Tudert n Slimane Azem, aḥric 1u (La vie de Slimane Azem, 1ère partie)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 14

  • @zemirlielharrach5847
    @zemirlielharrach5847 5 місяців тому

    Un tres beau documentaire qui rend hommage à un grand homme et lui rend aussi justice car il n'a jamais été un harki, au contraire. Atherhame rabi. Nous avons été bercé par ces chansons pendant toute notre enfance.

  • @bekambonos
    @bekambonos Рік тому

    Akyarham Rabi a da slimane

  • @AhceneImine-gz9np
    @AhceneImine-gz9np 4 місяці тому

    A kameL tharwihth les chanteurs qu'il a aimé , iL les a cités dans une de ses chansons parmi eux
    Zerouk ALLAOUA .
    IL a rendu hommage à trois artistes . Qui est qui n'aime pas
    SLIMANE Azem .
    IL faut traduire ses chansons en Anglais , en Espagnole et en chinois . Que Dieu repose son âme en paix . La nature et les animaux .

  • @AhceneImine-gz9np
    @AhceneImine-gz9np 4 місяці тому

    Qui est ce qui n'aime pas Slimane Azem .

  • @sissyrachedi6004
    @sissyrachedi6004 Рік тому +1

    Tannemirthik aflakdicc inak ayccavhan atass!!❤❤❤❤❤

  • @moh.....d6944
    @moh.....d6944 Рік тому +1

    Thanmirt moqren af asmekthi agi.

  • @kabyland7368
    @kabyland7368 Рік тому +3

    Ayuz..🤩 bravo pour le travail de documentation ayizam🤗♓

  • @hakimmamache6897
    @hakimmamache6897 5 місяців тому

    Ces anecdotes sont-elles vérifiables? Je vous remercie pour ce travail. Je veux juste savoir si les détails sur sa vie sont vérifiables!

  • @moh.....d6944
    @moh.....d6944 Рік тому

    On aimerait voir la suite svp.

  • @SAIDAMAZIGH10
    @SAIDAMAZIGH10 Рік тому +1

    Dda Sliman
    talwit fell-as

  • @sissyrachedi6004
    @sissyrachedi6004 Рік тому +2

    IDir surfiyi « kHUYASS » tsa3ravth, nukni nassawal « GMASS »!!

    • @nourahamoudi8756
      @nourahamoudi8756 Рік тому +2

      Kra imeslayen dayen, ughalen amzun d teqvaylit imi n sexdamiteb si zik ans du meslayen n ta3ravt Nath n tefransist..

    • @sissyrachedi6004
      @sissyrachedi6004 Рік тому +1

      @@nourahamoudi8756 c'est vrai, mais si on fait attention on peut retourner aux sources et retrouver notre vrai vocabulaire et l'utiliser quotidiennement afin de le retenir et effacer un vocabulaire qui appartient aux autres langues.
      Le vocabulaire des autres on utilise lorsqu'on parle avec cette langue spécifique par exemple l'Arabe, Français, Anglais, Allemand, Spanish.....
      Quand on parle en kabyle on utilise le plus possible le pure kabyle chaque fois que c'est possible. Je sais que parfois c'est difficile, mais si on essaye on y arrive avec un peu d'effort.
      Chez nous on dit pas Khoya, khoyas....on dit Agma, agmas, wathma, watmas .....

  • @saidkouskah1814
    @saidkouskah1814 Рік тому

    Bravo thenemirte