На тему русской озвучки - считаю важным еще заметить что наши голоса в дубляжах звучат необычно, как будто и не человек говорит, больно отличается речь от людей на улицах, в компаниях и т.д., в то время как англоперсонажи звучат как обычные жители хд
Послушай озвучку в русских фильмах и сериалах, сразу услышишь разницу Просто в оригинальных фильмах говорят в живую вот и звук обычный, а в мультах также хорошо озвучивают как и в дубляже Это ты сравнил озвучку фильмов и дубляжа
23:22 сам Далбек говорил ранее, в этом ролике, что Фею Крестную собирались добавить в первую часть, но отказались. Так что все эти отсылки, действительно могут быть предзнаменованиями(вряд ли все, но кто знает).
Оригинал Далбека смотрел и местами прямо плакал от нахлынувшей ностальгии. 37:15 Особенно этот момент слезу пробивает, потому что в последней части Шрек сам признавался Ослу: "я не ценил, что имел, пока всё не потерял". Это момент из финала "Шрек навсегда", где Шрек не успел разорвать контракт с Румпелем, который обманом забрал себе день его рождения в обмен на день проведённым Шреком настоящим огром. Когда городские его ещё боялись и в его жизни был смысл, как сам Шрек говорил по ходу четвёртой части. И если учитывать что с самого начала на роль Шрека планировали Криса Фарли, то и зелёный огр приобрёл многие его черты. Даже в вырезанной сцене первой части, где Осёл спрашивал у Шрека: почему он пошёл на это задание Фаркуада, огр отвечает ему: "потому что... я хочу дом и того кто будет рядом, не считая меня тупым чудовищем". Но так как Фарли умер в 1997 году, и на роль назначили Майкла Майерза пришлось всё переозвучивать второй раз, а когда Майкл внезапно решил, что огру нужен шотландский акцент, по переозвучили в третий. Однако отголоски того самого первого оригинального Шрека Фарли прослеживаются именно в четвёртой части. Особенно в самом конце, когда Шрек начал исчезать и между ним и Фионой происходит такой диалог: Фиона: Неужели ничего нельзя сделать? Шрек: "Ты уже многое для меня сделала, ты подарила мне дом и семью" Фиона:У тебя есть дети? Шрек: У нас есть дети: Фергус, Фаркл и девочка по имени... Фиона: Фелиция. Всегда хотела, чтобы у меня дочку так звали. Шрек передавая ей пищащую куклу дочки:"И когда-нибудь, так и будет" И хоть Фарли на тот момент давно умер, нотки именно его Шрека прослеживаются в этом диалоге. И что самое главное я в момент исчезновения Шрека заметил, что рука у него стала более человеческой по размерам, а значит вероятней создатели четвёртой части использовали также что-то из старых раскадровок, где Шрек был значительно меньших размеров и с более человеческом обличием.
Я ещё заметил, Шрек вырывает страницу именно там, где написано что принц пришел так как любил, хотел её спасти и т.д. а ведь Шрек не любил в начале Фиону.
А ещё это схоже со второй частью, где Чарминг тоже должен был спасти Фиону, но прикол в том, что сам Чарминг не любил Фиону, в то время как Шрек искренне любил её и даже был готов оставить её, лишь бы та была счастлива.
20:03 не во втором а в четвёртом фильме где шрек пошёл искать фиону в другом мире и пошёл в тот самый замок где они встретились и там нашёл поток. Вот к чему отсылка.
Шрэк это шедевр как и другие собственно мультфильмы Dreamworks.Реакция классная и да кстати все части шрэка лучшие,как и собственно и пятая которые я думаю будет шедевральной!
Мдааа.. Сейчас бы недооценивать шикарную 4 часть и приравнивать её к третьей, называя "ну такие себе". Обидно так то. Часть то неплохая, и нестандартную проблему поднимает. Просто на фоне легендарных первых двух всё будет казаться не таким крутым, но уж точно никак нельзя 4 часть приравнивать к отвратительной 3. Она недооценена и заслуживает большего.
