Це відео не доступне.
Перепрошуємо.
AMERIKAI SRÁC SZÓMAGYARÁZÓ JÁTÉKBAN: 2. RÉSZ
Вставка
- Опубліковано 29 січ 2019
- Zenés országjárás és a szómagyarázónak a folytatása....ennél jobb nem lehet!
Ez első rész:
• AMERIKAI SRÁC SZÓMAGYA...
Instagram: / magyarlincoln
Zseniális vagy, sokkal szebben és választékosabban beszélsz, mint sokan itthon. Csak így tovább!
Sok fiatal beszel itt USA-ban tokeletesn magyarul :) Pl. a magyar cserkeszek: Csodslatods dolog,mikor nyarankent osszegyulnek a vilag rengeteg orszagabol, s a tabortuz mellett magyar regi nepdalokat enekelnek.Pl a lanyaim itt szulettek de tokeletsen beszelik a nyelvet, tudjak az osmagyar tortenelmet is sot megleptek engem,mikor kicsik voltak s magukat tanitottak ieri olvasni is magyarul :)
Férfiasan bevallom hogy magyar létemre a szavak egy részét én se tudtam. :D Ezek között volt nem egy régies szó ami a hétköznapi magyar nyelvből kikopott már, és nincsenek olyan sűrűn használva.
A bárca egy orvosi papír amin az állt, hogy a hölgy nem szenved semmi szexuálus úton terjedő betegségben, pl szifilisz. Az ordas az nagyot, vagy szürkét jelent. A kamillázás arra vonatkozik amikor valaki le van szedálva, nem figyes stb, mert hogy a kamilla nyugtató. Amúgy klasszak a videóid, imádom hogy videjónak mondod őket. Puszi, Budapestről!
Köszi a kiegèszítèst.
Sokszor olyan emberek vannak a videóiban, akiknek fèlinformáció vannak, szèpen szólva.😂😢😊
Elkövettem azt az ORDAS hibát, hogy elbújtam a telefonommal megnézni ezt a videót. Kislányom meghallotta a "Legyen hó"-t, jön oda énekelve, meglátja Andrást és így szól: "Anya, az ott egy herceg, autóban?" 😅
Jó ízlése van a kislánynak! 😉
Csak annyit szeretnék hozzáfűzni az egyik kis zenei intermezzohoz, hogy én vagyok szerintem az egyetlen élő magyar a világon, aki elejétől végéig TUDJA a Conga c. számot. :))) Azt hittem, beletörik az agyam és a nyelvem, amikor megtanultam, de tudom, álmomból felkeltve is. :)) Mondjuk azóta sem értem, hogy lehet ennyi szótagot ennyi zenei etapba belezsúfolni. :) Kámon sék jór bádi béjbi, dú dö konga!!
Remek ez a videJÓ is :D Fiúúúúk..... a zenék azért nem semmik :D Pokémon után egy kis Balatoni nyár :D a végén egy kis legyen hó :D :D :D Amanda nővére Cemende is biztos szakadt a röhögéstől :D :D
Nagyon aranyosak !🤣🤣🤣
Kamillázás: bőrrel kapcsolatos dolog. Nem mondott rosszat.A bőrnek nagyon jó a kamillás gőzölés,tisztítja az arcot.Szembetegségre is jó a kamillával való mosogatás.Megfázásra is jó a kamillateát meginni.Ti férfiak ezeket a dolgokat kevésbé tudjátok. Egyébként nagyon jókat nevettem a videón.
Az igaz, bár szerintem a kamillázás a "kamuzás"-ból ered, szóval "nekem ne kamillázz itt, haver!"
Párom Szabolcsból származik és a kamillázik szó jelentését ő "hazudik"-ként ismerte, az én családomban (Hajdú-Bihar) pedig az "elcsodálkozik vmin" jelentéseként használjuk. Érdekes! :D
Borsodban meg lazaulást jelent xd
Nagyon jól szórakozom!
A fuszulykát hiányoltam... 😆 Meg a culágert, árdét, vánkost, lajtorját... 😆
Ezeknek a jó része nem is magyar... Szláv (fuszulyka), német (culáger, lajtorja), ezeknek nincs is sok értelme magyarul megtanulnia egy idegennek szerintem. Esetleg a vánkos, na az egy szép ősmagyar szó...
@@horvathgabor5485 Sok a jövevény szó de itt nem ez a baj. A baj az ,hogy nem általánosan használt szavak. Bár András szintjén szerintem színesítőnek jók. Én is mondok párat: rudas, pad, lóca, tengeri.
@@tamaslukacs3173 Mondjuk abban igazad van, hogy Andrásnak már van olyan szintje, hogy beleférhet pár új szó… nekem is egy nyelvi kaland, amikor néha elmegyek falura és hallom, miket mondanak… :)
Amúgy a rudas mit jelent? Azon kívül, hogy Pesten kellemes hangzású (fürdő), míg Miskolcon kellemetlen volt (Rendőr-főkapitányság a Rudas utcában)…
@@horvathgabor5485 Felénk a kocsirúd jobb oldalán lévő ló. Én kifejezetten szeretem ezeket a tájnyelvi szavakat. Van valami különleges csengésük.Ahogy az ottani nyelvtani szerkezeteknek is.
@@tamaslukacs3173 Amúgy a pad-ra vissza akartam kérdezni, hogy abban mi az érdekes, de eszembejutott, hogy a padlást (is) szokták így hívni... A tengeri meg azért tetszik, mert van benne egy kis mezőgazdaság-történelmi érdekesség... :)
Linkoln András Elvisz, ez jó!
