH FOR THIS VIDEO!! Helps so much
De nada, me alegra leer eso. Un abrazo ;)
Hola
Resumen: Usamos el pasado simple para expresar eventos que ocurrieron en tiempo pasado y terminaron. Mientras que en preterito perfecto hablamos de eventos que en realidad comenzaron en el pasado pero que aún están relacionados con el presente.
Thanks very much. I think I've got this figured now, thankfully. I was getting mixed up with the imperfect before. Indefinido sounded like imperfect to me previously
Me alegra saber que ahora está más claro. A seguir practicando. ¡Tú puedes! 💟
@@HolaSpanish Muchas gracias por tu respuesta
¿Puede explicar las diferencias de las preferencias dependiendo del país en que uno se encuentra? Otra pregunta es. ¿cuándo se debe usar el imperfecto en vez del pretérito "Vivía 5 años en Madrid"?
excellente video otra vez!
¡Muchas gracias Laurie!
I just got to know your channel and came across this video. This is really helpful. But I have a question, do the hispanohablantes in general adhere to these grammatical rules? I'm brushing my español by watching movies/tv or listening to podcasts but wondering if they are grammatically correct to learn from.
Magnífico
¿Porqué estoy comentando esto si hablo español? XD vine por curiosidad pero me alegra que haya gente que habla Inglés que quiere aprender el Expañol
¡Así es! Es grandioso poder enseñar este idioma 💟
Todo eso es perfectamente claro ! Bisous.
¡Excelente! ;D
Gracias para este clase. Dónde es link . Quiero nota para practicar
¡De nada! ❤️ Qué bueno que la disfrutaste. El link de las notas puedes encontrarlo en la caja de descripción. Un abrazo
Por favor dime cuales la la diferencia entro de trabajo y en trabajo
I prefer grammar rather than interaction as a first step in knowing any foreign language. I've just haven't gotten those courses which's claimed one can do without these step by step. I've quit going deeper into knowing Romanian for, well, here in Brazil English and Spanish rock better.
If, instead of saying 'he decido de comprar el pase anual', I said 'decidi de comprar el pase anual' (accent should be on that e'), would that make you think that the term on the membership was over?
Also let's say that the term on the membership WAS over. Would it then be correct to use the preterito indicativo, as in : 'decidi de comprar el pase anual'?
Also, is it possible that two native Spanish native speakers could disagree on which is the appropriate tense to use, based on, perhaps, disagreements about how long ago they think the event was? Or, perhaps they might disagree on whether the past event effects the present?
What I am trying to ask is: 'can we use discretion when deciding whether to use compuesto or indicativo past tense?
Turns out these questions are dealt with later on in the video.
Gracias.
Hello teacher i'm brazil i love speak english and spanish but i have a lot friends in BOLIVIA oy estoy in Brazil I love to play with my friends Brazilian hablando spanhol y hablando English because the friends don't understand English and spanish
¡Qué lindo comentario! ¡Muchas gracias! ⭐
Muy práctica
¡Muchas gracias!
Desde Panamá 🇵🇦😎.
¡Oh! ¡Muchas gracias por ver la clase desde Panamá! ¡Qué bello lugar! ¿Vives allí o eres de allí Belari?
@@HolaSpanish Gracias por el halago, claro soy de 🇵🇦, en estos momentos estamos saliendo poco a poco del confinamiento. Saludos
great video as always thanks for sharing , i noticed that the present perfect is not used in latin america as it is used in spain is that right?
¡Exactamente! You're correct, I've mentioned in the video around minute 13:13 Did you see it? Check it out there as I explain the difference. Muchas gracias por ver la clase! ♥
Hola Spanish I saw it I'm just trying to check my understanding so if I want to express the same idea I wouldn't be mistaken he vivido en Argentina por 2años =vivo en Argentina por 2años if I say from an Latin American perspective
Danke Brenda! Me sirve para aprender mejor alemán!! Saludos...Heinz
El mismo método se encuentra en otros idiomas. Por ejemplo, del griego: Δεν έχω τελειώσει ακόμα τις ασκήσεις.
That means: I haven't finished the exercises yet.
que difrencia entre vivido o vivia
¿puede hacer un vídeo en pluscuamperfecto?