7:36 насколько я знаю в оригинале должен был озвучивать другой актёр с поле низким тембром, но он умер и на его место взяли Майкла Маерса, потому что он был популярен в то время. Но я могу ошибаться(по поводу смерти предыдущего актёра).
6:57 в Звёздные Войны 2 и 3 эпизоды у главного героя Энакина в русском дубляже голос более лучше и в голосе больше актёрской игры чем в английском дубляже
Весь сюжет с феей крёстной и принцем Чапнком должен был быть в первой части И там бы объяснялось многое то что в не вошло во всю франшизу Шрека Фея Крёстная и была той злой волшебницей которая закалдовала Фиону Также родители Фионы должны были появиться в первой части Но главный редактор студии сказал что это будет слишком перегруженный сюжет для первого полнометражного мультфильма студии Но режиссёр и главный сценарист хотели сделать именно так как они и задумали В итоге все пришли к общему компромиссу что в случаи успеха первого фильма они сразу же начнут делать второй
Прошу посмотрите пожалуйста 4 часть Шрека🙏🙏🙏🙏🙏🙏 Там много будет разгадок на 1 часть! Почему она не могла поцеловать любого парня и превратится в человека, и многое другое ( конечно в 2 часть это тоже объясняет) .
КСТАТИ!!! Раз уж сами вопрос подняли: суженый и любимый - это не синонимы! Термин "суженый" происходит от слова "узы" и подразумевает брак по расчёту, когда родители будущих жениха и невесты договаривались о породнении ради экономических плюшек. Будущие жених и невеста могли ещё не родиться, а их уже связали узами будущего брака. Поэтому да, суженым мог быть вовсе не любимый.
Смотрите рофлы это смешные моменты а мемы это то что стало использоватся в реальном мире такое как:шрек выходить из туалета, ну и бредятина, там где все такие шрэк фиона папа шрэк и там осёла такой "осёл" который ничего не понимает
Насчёт озвучки и дубляжа - Как правило это зависит от того, воспринимает ли зритель на слух английскую речь. Если нет - то и интонаций с ударениями в голосе он прочитать не сможет. Я пересмотрел ту же Кунг-Фу Панду в зрелом возрасте, и со свободным пониманием английского, и теперь не могу воспринимать Галустяна вместо Джека Блэка. Хотя признаю что иногда в дубляже есть свои бриллианты, вроде Шрека, Мадагаскара и т.д. Но озвучка Третьего Варкрафта переоценена (Кроме Вихрова), а дубляж Аватара невозможно слушать
Ну вообще чем больше продолжение мультфильмов выходит то все хуле становиться в России только на 99% а в Америке не доят как то сильно проекты сиквелами которые в которых каждый раз персонаж теряется и цель становяться все тупее
Теперь моя единственная цель это выходить из туалета под легендарный трек
Это смысл жизни
❤
Конченный
То чувство когда ты живёшь в квартире и у тебя унитаз...
Минус дверь....
О боже, ребёнок...
На тему русской озвучки - считаю важным еще заметить что наши голоса в дубляжах звучат необычно, как будто и не человек говорит, больно отличается речь от людей на улицах, в компаниях и т.д., в то время как англоперсонажи звучат как обычные жители хд
Послушай озвучку в русских фильмах и сериалах, сразу услышишь разницу
Просто в оригинальных фильмах говорят в живую вот и звук обычный, а в мультах также хорошо озвучивают как и в дубляже
Это ты сравнил озвучку фильмов и дубляжа
23:22 сам Далбек говорил ранее, в этом ролике, что Фею Крестную собирались добавить в первую часть, но отказались. Так что все эти отсылки, действительно могут быть предзнаменованиями(вряд ли все, но кто знает).
37:33 это был спешил
Шрек навсегда (4 Шрек ): дорогой дневник ...
