Василь Стус. Сину

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 тра 2017
  • Звучить вірш у виконанні автора, відомого дисидента Василя Стуса. Використані орігінальні світлини поета.

КОМЕНТАРІ • 12

  • @bwoymitjah6191
    @bwoymitjah6191 3 роки тому +6

    Це Стусівський переклад вірша "If". Вірш належить Кіплінгу. Читає Дмитро Стус.

  • @user-cz2jx8vc3k
    @user-cz2jx8vc3k 3 роки тому +1

    О,як сильно!

  • @user-jo5hq6hx9s
    @user-jo5hq6hx9s 3 роки тому +1

    Геніально !!!

  • @user-tg8kr8ii8f
    @user-tg8kr8ii8f 6 років тому +8

    це голос Дмитра Стуса

    • @antenna_com_ua
      @antenna_com_ua  6 років тому +3

      Дякуємо. Виправимо. У нас в архіві цей ззапис був саме як запис авторського виконання.
      Походження вже важко зрозуміти, але запис дуже давній, судячи формату.

  • @Yurko_Tomashevskyi
    @Yurko_Tomashevskyi 3 роки тому +2

    Один дизлайк. Мертвечук, не палися...

  • @peace8873
    @peace8873 5 років тому +2

    Син не гідний такого батька.як страшно.такого батька...

    • @iryna_zh
      @iryna_zh 5 років тому +3

      Peace 88 поясніть, будь ласка, чому не гідний?

    • @mariannakravchuk8894
      @mariannakravchuk8894 4 роки тому +1

      Так, і мені цікаве пояснення

    • @Yurko_Tomashevskyi
      @Yurko_Tomashevskyi 3 роки тому +1

      @@iryna_zh вона, певно, сплутала Стуса з Чорновілом.

    • @user-gf2ve7po6t
      @user-gf2ve7po6t 3 роки тому

      Судовий процес Мертвечука проти книги Кіпіані, ще раз доказав це