tienes una hermosa voz por ello entiendo a la maestra que habita dentro de tu ser a centrarte en el canto. Solo como recomendación digo: aleja un poco el micrófono del cultrún para apreciar mejor el canto y como yo hay personas que desconocemos el mapudungun por ello agradezco la amabilidad de haber traducido. sigue así, compartiendo que hay mucho por sanar entre nuestras culturas. mis respetos y cariño fraternal a todos mapuches.
Hermosa cultura. Me encanta tanto esfuerzo por preservarla. Saludos de Brasil a todos los hermanos Mapuches.
La felicitó lamngen, siga con su canto a nuestro pueblo.
Hermosa lamgen ! Que siga creciendo nuestro mapuche kimun de la mano de nuestros ancestros !
Bellísima, muchas gracias
Muy bonita la canción y claro hay mucha fuerza y muchas raíces que siempre estarán contigo , gracias por compartir.
hermoso canto!
Que hermosa voz y melodía!!!
Muy lindo tu ulkantun, de tu pewma, lamngen, sigue cantando a nuestro pueblo mapuche
y por qué solo al pueblo mapuche ? soy del norte y también me gusta la canción.
Inche trafia pewma kiñe kuzennaymu mayta kisuapinu eymi ülkantufegeymi, inche ta kaypefen chumgechi amay ñuke inche zoy kimnelan zoy tati mapuche kimün
Feymutakay penu yekayelayaymi inche mulepen tamu inche kom feypiayu
Feymuchetakaypi mapuchekisulelay muley fentxen newen feytachi mapudugun
Küme newen lamngen, amulepe taiñ ülcantün.
Küme ülcantün lamguien
Feüla neymi kiñe seguidor lemorria
tienes una hermosa voz por ello entiendo a la maestra que habita dentro de tu ser a centrarte en el canto.
Solo como recomendación digo: aleja un poco el micrófono del cultrún para apreciar mejor el canto y como yo hay personas que desconocemos el mapudungun por ello agradezco la amabilidad de haber traducido.
sigue así, compartiendo que hay mucho por sanar entre nuestras culturas. mis respetos y cariño fraternal a todos mapuches.
Lemorria
Así no es el kantun mapuche . Que triste que se está perdiendo el canto tradicional mapuche por canto winka
el "kantun mapuche" que triste que se esta perdiendo el mapudungun por el idioma wingka, ayüngenole, ülkantunge eymi