Они даже о 3 части незнают
Поздравляю Алину с приобретением нового кресла🎉🎉🎉
Оригинал Далбека смотрел и местами прямо плакал от нахлынувшей ностальгии. 37:15 Особенно этот момент слезу пробивает, потому что в последней части Шрек сам признавался Ослу: "я не ценил, что имел, пока всё не потерял". Это момент из финала "Шрек навсегда", где Шрек не успел разорвать контракт с Румпелем, который обманом забрал себе день его рождения в обмен на день проведённым Шреком настоящим огром. Когда городские его ещё боялись и в его жизни был смысл, как сам Шрек говорил по ходу четвёртой части. И если учитывать что с самого начала на роль Шрека планировали Криса Фарли, то и зелёный огр приобрёл многие его черты. Даже в вырезанной сцене первой части, где Осёл спрашивал у Шрека: почему он пошёл на это задание Фаркуада, огр отвечает ему: "потому что... я хочу дом и того кто будет рядом, не считая меня тупым чудовищем". Но так как Фарли умер в 1997 году, и на роль назначили Майкла Майерза пришлось всё переозвучивать второй раз, а когда Майкл внезапно решил, что огру нужен шотландский акцент, по переозвучили в третий. Однако отголоски того самого первого оригинального Шрека Фарли прослеживаются именно в четвёртой части. Особенно в самом конце, когда Шрек начал исчезать и между ним и Фионой происходит такой диалог:
Фиона: Неужели ничего нельзя сделать?
Шрек: "Ты уже многое для меня сделала, ты подарила мне дом и семью"
Фиона:У тебя есть дети?
Шрек: У нас есть дети: Фергус, Фаркл и девочка по имени...
Фиона: Фелиция. Всегда хотела, чтобы у меня дочку так звали.
Шрек передавая ей пищащую куклу дочки:"И когда-нибудь, так и будет"
И хоть Фарли на тот момент давно умер, нотки именно его Шрека прослеживаются в этом диалоге. И что самое главное я в момент исчезновения Шрека заметил, что рука у него стала более человеческой по размерам, а значит вероятней создатели четвёртой части использовали также что-то из старых раскадровок, где Шрек был значительно меньших размеров и с более человеческом обличием.
Как же я 🤬 надеюсь что они не решат сделать пятого Шрека
(Ну или их не заставят)
Как далго ты это писал?
Шрэк это самое полезно изображение человечества.
Я ещё заметил, Шрек вырывает страницу именно там, где написано что принц пришел так как любил, хотел её спасти и т.д. а ведь Шрек не любил в начале Фиону.
А ещё это схоже со второй частью, где Чарминг тоже должен был спасти Фиону, но прикол в том, что сам Чарминг не любил Фиону, в то время как Шрек искренне любил её и даже был готов оставить её, лишь бы та была счастлива.
13:04 не отсылка, а предзнамение, заготовили для сиквела.
19:58 в "Навсегда", 4 часть.
37:34 да нет же, это тоже 4 часть.
Они никогда не читают коммы
Они даже о 3 части незнают
Вадим на протяжении всего видео: ммм, вкусный нос
20:03 не во втором а в четвёртом фильме где шрек пошёл искать фиону в другом мире и пошёл в тот самый замок где они встретились и там нашёл поток. Вот к чему отсылка.
Не поверите но я только что смотрел реакцию ЛАНДАУ на все плюсы Шерека, которую они записали более года назад
Не поверю
Не поверю
Когда я смотрю других блогеров я их просто смотрю , а когда я смотрю вас я наслаждаюсь . От вас веет позитивом
Шрэк это шедевр как и другие собственно мультфильмы Dreamworks.Реакция классная и да кстати все части шрэка лучшие,как и собственно и пятая которые я думаю будет шедевральной!
Далбек ещё летом сделает все плюсы кота в сапогах 1 и 2 части, он в сообществе это говорил :>
Планы на ближайшее время))
19:57 Это был Шрек навсегда.
Вчера и сегодня заходил в поиск, чтобы посмотреть, выпустили ли вы реакцию на этот видос. Дождался.
