En busca del tiempo perdido. Marcel Proust. Análisis literario completo

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 3

  • @felipealfonsoguzmanmendoza1957
    @felipealfonsoguzmanmendoza1957 5 місяців тому

    La narradora dice: “… cuya influencia se extiende a lo largo de todo el siglo 20 y mucho más allá”. Creo que debe decir “… y mucho más acá.”

    • @universorion5950
      @universorion5950  5 місяців тому

      Según la distancia física o temporal con la persona que habla, los adverbios aquí, acá, allí, allá y ahí se pueden dividir de la siguiente forma:
      Cercanía → Aquí o acá
      Distancia media → Ahí
      Lejanía → Allí o allá
      Estamos en el siglo XXI, al quedar el siglo XX atrás, denota lejanía, así lo más correcto sería decir allá y no acá.
      De todas formas, muchísimas gracias por la apreciación. Pasa buen día.

    • @felipealfonsoguzmanmendoza1957
      @felipealfonsoguzmanmendoza1957 5 місяців тому

      Agradezco la armonía y limpieza de su explicación, pero me queda una duda. Si el narrador está en el siglo 21 y el objeto en el 20, entonces la expresión “más allá del siglo 20” se refiere al siglo 19, 18, 17… Caso contrario a un narrador ubicado en el siglo 19, por ejemplo.