臺語烏白講 第二十一集 臺語文 第四篇 畫中奇緣

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 45

  • @AlanJui
    @AlanJui 4 місяці тому +1

    這集自【影片內容】到【網友留言】甚是精彩。害我抄寫筆記、上網查字.... ,歷經兩日、數小時後,方能算是搞定! 😜😅🥳
    曾因「現實的反擊」,使原本不信台語有音無字的我,不得不低頭默認這不是事實的現象.... 😢😭
    小張先生與許文兄 UA-cam 頻道的影片,總令我想起台灣多年以前的一段知名廣告片:「就是這個光!就是這個光!看到咧!看到......」
    人微,雖言輕!但也一樣,能匯聚成「改變現狀的力量」!加油!加油嘿! 😘😍🥳👏👍

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  4 місяці тому

      一起加油! 我也正在學。大家一起努力,希望台語不要失傳。

  • @TaiGu
    @TaiGu 4 місяці тому +4

    美啊! 李泰祥之歌"自彼次遇到妳" : 自彼次遇到妳 就開始了我 之一生 是前世注定之命運。

  • @葉正松
    @葉正松 4 місяці тому +2

    此个奇緣到末兒的結果是焉怎𠯋變無緣、無機會?
    講起來是家己的問題,勿怪誰、勿牽拖別人。若是真心與人交培、互相扶持,反勢抑有機會。問題就出在茲兒,一開始有不良的企圖、心內烏白想⋯
    只好目睭金金看機會無去矣!
    心念,真尒非常之重要!
    有善念無一定𠯋成,若有惡念,就免再犭肖想。

    • @葉正松
      @葉正松 4 місяці тому +1

      中譯:
      這個奇緣到後來的結果怎麼會變成無緣、沒有機會?
      說起來是自己的問題,別怪誰、不要牽扯他人。如果真心與人交往、互相扶持,也許還有機會。問題就出在這裡,一開始有不良企圖、心裡胡思亂想⋯
      只好眼睜睜看著機會沒了!
      心念,真的非常之重要!
      有善念不一定可以成事,如果有惡念,就不必再妄想。

  • @friendmail18
    @friendmail18 4 місяці тому +3

    加賀ㄟ文洲~~讚

  • @許文學臺語
    @許文學臺語 4 місяці тому +3

    「煞」先畫出 「遂」先畫出
    「啽」眠 與「𡪁(寐 未改含)」同

    • @小學生
      @小學生 4 місяці тому +3

      關於[註四:穎目,引人矚目。]
      查了一下,提供以下參考意見:
      「影目」:《傳》若影之隨形,響之應聲。指外表亮麗吸睛,衆人目光若影之隨行。
      「穎目」:「穎」字
      說文解字 解為禾末也。从禾頃聲。 未說明出聰穎和禾末有何關係。 若了解為从禾从傾,傾亦聲。人之聰穎者如米之最優,如《傳》穎,垂穎也。

    • @zhengsongyeh2729
      @zhengsongyeh2729 4 місяці тому

      遂,(當作副詞時)。
      請問是:「相當於『竟然』;『終於』。 《史記.高祖本紀》:『及高祖貴,遂不知老父處。』」這個解釋嗎?
      「不曾見過面煞先畫出妳的形影」
      (中譯:未曾見過面,卻(或竟然)先畫出妳的形像)

    • @zhengsongyeh2729
      @zhengsongyeh2729 4 місяці тому

      ​@@小學生 那位筆者大概對林志穎的印象不錯吧?

    • @小學生
      @小學生 4 місяці тому +2

      @@zhengsongyeh2729 好名字。父母期望如米之優者,更能行動兌現心之所之。 真聰穎也。

    • @葉正松
      @葉正松 4 місяці тому

      ​@@zhengsongyeh2729 拜託!彼个林志穎是公的,我嘛是查甫的,哪有可能對此个人印象未黴呢?
      奚是對「穎」無憭解啦!不迵誤解兮!