Мдааа.. Сейчас бы недооценивать шикарную 4 часть и приравнивать её к третьей, называя "ну такие себе". Обидно так то. Часть то неплохая, и нестандартную проблему поднимает. Просто на фоне легендарных первых двух всё будет казаться не таким крутым, но уж точно никак нельзя 4 часть приравнивать к отвратительной 3. Она недооценена и заслуживает большего.
Полностью согласен
Мне и третья понравилась.
Спасибо вам, мне приятно смотреть с кем-то видео😊😊😊
Рофл - шутка.
Мем - от слова Memoriable (Запоминающийся).
18:33 он там ещё чуть обрезал, хл убрал, и получилось что получилось😂
Я вас обожаю!❤
37:28 Это кадры из 4 части
Кадр где он говорит про детей и отдаёт фионе игрушку, это из шрека 4
Вы что не смотрели 4-ую часть Шрека? Кадр про детей это кадр из 4-ой части.
7:36 насколько я знаю в оригинале должен был озвучивать другой актёр с поле низким тембром, но он умер и на его место взяли Майкла Маерса, потому что он был популярен в то время. Но я могу ошибаться(по поводу смерти предыдущего актёра).
Шрека сначало озвучивал Крис Фарли, но после его смерти огра полностью озвучил Майк Майерс
Мне понравилась деталь когда Шрек наорал на охотников,они были в его слюнях
21:13 согласен, с этим моментом можно было бы столько мемов сделать!
6:57 в Звёздные Войны 2 и 3 эпизоды у главного героя Энакина в русском дубляже голос более лучше и в голосе больше актёрской игры чем в английском дубляже
Крутой ролик
Весь сюжет с феей крёстной и принцем Чапнком должен был быть в первой части
И там бы объяснялось многое то что в не вошло во всю франшизу Шрека
Фея Крёстная и была той злой волшебницей которая закалдовала Фиону
Также родители Фионы должны были появиться в первой части
Но главный редактор студии сказал что это будет слишком перегруженный сюжет для первого полнометражного мультфильма студии
Но режиссёр и главный сценарист хотели сделать именно так как они и задумали
В итоге все пришли к общему компромиссу что в случаи успеха первого фильма они сразу же начнут делать второй
Посмотрите как прочитать книги все книги по фнаф и не сойти с ума от n-time
Мне каждый раз жалко дракона когда они убегают из замка первый раз
Интересно, они смотрели нового Кота в сапогах?
31:01 для этого существуют знаки препинания.
34:10 счетчик заментся каким то приколом, просто когда это 69 плюс или грех, что бы зацензурить это число
19:55 это из 4 части, где он переместиося в альтернативное измерение
Оооо дарова да классные видосы прякольно клаас (я специально пишу с ошибками понятно? Это моя фича)
7:26 Я думал, он щас брякнется...
Круто
25:32 - это момент из какого то мультфильма DreamWokrs?
Топ❤👍🏻
К слову,в время нейросетей,можно с помощью них переозвучить шрека Колгана на англ...сто про такое уже кто то да сделал
37:35 это 4 часть Шрек:навсегда
37:30 это 4 часть
Прошу посмотрите пожалуйста 4 часть Шрека🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Там много будет разгадок на 1 часть!
Почему она не могла поцеловать любого парня и превратится в человека, и многое другое ( конечно в 2 часть это тоже объясняет) .
А вы помните мороженое с шрекам с игрушками 😢.
Полчаса назад. Или полчаса и одну минуту назад. Кстати, минут двадцать назад посмотрел оригинал.
опять у Далбека куча отсылок на АТ
1:22 кок в сапогах
25:40 получается что кот в сапогах 2 был до Шрека ведь там были всё три медведя 🤔
Это другие медведи
Трех медведей заретконили. Как и Крысолова и Румпельштильцхена.
Алина, сама со Шреком живёт. 😆
Далкок forever
Блин где реакции на майншилд на Неркин на доктор гнус на пугода на алфедова
33:24 Помню вы делали что-то подобное, эхх куда же делись таблички…(
Жду возвращения
Ура!