A kamillázik... Kifejezést nem hallottam még a 62 évem alatt, de régóta vagyok fiatal, és az új mondásokat nem ismerem. 😊
Soroljuk fel a ló színeit!
gardirozni az a guard szobol jon. Inkabb azt kerdeztem volna tole, hogy istapolni.
Az sem nehéz, mert latin eredetű. Hospital = ispotály magyarul.Ebből az ige ápolni, gondozni, beteget, rászorulót.
Kérdezted volna, hogy "ispánkodni"... Fogadjunk, hogy Te sem gondoltad 3 évvel ezelőtt, hogy megyei (sőt, vármegyei) elöljárónak lenni 2022-ben, Magyarországon...
Gardírozni= vigyázni,figyelni valakire
Abajgatni messze nem azt jelenti mint a gardírozni. "Abajgatni" maga a mondat fogja meghatározni, h. mire értjük. Lehet zaklatás, nyaggatás, és lehet gondozás vagy pátyolgatás. Ez utóbbit szokták továbbgondolni amikor olyan nővel "törődnek" (szexuális kapcsolat) aki vagy férjnél van, vagy a férfi nős vagy egyik sem, vagy mindegyik, de mégis nyílt titok :)
Gardírozni alap esetben a gardedám tud, többnyire idősebb nő (de lehet férfi is) aki a fiatalabb nő erkölcsére vigyáz nyilvános helyen vagy álltalában véve férfi vagy férfiak társaságában. Persze tud gardírozni idősebb fiatalt vagy mondhatjuk úgy is, h. tapasztalt tapasztalatlant.
Az abajgatni az mindig csak valakinek a basztatása, soha nem kedves törődés.
Szépen meglapul a gardírozik szóban a guard szó, mint őr, őriz, védelmez.
Ez egy jó játék. Játszhatnád ezt megint vki magyarral. Vagy már annyira perfekt vagy, hogy nem tudnának Neked újat mondani? Persze, csak a mai városi szleng és irodalmi nyelvből, - mert a tájnyelvi szavak követhetetlenek.
Azt a Gloria Estefan számot majd nyomd el elejétől a végéig, kösz! :) (Conga)
:D :D :D haha, jól van, majd priviben!
Mééég!
A bárca amúgy a vonatoknál is van. Meg nem mondom, pontosan mi a fogalma (teljesen biztos vagyok benne, hogy nem pusztán annyi, amit a hétköznapokból lehet tudni), de lényegében ez egy kezelést/javítást, ugyanezekre való igényt, stb-t jelentő... "jegy"? Ilyesmi. Tessék megnézni az F2 forgalmi utasítást! Abban biztos benne van. :D
gardírozik --> guard szóból eredhet 😉
ehhez mit szólsz: - elindult az ámbitus alól, nagy rőssel, nagy garral, cirádásan kimargyult kezekkel, csak úgy tőgymelegen... :DD
tirádákkal kirakva a kőröndön át koponyányimonyóhoz egy zsalugáterrel a hátán és tértivevénnyel a zsebében ;)
@@veghcsabi jóóó is ,imádom is...
Nyakló nékül:D
szotyizik, ricázik :) erről hallottál? :)
De tényleg minek van ennyi szavunk a bicózásra?? 😂
Cemendét én se ismerem
Cemende? Azt nem tudtuk meg, de én sem tudom! 🤔 Mi az a kászli? 🙂
Cemende:rosszéletű,erkölcstelen nő.
Kászli:az én környezetemben szekrényke,éjjeliszekrény .
:D :D :D Igen! Arik vagytok! (Minek a rövidítése az, hogy "ari" -:D :D) De kedves MagyarLincoln! Én el sem hiszem, hogy Te nem echte magyar vagy!! :D :D :D
Döntsük el hogy melyik hírességgel van dolgunk Lincoln vagy Elvis?
Cemende? Lemaradt a válasz 😆
Rima, szuka, utcalány, kéjhölgy, kurtizán, szajha, örömlány, perdita, prosti, céda, lotyó, cafka, kokott, repedtsarkú, éjszakai pillangó, rüfke, bárcás, útszéli, hetéra, sarkonálló, kéjnő, luvnya, bérnőstény, sarkcsillag, dajna .. :) Még magyarként is szótár kell a szinonimák összeszedéshez..
Bárca - engedély
1:26 csak hivatalosan nem 💀
Kedves András, hogy állsz a határon túli magyarok szavaival? Pl Erdélyben használt szavak, mondatok? Én erdélyiként sokszor meglepem itt élve Magyarországon a budapestieket . Általában a pestiek nem értik meg amit én mondok.
Szerintem ne akarjuk őt mélyvízbe dobni 😅.
Én felvidéki palóc vagyok, és ha úgy beszélnék BP-n, mint itthon szoktam, minimum ufónak néznének 😂. Na, nem annyira a tájszavak, hanem a szlovák átvettek részben magyarított formája miatt. Katasztrofális tud lenni a mix nyelvhasználatunk 😆.
Egyébként amúgy szerintem az erdélyi nem olyan nehéz, bár én neten elég sokat mozgok ilyen közegben, megszoktam, megtanultam ezt-azt valamennyire, de van amibe simán beletörne a bicskám.
Hát ezeknek a felét én sem ismertem.
A bárca az a work permit and medical certification a prostituáltak esetében. Amúgy eredetileg csak cédulát jelent. :)
Mai napig jelent cédulát a bárca.
Vasútnál használatos.
@@istvanvideo3962 Abszolute, és szia, Vasútbarát társam! :)
Ne kamilláz, azt is jelenti, hogy ne hazudj.