  • @長興呂-k4r
    @長興呂-k4r 4 місяці тому +1

    象買甲呂公圭句,多亡其會。聯呂弘乍商民萌,龍勿才尤。德卜單告,亥考尞後,呂戌亡夸弔人。德卜亥考 德出秦社示買區多丑人。人公朋水相弘,祝示安壬。告尾尤,呂亦示少矢區。

  • @長興呂-k4r
    @長興呂-k4r 4 місяці тому

    喜一萌弟秦社度弔呂, 乎我干教京疑。勿別見各面戌先為出呂兮興尤。 真示一兮象未告兮其寅羅!我考定我秦乘星,勿示帝弘民!

  • @長興呂-k4r
    @長興呂-k4r 4 місяці тому

    😂我兮乇早告位,來一雷索在。祝示買戈見弔呂,各夸圭羅卜。登昔一兮長合亡巳合弟庶交朋友。

  • @brianyen3153
    @brianyen3153 4 місяці тому

    《螺仔、畚箕》小漢時會對問指紋:「你指頭仔有幾粒螺仔,幾个畚箕?」
    聽講有手相學的學問?!

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  4 місяці тому

      我都假裝我會看手相。遇到漂亮的妹子,我都說妳的手給我看一下,皮膚好壞一摸就知。說也奇怪,美國人還真信這一套。🤣

  • @brianyen3153
    @brianyen3153 4 місяці тому

    《摸飛=摸魚》你同意教育部的說法?你的意見?

  • @長興呂-k4r
    @長興呂-k4r 4 місяці тому

    戌聯呂勿示生再秦享目。亦勿句,夸企來乘丑戈戊企一。 我示彔夸彔甲以,再祝示人公兮秦寅羅!一二三古月兮德雷卜卜三兮安乇尤。

  • @brianyen3153
    @brianyen3153 4 місяці тому +1

    《子,仔,兒》綴詞具加強、弱化、虛化以改變語境,可為前、中、後缀便用。當「子」用做綴助詞讀tsu文/a白。後為釐清區别文意學界採子tsu、「仔」a(訓讀),例孔子kong-tsu變kang-a、椅子→椅仔、桌子→桌仔...。
    以下僅列一些常用例,詳細可參考教育部閩南語資料。
    1.名詞後綴:倪gin仔、杯仔、車仔、姨仔、舅仔、土匪仔、...
    2.名詞中綴表連接詞:今仔日、明仔早。
    3.名詞中綴表結合關係,如和、舆代用字:翁仔某、爸仔囝、歌仔戲。
    3.形容詞、量詞後缀表程度:小括仔、一下仔、一觸久仔…
    4.前綴演化為阿,表親切、尊敬:阿房宮、阿爸/母、阿孫仔…
    有位台語漠字博士極力主張把大約始於元代的北語缀詞及兒化音「兒」字塞入母語用詞裡,這像是把庶出的「兒」子硬塞回嫡母的腹內,是岳飛打張飛。例:阿明「兒」老師亂…、明兒日、明兒早、明朝兒、桌兒、椅兒…,宋朝有兒皇帝,今朝有兒老師?!
    「兒」ㄦˊ在北語裡屬捲舌音,借問咱母語內底敢有捲舌音?!吕氏春秋:「蠻語反舌。」反舌就是捲舌。平常破詬病的人,卻有人跟進打卡,也有人被以訛傳訛誤導,實在令人噓唏!
    寫文章時綴詞,有些學者堅持用「a」,因為本為虛字,教育部借用「仔」都情有可原,但用「兒」絕不適,敝人建議用全部用「阿」,願聞各位意見。