Ландау у мистера биста вышел новый ролик , но там в начале на английском
Посмотрите плиз😢
Это было в 4 части 19:53
КСТАТИ!!! Раз уж сами вопрос подняли: суженый и любимый - это не синонимы! Термин "суженый" происходит от слова "узы" и подразумевает брак по расчёту, когда родители будущих жениха и невесты договаривались о породнении ради экономических плюшек. Будущие жених и невеста могли ещё не родиться, а их уже связали узами будущего брака.
Поэтому да, суженым мог быть вовсе не любимый.
Дети пчелы и человека - пчелики
Давайте реакцию на все грехи Кота в Сапогах 1 часть.
Когда будет реакция на Шрек 2?
(#_FORDMAC) я.. хочу узнать когда следущи СТРИМ MiNECRFT/(-O_O-)
Смотрите рофлы это смешные моменты а мемы это то что стало использоватся в реальном мире такое как:шрек выходить из туалета, ну и бредятина, там где все такие шрэк фиона папа шрэк и там осёла такой "осёл" который ничего не понимает
Я смотрел в оригинале там как будто Шрек и осёл поменялись голосами
Ландау,очень кротон видео,ответьте мне пожалуйста
По смотрите грехи кота в сапогах пожаоуйста
Стопе
Тут уже другие 3 медведя
Разве не они были в "Кот в Сапогах 2"?
Или это медведи из разных сказок?
А атака титанов на бусти платная?
Те моменты из 4 части Шрека
Посмотрите 13 карт комикс озвучка *ничто не забыдо* пж😔
Ландау попробуйте посмотреть видео булджатя "flash игры: проклятие мертвеца 2 часть" там интересно)))))
Не это концовка четвёртой части Шрек навсегда если я не ошибаюсь
КОГДА РЕАКЦИЯ НА 2 ЧАСТЬ ДОЛГОЙ ТЬМЫ
Где реакция на все грехи кот в сапогах 1?
Где?
Где епта?
Вы пропустили!!! Месяц назад.
Где?
Я запутался, сколько у вас интро?
СДЕЛАЙ РЕАКЦИЮ НА ВСЕ ВИДЕО ТОПЛЕСА
воб щето это будет в 4 части кгде фиона сама ушла из замка и оставила платок свой в башне.
Наконец
Просто написал чтобы комментарии было ровно 170.
Когда Ван ту .залайкайте пж чтобы увидели
Приветик
Ландау, реакцию на Фауст нп пожалуйста
ПОСМОТРИТЕ ШКОЛА ГЛАЗАМИ ШКОЛЬНИКА
38:50 в грехах
Где новое интро?
Ее_Сабитова_и_озвучивала_в_России
по поводу русской озвучки думаю что шрек получился хорошо потому что русские примерно так себя и ведут
Я одна заметила что на 18:17 осел нассал на костер?
Снимите Eddsworld???????????)
Ландау
Привет Вадим и Алина 53 сек назад
Шрееееееееееееек
37:36 ето 4 часть
34:06 Потому что там число 69.
Снимите Соника?????????????
Я единственный который не понимает что происходит в комах в первые минуты ?
Насчёт озвучки и дубляжа - Как правило это зависит от того, воспринимает ли зритель на слух английскую речь.
Если нет - то и интонаций с ударениями в голосе он прочитать не сможет.
Я пересмотрел ту же Кунг-Фу Панду в зрелом возрасте, и со свободным пониманием английского, и теперь не могу воспринимать Галустяна вместо Джека Блэка.
Хотя признаю что иногда в дубляже есть свои бриллианты, вроде Шрека, Мадагаскара и т.д.
Но озвучка Третьего Варкрафта переоценена (Кроме Вихрова), а дубляж Аватара невозможно слушать
Ну вообще чем больше продолжение мультфильмов выходит то все хуле становиться в России только на 99% а в Америке не доят как то сильно проекты сиквелами которые в которых каждый раз персонаж теряется и цель становяться все тупее
Сделайте реакцию на монкарт