Muchas gracias por tu sugerencia, espero hacer el video pronto ;)
Estoy un poco confundido, porque supuestamente el pretérito perfecto compuesto se usa con acciones que tienen consecuencias en el presente, pero parece que un ejemplo que usted puso del pretérito indefinido (La semana pasada me apunté a un curso de tenis) tiene consecuencias en el presente, o sea, me apunté a un curso (en el pasado) y ahora estoy apuntado a un curso (una consecuencia que sigue en el presente). Tal vez yo esté pensando demasiado las cosas pero sigo confundido jaja. Pero bueno, gracias por el video
Lovely love
i realise spaniards use much more the el preterito perfecto compuesto than the el preterito tense when i watch movies from spain they use this a lot
Hola profesora, tengo una pregunta. Porque es "me ha encantado" y no "me he encantado"
¡Hola! La respuesta es "me ha encantado" porque es una pretérito perfecto compuesto y la conjugación para la tercera persona del singular requiere la forma "ha", es decir "el/ella/ o algo me ha encantado". La forma "he" en "me he encantado" es la conjugación de la primera persona del singular. 😀
@@HolaSpanish Ah vale! Muchísimas gracias 🙏🏾
Si alguien te pide ahora es tu primera vez que has visitado en barcelona si es tu secunda vez se puede decir no ya había visitado o ya había estado
💛🖊📒
Tu español es muy inteligible por un inglés como mí.
Que es decido? Conosco decidido
"Decido" es la conjugación del verbo "decidir" en presente con el pronombre "yo" 💟
He vivido significa que hace poco que dejaste de vivir donde sea.., y vivį significa que hace tiempo ya que no vives ahį..,
Pero en argentina no decís ni ustedes ni vosotros, decįs vos no?
@@alberpajares4792 En Argentina se dice vos (usted formally) en singular y ustedes en plural
You made a mistake with
Verbo conocer y ver y visitar
Amigos.conocer means to
Know some body in the first time ,but you are great techar.
Mmm... not necessarily. You can use 'conocer' to say you know someone in general and also that you've met them for the first time. Por ejemplo, "conozco a Marta pero no a Pedro. Nunca nos presentaron." (I know Marta but not Pedro, we were never introduced). But you can also say "conocí a Juan ayer" (I met Juan yesterday) meaning I met him for the first time.
Me amo español, me odio español, me amo español, me odio español. Obre de amor♥️😮💨❤️😑❤️
Espero que te guste más que te disguste. Siempre hay desafíos, pero estoy segura de que los puedes superar 💟
¿Es lo mismo que dice " vivo en España por 5 años" como "'he vivido en España por 5 años"?
Puedes decir ambas cosas, pero lo correcto sería "vivo en España hace 5 años" :)
Tu primera pregunta, las dos son incorrectas. No se usa POR en ese contexto para expresar duración
Por? Casi mejor durante, o mejor aún, nada. Vivi 5 años en Madrid. He vivido 5 años en Madrid
"Por" también es correcto 💟 Tus opciones son geniales también
I'm confused about your sentence, " La conocí muchas veces". How can you meet someone many times? Did you mean to say you met WITH them many times?
Otherwise, very helpful lesson.
That's not something we usually say in Spanish. I don't know if she says that but I'm also from Argentina and I've never said that in my life. You know someone or you don't. The same thing in Spanish
Can someone donate markers for her.
No es corecto! He vivido en Madrid durante 5 años - significa que no estás viviendo.( es una experiencia) Llevo viviendo en Madrid 5 años. - estás viviendo en Madrid.
Parece similar al inglés, verdad?
@@jimcarrey2570 Qué? Nada que ver lo que decís
¿Cuál es la diferencia entre HOY HE IDO A VISITAR A MI MADRE y HOY FUI A VISITAR A MI MADRE?
How you perceive that action. If you think it's too recent for you, you'll use "hoy he ido a visitar a mi madre". This form is mostly used in Spain. But if you see the action as finished and distant, you'll use "hoy fui a visitar a mi madre". This form is mostly used in Latin America
Ella está enseñando la norma estándar, aunque hoy fui es el uso mayoritario en los casi todos los dialectos americanos, salvo en zonas de Colombia, Perú, etc.
Si dices hoy fui, es totalmente correcto en el habla coloquial aunque al cambiar al registro más formal/académico en el que no sabrías deducir el origen del autor, se recomienda ir a la norma estándar y decir hoy he ido
12:49. _"En los ochentas"_ is wrong. In Spanish, when referring to a period of ten years within the same decade, the decade is always singular: _En los ochenta._
That's a bit of a rude comment. How about something like "I have seen it used in a different way, I wonder whether both are acceptable"?
Would you stand up in an in-person class and make this comment?
I find there to be too much information on the white board. Maybe change white board with each topic. Butterfly spanish over does it with the white board. Normally I like your videos but not this one, although I am still struggling with the topic.
Why do you speak Spanish all lesson long?? I barely understand you, in English the explanation would be clear
¡Hola! Hay lecciones en donde encontrarás secciones en inglés. Esta lección es para un nivel un poco más avanzado 💟 Pero no te desanimes, tú puedes.
He acercado el fin de semestre.