    • @zhengsongyeh2729
      @zhengsongyeh2729 4 місяці тому +2

      我揀「仔」字,因為此字是逐个甚熟悉的字,感覺抑是照焉尒用,因為「阿」通常是用來叫人用的,所以認為繼續寫「仔」着好。
      小點仔小小的看法。

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  4 місяці тому +1

      針對: 今仔日、明仔早,我會做一集影片說明我的看法,敬請指教。

  • @brianyen3153
    @brianyen3153 4 місяці тому

    《同、共》共kiong,甲骨文,双手捧器供奉,本義供奉。引申共同具有或一起做。共有又引申為總計,再虛化作副詞,表示一起、共同。用作介/連詞,相當於「和」和「與」。《說文》同也。从廿卄。渠用切。它的詞性有〈動〉、〈介/連〉、〈副〉、〈形〉、〈名〉等詞性。
    單就〈形〉共kiong:相同的,一樣的:共識、共相、共同。
    若有共kiong款這詞,舆同kang款讀音應該有所區別,共款是共同tong採用同/仝kang款的物件、條件。

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  4 місяці тому

      @@brianyen3153 又「共産黨」,用的是「共」。同居共財,住一起,共(持)有財産。可是近代中文都已夾雜不清。例如三鐵共構,可能寫寫成三鐵同構會比較符合字義。

  • @brianyen3153
    @brianyen3153 4 місяці тому

    《同、仝、全》同tong文/tang、kang、sang白,甲金文,會意,从冃ㄇㄠˋ,从口。冃:重覆。本義:聚集。《說文》同,合會也。同可為〈動〉、〈形〉、〈副〉、〈連〉、〈名〉等詞性,及成語幾乎都讀文音tong《唐韻、正》徒红切《集韻、韻會》徒東切,音桐。除〈形容詞〉同讀白音kang,一樣的意思。例:相同sio-kang、無(不)同、同類、同(一)人、同批、同水、同班車、同年紀、同時間、同隊、同症頭、同穡頭…等等。
    仝,金文,同之異體字,全之本字。金文本義:隨「人」「入」葬之工藝品,後特指為手持玉器入葬。《說文》仝,完也,从「入」从工。《廣韻》完也,具也,疾緣切。後人將工加一横,補「全」从入从玉,可謂完美具全。而將仝定為从「人」从工,音桐亦工聲,為同之異體字,以補書音切之不足。
    結論:把字形成的先後順序弄清楚,問题就容易釐清。「仝」雖為「同」之異體字,一般都用「同」較為廣義,而「仝」比較多用在形容詞方面,且在母語裡用此字,不論是从人或从入,乍看就會讀「工」kang聲而「全」聲已隨「全」獨立出去了。有人把仝說成是全簡化(少一横)字,這又是岳飛打張飛,把字產生的時序理據弄了。
    另,同/仝款白音kang,tang和sang-khuan攏有人念,方音差而已。

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  4 місяці тому

      感謝布老師分享,受益匪淺。[同] 的甲骨文頗有意思,以後可以做成節目細說。
      我查不到 [仝] 的金文。可是 [同] 有甲骨文。
      所以推論,先有 [同] 字。甲骨文的發現在我們所看到的文獻之後,所以有些時間上的誤會。
      [仝] 和 [同] 互為異體字。理論上音義皆同。

    • @brianyen3153
      @brianyen3153 4 місяці тому

      @@yao-jenchang6365 「仝」為「同」的異體字,字典是如此定義的,「同」為甲骨文也是金文,甲骨文是比金文更早產生的,當然為「仝」之本/母字,舆「仝」不是「互」為異體字,在甲骨文中查不到,表示後來才產生的。你嘗試在金文字典裡找tong拼音,或谷歌「仝」字。

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  4 місяці тому

      @@brianyen3153 暸解您的意思了。

    • @brianyen3153
      @brianyen3153 4 місяці тому

      @@yao-jenchang6365 我無能力也無暇做YT視頻。我在你的平台鋪的文都歡迎你運用去做YT視頻,如此更加能發揮傳承效果,不須要有何顧慮,我的知識心得也是從別人或典籍公開資料中學習來的。

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  4 місяці тому +1

      感謝布老師!我們一起為臺語的傳承努力!
      每次看到您的留言,都很佩服您的研究精神!